တုိင္းရင္းသားအသံဆုိတာဘာလဲ?

The Voice for Justice, Equal Right, Freedom, Genuine Federal Union, Democracy and Self-determination in Burma. "Justice War Must always Win over Injustice".

တုိင္းရင္းသားအသံဆုိတာ တရားမွ်တမွဳ၊တန္တူအခြင္႔အေရး၊လြတ္ေျမာက္ေရး၊စစ္မွန္ေသာဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု။ဒီမုိကေရစီ၊ ႏွင္႔ကုိယ္ပုိင္ျပဌာန္ခြင္႔အသံမ်ားျဖစ္ပါသည္၊
"တရားတဲ့စစ္ပြဲဟာ မတရားတဲ့စစ္ပြဲကုိ အျမဲေအာင္ရမည္
"

Sunday, February 28, 2010

လြတ္လပ္စြာထုတ္ေဖာ္ေျပာဆုိခြင့္မရွိတဲ့ဗမာျပည္ အီးေပါက္ေတာင္ေလသံထိန္းေနရ

တုိင္းရင္းသားအသံ
လြတ္လပ္စြာထုတ္ေဖာ္ေျပာဆုိခြင့္မရွိတဲ့ဗမာျပည္ အီးေပါက္ေတာင္ေလသံထိန္းေနရ
Photojournalist's book lifts veil off Myanmar

Fri, Feb 26, 2010
The Yomiuri Shimbun/Asia News Network

"The hope for the democratization of Burma [Myanmar] is fading and is ignored by the international community, including Southeast Asia and Japan. I have no idea when the international community will focus on Burma again, as the military rule continues," Uda said.
“ဗမာျပည္၏ဒီမုိကေရစီအေရးေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ဟာေမွးမွိန္းေနျပီး ႏုိင္ငံတကာ၏လ်စ္လ်ဴရွဴးမွဳရွိေနသည္၊အေရွ.ေတာင္အာရွႏုိင္ ငံမ်ားအထဲမွာဂ်ပန္ႏိုင္ငံလည္းပါဝင္ေနသည္၊ႏုိင္ငံတကာအဖြဲ.အစည္းအေနနဲ.ဗမာျပည္အေရးႏွင့္ပတ္သက္၍ဘယ္ေတာ့ျပန္ လဲအာရုံစုိက္အုံးမလဲဆုိတာကုိက်ေနာ္လည္းမေျပာႏုိင္ဘူး၊စစ္အစုိးရကေတာ့ဆက္အုပ္ခ်ဳပ္ေနမွာပဲ”

OSAKA--A freelance photojournalist based in Kobe has recently published a comprehensive book on Myanmar, vividly illustrating in words and pictures the lives of people under a military dictatorship.

Formerly a middle school English teacher, Yuzo Uda, 46, became interested in photography when he began taking pictures at school athletic meets. Eventually his hobby grew into a passion, and he left his teaching job and moved to Boston in 1990 to study photography at a vocational school.

Uda's first steps as a photojournalist took him to El Salvador and Guatemala in 1992 and '93, where he covered internal conflicts and human rights abuses by the military governments.

Later, Uda began covering Myanmar, where he was initially interested in the Karen ethnic minority living along both sides of the 2,000-kilometer Thai-Myanmar border.

The Karen people, who live in the eastern mountainous area of Karen State and also in the southern delta area, have struggled in the jungle against the ruling military for more than 60 years. It is arguably one of the longest internal conflicts in the world.

"I wanted to see firsthand what they were trying to pursue despite the massive hardships," Uda said.

In January 2001, after a difficult journey by car, boat and on foot, Uda was guided to one of the headquarters of the Karen National Liberation Army in Karen State. The KNLA faced financial difficulties, and the people were tired of the long struggle.

Uda interviewed Bo Kyaw, a young brigade commander of the KNLA. A quiet man of the same age as Uda, Bo Kyaw was at a loss for how to get the Karen people out of the deadlock.

He said he had never really been happy during his 16 years of fighting, adding that the military would destroy the KNLA if they laid down their weapons.

While later covering Karen people who had been internally displaced within Myanmar, Uda only had boiled frog on rice to eat as he journeyed several days to their camp. The people were desperate and only wanted to cultivate their own soil and live peaceful lives.

Uda has visited the nation 29 times, including all of its 14 states and divisions. This in itself is an achievement considering the military government's tight grip on the country and the extreme difficulty of obtaining visas.

He has often been asked to reveal his knack for getting the visa. But he says: "I've done nothing special. All I do is apply in accordance with normal procedures. I've never paid a bribe. I have no idea about the reason."

Although the nation's dictator, Senior Gen. Than Shwe, is not well-known outside Myanmar, almost everyone knows Nobel Prize laureate Aung San Suu Kyi, who is general secretary of the National League for Democracy, an opponent of military rule and a pro-democracy movement advocate.

In May 2003, a bloody clash between her supporters and apparently pro-government forces took place in Depeyin, Sagaing Division, in northern Myanmar, while Suu Kyi was on a campaign tour.

For the next three months her whereabouts were unknown. She was finally discovered in a Yangon hospital in September.

When Uda went to the hospital, he found about 20 of her supporters standing out front with flowers and placards in their hands, quietly praying for her safety.

"Approaching the hospital, my heart was pounding. I was afraid of being detained," Uda said. "But I was determined to take photos of these brave people."

After leaving the hospital, Suu Kyi was again put under house arrest.

In August 2007, people took to the streets to protest a hike in oil prices across the nation.

A total of 100,000 people, including Buddhist priests, followed suit the next month in Yangon.

The demonstration was named the "Saffron Revolution" after the color of the monks' robes. The military government eventually crushed the demonstration with force. In this incident Japanese journalist Kenji Nagai, who had been covering the protest, was shot dead.

A few days after the incident, Uda visited the site of the tragedy, where people were beginning to return to normal life.

"The hope for the democratization of Burma [Myanmar] is fading and is ignored by the international community, including Southeast Asia and Japan. I have no idea when the international community will focus on Burma again, as the military rule continues," Uda said.

Digital cameras have become commonplace in big cities like Yangon, so it is no longer only foreign photojournalists who can disseminate images from Myanmar to the outside world.

However, Uda remains committed to photojournalism, saying: "If my photos capture precious moments in people's lives as seen through the lens of a foreigner, they'll move viewers' hearts, I hope."

Uda says that on the surface, nothing has changed in Myanmar in 17 years. But in reality, hope for change has been crushed day by day.

"It is hard to freely express your opinion in Burma," Uda said. "I sense that Japan has gradually become a society where minorities are excluded like Burma. I'm worried about the future of Japan."

Uda's book, "Tozasareta Kuni Biruma" (Sealed Country Burma), is now on sale nationwide.

-The Yomiuri Shimbun/Asia News Network

http://news.asiaone.com/News/Latest%2BNews/Asia/Story/A1Story20100226-201120.html




Monday, February 22, 2010

ဦးတင္ဦးကို သူရဲေကာင္း ဆုခ်ီးျမႇင့္

တုိင္းရင္းသားအသံ

ဦးတင္ဦးကို သူရဲေကာင္း ဆုခ်ီးျမႇင့္

ျမင့္ေမာင္ | တနလၤာေန႔၊ ေဖေဖၚဝါရီလ ၂၂ ရက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ၂၀ နာရီ ၂၈ မိနစ္

နယူးေဒလီ (မဇၥ်ိမ)။ ။ အမ်ဳိးသား ဒီမုိကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ဒုဥကၠ႒ ဦးတင္ဦးကို ျပည္တြင္းရွိ တုိင္းရင္းသား ပါတီမ်ားျဖင့္ ဖဲြ႔စည္းထားသည့္ UNA ႏွင့္ ဝါရင့္ႏုိင္ငံေရး လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဘက္မ်ားက ယခုလ ၂ဝ ရက္ေန႔တြင္ အမ်ဳိးသား ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး သူရဲေကာင္းဆုကို ခ်ီးျမႇင့္လိုက္သည္။

အက်ယ္ခ်ဳပ္မွ ၆ ႏွစ္ၾကာ က်ခံရၿပီးေနာက္ ယခုလ ၁၃ ရက္ေန႔တြင္ ျပန္လြတ္လာသည့္ NLD ဒုဥကၠ႒ကို ရန္ကုန္တိုင္း မရမ္းကုန္းၿမိဳ႕နယ္ရွိ သခင္သိန္းေဖ ေနအိမ္၌ ၎တို႔က အခမ္းအနားတရပ္ က်င္းပကာ အမ်ဳိးသား ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး သူရဲေကာင္းဆု မွတ္တမ္းလႊာ ေပးအပ္ခ်ီးျမႇင့္လိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။

“ျပည္သူလူထု လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ရဖို႔၊ ျပည္သူလူထုအေနနဲ႔ ဒီမိုကေရစီရဖို႔နဲ႔ ဒီမိုကေရစီတိုက္ပြဲ ေအာင္ျမင္ဖို႔ လုပ္ေနတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ သူ႔ကို အမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး သူရဲေကာင္းဆု ေပးတာ ျဖစ္တယ္” ဟု UNA ထဲမွ အဖဲြ႔အစည္းတခုျဖစ္သည့္ ဇိုမီးအမ်ဳိးသားကြန္ဂရက္ ZNC ဥကၠ႒ ပူက်င့္ရွင္းထန္က ေျပာသည္။
thinoop
ဆုခ်ီးျမႇင့္ခံရသူ NLD ဒုဥကၠ႒ ဦးတင္ဦးက “အမွန္ကေတာ့ဗ်ာ၊ ဒီေလာက္ေတာင္ သူရဲေကာင္းလည္း မဟုတ္ေသးပါဘူးဗ်ာ။ တကယ္တမ္း ေျပာရလို႔ရွိရင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္တုိ႔ ေခါင္းေဆာင္ၿပီး ပါလာတဲ့အခါမွာ က်ေနာ္ရဲ႕ လုပ္ကိုင္ဖူးတဲ့ အေတြ႔အၾကံဳေတြအရ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို ကူညီဖို႔ပဲ ပါလာတဲ့သူပါ” ဟု ေျပာသည္။

ယခုလ ၂ဝ ရက္ေန႔သည္ ၆၂ ႏွစ္ေျမာက္ ခ်င္းအမ်ဳိးသားေန႔ႏွင့္လည္း တိုက္ဆုိင္ေနသျဖင့္ ZNC ဥကၠ႒က ခ်င္း႐ိုးရာ ၿခံဳေစာင္တထည္ကိုပါ ဦးတင္ဦးကို ဂုဏ္ျပဳသည့္အေနျဖင့္ လႊမ္းၿခံဳေပးခဲ့သည္။

“ခဲရာခဲဆစ္ က်ေနာ္တို႔ ခ်င္းျပည္နယ္ကို လာၿပီးအျပန္ ဒီပဲယင္းမွာ အ႐ိုက္ခံရတယ္။ အခုလို ခံရၿပီးေတာ့ ပထမဦးဆံုး အင္းစိန္ေထာင္မွာ မပို႔ဘဲ ကေလးေထာင္မွာ ၈ လေလာက္ က်တယ္။ ဦးတင္ဦးကို က်ေနာ္တို႔ ျပည္သူေတြက အသဲစြဲ ျဖစ္ေနတယ္။ အဲဒီအတြက္ ေပးရျခင္း ျဖစ္တယ္” ဟု ပူက်င့္ရွင္းထန္က ေျပာသည္။

ဦးတင္ဦးက “ခ်င္းတိုင္းရင္းသားမ်ားထဲက ေပးတာဆိုေတာ့ ေက်းဇူးတင္တယ္၊ ဝမ္းသာတယ္။ သူတို႔ ႏိုင္ငံေရး ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္၊ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြကို တတ္ႏိုင္သမွ် ကူညီေျဖရွင္းေပးမယ္ဆိုတဲ့ သေဘာေဆာင္တယ္။ တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ စည္းလံုးညီညြတ္နဲ႔ ယံုၾကည္မႈရမွာသာ ဒီႏိုင္ငံေတာ္ၾကီးဟာ ျပည္ေထာင္စု ႏိုင္ငံေတာ္ ထူေထာင္ႏိုင္မွာပါ။ တိုင္းရင္းသားေပါင္းစံု တဖက္နဲ႔ တဖက္ ယံုၾကည္စိတ္ခ်စြာ ပါဝင္ၿပီး ေပါင္းစပ္တဲ့ ႏိုင္ငံေတာ္ၾကီးျဖစ္ေအာင္ တစိတ္တေဒသအားျဖင့္ ကူညီႏိုင္ဖို႔ စိတ္ကူးပါတယ္” ဟု ေျပာသည္။
thinoop1
၂ဝဝ၃ ခု ေမလ ၃ဝ ရက္ေန႔တြင္ NLD အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ စည္း႐ံုးေရးခရီး ထြက္ေနစဥ္ စစ္ကိုင္းတုိင္း ဒီပဲယင္းအရပ္တြင္ စစ္အစိုးရ ေနာက္ခံျပဳ လူအုပ္စုၾကီး၏ အၾကမ္းဖက္ တိုက္ခိုက္ခံရၿပီးေနာက္ ဦးတင္ဦး အဖမ္းခံခဲ့ရသည္။ ထို႔ေနာက္ ၂ဝဝ၄ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၁၃ ရက္ေန႔တြင္ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ ေျပာင္းေရႊ႔က်ခံၿပီးေနာက္ ယခုလ ၁၃ ရက္ေန႔တြင္ ျပန္လည္လြတ္ေျမာက္လာခဲ့သည္။

ဆုေပးပဲြ အခမ္းအနားတြင္ ဝါရင့္ႏိုင္ငံေရး လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဘက္မ်ား၊ UNA အဖြဲ႔ဝင္ တိုင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ NLD ဗဟိုအလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔ဝင္အခ်ဳိ႕ အပါအဝင္ လူဦးေရ ၅ဝ နီးပါး တက္ေရာက္ခဲ့သည္။

အခမ္းအနားတက္ခဲ့သည့္ NLD CEC အဖြဲ႔ဝင္ ဦးအုန္းၾကိဳင္က “ဦးတင္ဦးက သူဟာ သူရသတၱိ ရွိေကာင္း ရွိလိမ့္မယ္၊ ဒါေပမဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ သူရသတိၱအျပင္ ဓမၼသတၱိပါ ရွိပါတယ္၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္လို ေခါင္းေဆာင္မ်ဳိးရတာ အလြန္ကံေကာင္းတယ္တဲ့။ သူေအာင္ျမင္ေအာင္ ဝိုင္းၿပီးေတာ့ ေဆာင္ရြက္ၾကပါလို႔ အခန္းအနားမွာ ေျပာၾကားခဲ့တယ္” ဟု ျပန္ေျပာျပသည္။

ဆုေပးအပ္ပဲြတြင္ NLD ဒုဥကၠ႒ ဦးတင္ဦးက ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ ဒီမုိကေရစီတိုက္ပြဲကို စတင္ခဲ့ရာတြင္ ေရွ႕တန္းမွ ပါဝင္ခဲ့သည့္ ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ကိုမင္းကိုႏိုင္၊ ကိုကိုၾကီး၊ ကိုမင္းေဇယ်၊ ကိုေ႒းၾကြယ္၊ ကိုဂ်င္မီ၊ ကိုၿပံဳးခ်ဳိႏွင့္ ကိုျမေအးတို႔၏ လႈပ္ရွားမႈေနာက္တြင္ ပါဝင္လာခဲ့သူသာျဖစ္သည္ဟု ေျပာဆိုခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။

UNA တြင္ တိုင္းရင္းသားပါတီမ်ားျဖစ္သည့္ မြန္အမ်ဳိးသား ဒီမုိကေရစီတပ္ဦး (MNDF)၊ ဇုိမီး အမ်ဳိးသားကြန္ဂရက္ (ZNC)၊ ရခုိင္ဒီမုိကေရစီအဖဲြ႔ခ်ဳပ္ (ALD) ႏွင့္ ရွမ္းအမ်ဳိးသား ဒီမုိကေရစီ အဖဲြ႔ခ်ဳပ္ (SNLD) တို႔ျဖင့္ ဖြဲ႔စည္းထားၿပီး ၁၉၉ဝ ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အမတ္ေလာင္းမ်ားအျဖစ္ ပါဝင္ ယွဥ္ၿပိဳင္ခဲ့ၾကသည္။ သို႔ေသာ္ UNA ကို စစ္အစိုးရ တရားမဝင္ အသင္းအဖဲြ႔အျဖစ္ ေျပာဆိုထားခဲ့သည္။


Sunday, February 21, 2010

(၆၂)ၾကိမ္ေျမာက္ခ်င္းအမ်ဳိသာေန.ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္

တုိင္းရင္းသားအသံ
(၆၂)ၾကိမ္ေျမာက္ခ်င္းအမ်ဳိသာေန.ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္



62 Chin National Day


လက္ညွိဳးထုိးသူမ်ား (The Art of Finer Pointing)

တုိင္းရင္းသားအသံ
လက္ညွိဳးထုိးသူမ်ား (The Art of Finer Pointing)
ေကာင္းလုိက္တဲ့ကဗ်ာ ဖတ္ၾကည့္ၾကပါလား


Thursday, February 18, 2010

Burma Regime blasted mine in Panglong, but its media accused of Shan State Army

တုိင္းရင္းသားအသံ
Burma Regime blasted mine in Panglong, but its media accused of Shan State Army

On the last day of 63rd Union Day funfair on February 16, the mine blasted at evening in Panglong Township Sport ground and wounded 4 villagers. After the blast, Burma regime blamed that SSA planted the mine and stepped up its propaganda media among the villagers to arrest and watch the movements of SSA.

SSA, as an armed group who has been fighting the Burma regime for independent fully denied the blast by saying that they have no policy of planting mine to kill the innocent people.

Burma regime has evil habit of planting mines and explosion bombs during the national festival of ethnic nationalities. In December of 2009, time bombs exposed during Karen New Year Festival in Pa Pone Township and injured a dozen of villagers. Burma regime accused of Karen National Army (KNU) for the explosion and spread the media among the villagers. KNU also has no policy to kill the innocent people.

Going back in year 2007, there was an explosion during Mon National Day festival in Three pagodas pass-Thai-Burma border and injured two villagers.

Ethnic nationalities of Burma now vividly clear that Burma regime has policy and strategy adoption to expose the bombs and blast mines and take other dangerous action at every time ethnic nationalities held their traditional or new year festivals in order to make the ethnic nationalities people fear, refrain from joining the festival, damage the festival and prevent the consequent of popularity for coming year.

Do you know that there never have bomb explosion and mines blast during the festival and ceremony of Burma regime and their supporter gathering and rally such as Union Solidarity and Development Association (USDA) under the hands of Than Shwe?

ဗမာစစ္အစုိးရက ခရစ္ယန္းဘာသာဝင္ေတြကုိ တုိက္ခုိက္ေနသည္ Burma military attacks Christians

တုိင္းရင္းသားအသံ

Burma military attacks Christians

ဗမာစစ္အစုိးရက ခရစ္ယန္းဘာသာဝင္ေတြကုိ တုိက္ခုိက္ေနသည္

Myanmar (MNN) ― More than 70 houses, a mobile health clinic and two schools in Eastern Burma have been burnt down by army patrols stepping up the offensive on Karen villagers.

Burma, officially the Union of Myanmar, is the largest country by geographical area in Indochina (mainland Southeast Asia).

The Karen make up approximately 7 percent of the total Burmese population of 47 million people. They have fought for independence from Burma for over 60 years.

Patrick Klein with Vision Beyond Borders just returned from the region. "They set fire to 46 houses in one area, 28 in another area. They burned a mobile health clinic, middle school and nursery school. Thousands more people have been displaced and are in hiding following the attack."

Klein says this is a blatant attack against Christians -- bordering on genocide. He's concerned because Vision Beyond Borders is helping with Cyclone Nargis recovery. "We're actually building more orphanages right now. We're bringing more kids in. And we're facing more and more opposition from the government. They don't want, especially Christians, to be helping kids come to know Jesus as Lord and Savior and kids to grow up with a conviction to serve God first and foremost."

More attacks are expected as October elections draw near. "I was just in Burma last week. Talking with my contacts there, they're concerned that a lot more people will be killed before the elections."

Myanmar is run by a military junta. Junta chief Snr-Gen Than Shwe offered assurances that the upcoming election would be free and fair. However, Shwe desires power. "He's amassing huge amount of weather -- probably over $1 billion now that he has taken from the country. He wants to become a complete dictator and have supreme control over the whole country." However, he doesn't have complete support of all the other military leaders.

According to Christian Solidarity Worldwide, Benedict Rogers said in a news release, "These latest attacks serve as clear evidence of a brutal plan of ethnic cleansing against the minorities, instigated by Burma's military regime. Karen villagers have been subjected to severe human rights violations for far too long. Governments need to respond to these crimes against humanity by working to establish a United Nations commission of inquiry and an immediate and universal arms embargo."

CSW is a human rights organization which works on behalf of those persecuted for their Christian beliefs and promotes religious liberty for everyone.

Vision Beyond Borders needs your financial support to help the children and the Karen refugees.




MYANMAR: Political uncertainty pushes out ethnic minorities

တုိင္းရင္းသားအသံ
MYANMAR: Political uncertainty pushes out ethnic minorities
ႏုိင္ငံေရးမတည္မျငိမ္ျဖစ္ေနျခင္းကေန တုိင္းရင္းသားျပည္သူလူထုမ်ားရင္ဆုိင္ေနရတဲ့အခက္အခဲမ်ား

BANGKOK, 18 February 2010 (IRIN) - A restive political situation in Myanmar has prompted thousands of Burmese refugees to flee to neighbouring countries, and the numbers are expected to grow as uncertainty continues, analysts and aid workers warn.

More than 30 ethnic armed groups have been involved in insurgencies against the central government since 1948, when Myanmar - previously known as Burma - gained independence from British colonial rule.

In the past 20 years, more than a dozen ethnic rebel groups have signed peace agreements with the ruling State Peace and Development Council (SPDC).

But there are fears of renewed fighting as the government tries to force the ethnic armies to surrender their weapons and form a special Border Guard Force under Burmese military control before long-awaited elections this year.

"If the political situation in Burma deteriorates further and fighting erupts, we can expect more than 200,000 new refugees, mainly Shan and Wa," the head of Thailand's National Security Council, Bhornchart Bunnag, told IRIN.

ဗမာျပည္မွာအကယ္၍ ႏုိင္ငံေရးအေျခအေနဒီထက္ပုိမုိဆုိးရြားလာျပီးတုိက္ပြဲျပန္ျဖစ္လုိ.ရွိရင္ အဓိက ဝျပည္ႏွင္သွ်မ္းျပည္က ေန ဒုကၡသည္ ႏွစ္သိန္းေက်ာ္ထြက္ေျပးရဖြယ္ရွိေၾကာင္း ထုိင္းအမ်ဳိးသားလုံျခဳံေရးေကာင္စီကေျပာၾကားသည္၊

Many of the signatories have resisted this move, including the largest organizations representing the Kachin, Mon and Wa, although some smaller groups have accepted it.

Estimates are rough, but the Wa say they have 20,000 armed soldiers, while the Kachin and Mon have 6,000 and 3,500 respectively.

"At a time when we are trying to accomplish everything through politics, the SPDC wants to do something else," said James Lum Dau, a spokesman for the Kachin Independent Organization (KIO).

ျပႆနာအားလုံးကုိ ႏုိင္ငံေရးနည္းျဖင့္အေျဖရွာေျဖရွင္းရန္ က်ေနာ္တုိ.ၾကဳိးစားေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ဗမာစစ္အစုိးရက အျခားေသာ နည္းလမ္းမ်ားကုိ အသုံးျပဳေနသည္ ဟု ေကအုိင္အုိေျပာခြင့္ရွိသူ ဂ်ိမ္လြမ္းေဒါင္ ကေျပာၾကားသည္၊

Aid workers and analysts say they are bracing for a further influx of thousands of Karen and Mon refugees if fighting resumes.

"The political instability in Burma - with the elections due some time [in 2010] - and pressure on the ethnic armies to disarm, will drive more refugees to seek safety across the border, especially in Thailand," said Win Min, a Burmese academic based in Chiang Mai, in Thailand's north.

ႏုိင္ငံေရးတည္ျငိမ္မွဳမရွိဘူး၊ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲျပဳလုပ္မဲ့အခ်ိန္လည္းေရာက္လာေတာ့မယ္၊တုိင္းရင္းသားတပ္ဖြဲ.ေတြကုိ လက္နက္ခ်ဖုိ.လုပ္လာမယ္ဆုိရင္ ဒုကၡသည္ေတြကလည္းနယ္စပ္ျဖတ္ေက်ာ္ျပီး ေဘးလြတ္ရာေနရာကုိပုိမုိထြက္ေျပးမယ္၊ အထူးသျဖင့္ ထုိင္းႏုိင္ငံကုိေပါ့ ဟု ဦးဝင္မင္းေျပာၾကားသည္၊

Signs of conflict

In August 2009, the Burmese army attacked the ethnic Chinese Kokang, who call themselves the Myanmar National Democratic Alliance Army (MNDAA), near the Chinese border.

The clashes resulted in more than 40,000 Kokang fleeing to China's southern Yunnan Province; activists say most have yet to return, even though the fighting has stopped.

Fierce fighting in eastern Karen State at the border with Thailand in June 2009 forced more than 3,000 refugees to flee across the border for safety, according to the regional office of the UN Refugee Agency (UNHCR) in Bangkok.

ဂြ်န္လ ၂၀၀၉ခုႏွစ္တြင္ကရင္ျပည္နယ္အေရွ.ပုိင္းေဒသမွာ တုိက္ပြဲျပင္းထန္းစြာျဖစ္ပြားေသာေၾကာင့္ ဒုကၡသည္ ၃၀၀၀ ေက်ာ္ အုိးမဲ့အိမ္မဲ့ျဖစ္သြားျပီးနယ္စပ္ကုိျဖတ္ေက်ာ္ခဲ့ရသည္ဟု ေဒသဆုိင္ရာ ကုလသမဂၢဘန္ေကာက္ရုံကေျပာၾကားသည္၊ထုိ.ဒကၡ သည္ေတြကုိ ထုိင္းႏုိင္ငံထဲမွာ ရွိေနတုန္းဘဲလုိ. Kitty McKinsey ကေျပာၾကားသည္၊

Nearly all of these refugees are still in Thailand, said UNHCR regional spokeswoman, Kitty McKinsey.

"Right now, UNHCR does not feel conditions exist for the Karen or any other refugees in the nine camps along the Thai-Myanmar border to return to their homes in safety and dignity," she said.

လက္ရွိအေျခအေနအရဆုိရင္ ထုိင္းနယ္စပ္မွာရွိေနေသာစခန္း(၉)ခုကေနကရင္ဒုကၡသည္ေတြပဲျဖစ္ျဖစ္၊အျခားေသာဒုကၡသ ည္ေတြပဲျဖစ္ျဖစ္ သူတုိ.ႏုိင္ငံကုိလုံလုံျခဳံျခဳံ၊သိကၡာရွိရွိျပန္သြားဖုိ.မျဖစ္ေသးဘူး လုိ.သူမကဆက္ေျပာျပသည္၊

Fresh Burmese army offensives are expected against the rebel Karen National Union (KNU) in eastern Myanmar. They have been fighting for autonomy from the central authorities for more than 60 years, and so far have not negotiated a truce.

Meanwhile, the Democratic Karen Buddhist Army (DKBA) - which broke away from the KNU more than a decade ago and agreed a ceasefire pact with the Burmese army - has been forcibly conscripting civilians into its militia in preparation for the new border police force, according to KNU leaders.

ေကအန္ယူကေနခြဲထြက္သြားတဲ့ဒီေကဘီေအကလည္း ျပည္သူ.စစ္တပ္သားေတြစုေဆာင္းေနသည္၊ဒီႏွစ္အေစာပုိင္းကစျပီး မုိးရာသီကုန္ဆုံးသြားျပီးျဖစ္ေပမဲ့ ဆက္လက္စုေဆာင္းေနတုန္းပဲ၊ တစ္ရြာကုိ စစ္သားႏွစ္ေယာက္၊ ေဝါ့ကီးေတာ့ကီးေရဒီယုိ စက္စသည့္ပစၥည္းေတြကုိဝယ္ယူဖုိ.လည္းေကာက္ခံေနသည္ ဟု ေကအန္ယူ အေထြအေထြအတြင္းေရမွဳး ဇစ္ဖုိးရ စိန္းကေျပာၾကားသည္၊

"The press-ganging of Karen villagers started early this year and is continuing now the wet season is over," KNU general secretary, Zipporah Sein, told IRIN. "Every village has to provide two soldiers and money for equipment like walkie-talkie radios," she said.


Fleeing conflict

"Successive military regimes have tried to eliminate all the ethnic minorities inside Burma in an effort to purify the population," David Thakerbaw, a Karen spokesman, said.

ဗမာစစ္အစုိးရက ဗမာျပည္တြင္းရွိတုိင္းရင္းသားအားလုံးကုိ သုတ္သင္ရွင္းထုတ္ရန္ၾကိဳးပမ္းေနသည္၊ဟု ေဒဗစ္ သာကာေဘာ္ ကေျပာျပသည္၊

Muslim ethnic Rohingya in Myanmar's northern Rakhine State, who are considered stateless, typify the extent of systematic persecution faced by ethnic minorities, and have fled in their hundreds of thousands to Bangladesh, rights groups say.

"They are effectively denied citizenship, they have their land confiscated, and many are regularly forced to work on government projects," Benjamin Zawacki, Amnesty International's Burma researcher, told IRIN.

ရုိဟင္ဂ်ာေတြကလည္း ႏုိင္ငံသားခံယူခြင့္ျငင္းပယ္ခံေနရသည္၊လယ္ေျမေတြအသိမ္းခံေနရသည္၊အစုိးရစီမံကိန္းအလုပ္ကြင္း ထဲမွာ အၾကပ္ကုိင္လုပ္ေပးေနရသည္၊

"The regime creates conditions and circumstances that make it clear to the Rohingyas that they are not wanted or welcome in the country," he added.

Genuine political solution needed

Analysts say the plight of Myanmar's ethnic minorities will not be resolved until there is a genuine political solution, and their rights are recognized.

"The first thing that needs to be done is to allow ethnic people to be educated in their own languages," Suboi Jum, a former Kachin Baptist bishop in Myanmar, told IRIN.

ပထမလုပ္ရမဲ့အလုပ္ကေတာ့ တုိင္းရင္းသားျပည္သူလူထုေတြကုိ သူတုိ.မိခင္ဘာသာျဖင့္ ပညာဆည္းပူခြင့္ရွိရန္လုိအပ္ သည္ဟု ကခ်င္ဘုရားေက်ာင္းဆရာတစ္ေယာက္ကေျပာျပသည္၊
A new constitution pushed through in 2008 guarantees a substantial number of seats for the military government and its allies in national and local parliaments, while marginalizing other political groups, rights organizations say.

And the 2010 national elections - the first to be held for 20 years - are not expected by observers such as the International Crisis Group to be free or fair.

The polls are unlikely to help the process of assimilation or integration of Burma's ethnic minorities, experts say.
ေရြးေကာက္ပြဲသည္ တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးေတြကုိ ေသြးေႏွာဖုိ. သုိ.မဟုတ္ ေသြခြဲဖုိ.လုပ္ငန္းစဥ္ကုိအေထာက္အကူမျဖစ္ဘူး လုိ. ကြ်မ္းက်င္သူမ်ားကေျပာၾကားသည္၊

"Burma's ethnic nationalities will find it difficult to achieve lasting peace and security without a settlement that guarantees their social and political rights," said Ashley South, a historian of the Mon and an ethnic specialist.

တုိင္း၇င္းသားျပည္သူလူထုတုိ.၏လူမွဳေရးႏွင့္ႏုိင္ငံေရးအခြင့္အေရးအတြက္အာမခံခ်က္မရွိရင္ တည္ျမဲတဲ့ျငိမ္ခ်မ္းေရးႏွင့္လုံ ျခဳံေရးေတြကုိ အခက္အခဲရွိေနလိမၼည္ဟု မြန္သမုိင္းႏွင့္ တုိင္းရင္းသားအေရးကြ်မ္းက်င္သူ ASHLEY South ကေျပာပါသည္၊ လူမွဳေရးႏွင့္ႏုိင္ငံေရး အသြင္ကူးေျပာင္းကာလကုိ တစ္ပြဲရုိက္တာထက္ေရရွည္လုပ္ငန္းစဥ္ေရးဆြဲမွျဖစ္မယ္ ဟု သူကဆက္ေျပာပါသည္၊
"Socio-political transition in Burma is likely to be a drawn-out process, rather than a one-off event."


lj/ey/ds/mw


Themes: (IRIN) Refugees/IDPs

[ENDS]
Report can be found online at:
http://www.irinnews.org/Report.aspx?ReportId=88133



သွ်မ္းျပည္တပ္မေတာ္မွ ၾကားရေသာ အားရွိစရာစကားလုံးမ်ား

တုိင္းရင္းသားအသံ
သွ်မ္းျပည္တပ္မေတာ္မွ ၾကားရေသာ အားရွိစရာစကားလုံးမ်ား
က်ေနာ္တုိ. စစ္တုိက္လာတာ (၅၁)ႏွစ္ရွိသြားျပီ၊က်ေနာ္တုိ.လုိခ်င္တဲ့ လပ္လြတ္ေရးကုိ ဆက္တုိက္သြားမည္၊အဆုံးအထိတုိက္ သြားမည္၊ဘာဘဲျဖစ္ျဖစ္ရေအာင္တုိက္မည္၊လြန္ခဲ့ေသာ ၅၁ ႏွစ္ကဆုိဗမာအစုိးရကေန သွ်မ္းလူမ်ဳိးအတြက္ သူတုိ.လြတ္လပ္ ေရးရခ်င္ရင္ ရယူပုိင္ခြင့္ရွိသည္ဟု ကတိေပးခဲ့သည္၊သုိ.ေသာ္၊ ေယာက်ၤားမပီ၊စကားမတည္တဲ့ဗမာစစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားက ထုိ.ကတိစကားကုိအၾကိမ္ၾကိမ္ ခ်ဳိးေဖာက္ခဲ့သည္၊ ၾကည့္ခ်င္ရင္ သြားဖြင့္ပါ၊

Myanmar rebels train, wait

(01:37) Report

Feb 17 - Rebels in Myanmar's Shan State train for a possible battle to remove the military Junta and claim independence.

Julie Noce reports.






Wednesday, February 17, 2010

KNU နဲ႔ အစိုးရ တိုက္ပြဲေတြ ရပ္ဆိုင္းဖို႔ ဘန္ကီမြန္း ေတာင္းဆို

တုိင္းရင္းသားအသံ
KNU နဲ႔ အစိုးရ တိုက္ပြဲေတြ ရပ္ဆိုင္းဖို႔ ဘန္ကီမြန္း ေတာင္းဆို
18 February 2010 ဗြီအုိေအသတင္းမွကူးယူေဖာ္ျပသည္၊


မၾကာခင္က ကရင္အရပ္သားေတြ ေနထိုင္တဲ့ ရြာေတြကို ျမန္မာစစ္အစိုးရ တပ္ေတြက စစ္အင္အားသံုး တိုက္ခိုက္ဖ်က္ဆီးခဲ့တာေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ကုလသမဂၢ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ မစၥတာ ဘန္ကီမြန္း (Mr. Ban Ki-moon) က စိုးရိမ္မကင္း ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အခုလို ထိုးႏွက္မႈေတြကို ရပ္တန္းက ရပ္ဖို႔ကိုလည္း တိုက္တြန္းလိုက္တဲ့ အေၾကာင္းနဲ႔ အဲဒီ့အေပၚ ဘယ္လိုတံု႔ျပန္မႈေတြ ရွိသလဲဆိုတာကို ေနာ္႐ႈိးက တင္ျပေပးထားပါတယ္။

၂၀၁၀ ႏွစ္သစ္အ၀င္ကစလို႔ ကရင္ျပည္နယ္နဲ႔ ပဲခူးတိုင္းတို႔မွာရွိတဲ့ ကရင္ရြာေတြကို ျမန္မာစစ္အစိုးရ တပ္ေတြက တုိးျမႇင့္တိုက္ခိုက္ ႏွိမ္နင္းမႈေတြ ရွိေနတဲ့ အေပၚမွာ စုိးရိမ္မကင္း ျဖစ္ေၾကာင္းနဲ႔ အဲဒီလို တုိက္ခုိက္မႈေတြကုိ ရပ္တန္းက ရပ္ဖုိ႔ ကုလသမဂၢ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ မစၥတာ ဘန္ကီမြန္းက ျမန္မာစစ္အစုိးရကို တုိက္တြန္းခဲ့တယ္လို႔ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ရဲ႕ ေျပာခြင့္ရသူ မစ္စ္ မာရီး အုိကာဘဲ (Ms. Marie Okabe) ကလည္း မေန႔က ကုလသမဂၢ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ တခုမွာ ေျပာခဲ့ပါတယ္။

“မၾကာခင္က ကရင္တိုင္းရင္းသားေတြ တိုက္ခိုက္ခံခဲ့ရတဲ့ အေၾကာင္းကို ကုလသမဂၢ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ သိရွိၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။ ဆက္ၿပီး တိုက္ခိုက္ခံေနရတဲ့ အျပစ္မဲ့တဲ့ ကရင္အရပ္သားေတြရဲ႕ အနာဂတ္အတြက္ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္က စိုးရိမ္မကင္း ျဖစ္ေနပါတယ္။ သက္ဆိုင္တဲ့သူေတြ တာ၀န္ရွိရွိ လုပ္ေဆာင္ဖို႔ အေရးႀကီးတယ္လို႔လည္း ေျပာခဲ့ပါတယ္။ သူအႀကိမ္ႀကိမ္ ေျပာခဲ့သလိုပဲ အဲဒီလို ထိုးႏွက္မႈေတြကို ခ်က္ခ်င္း ရပ္တန္းက ရပ္ဖို႔နဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းတဲ့နည္းနဲ႔ ေျဖရွင္းဖို႔ အတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္က တိုက္တြန္းလိုက္ပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံကို သူသြားခဲ့တုန္းကလည္း အဲဒီလို ေျပာခဲ့ပါေသးတယ္။”

အခုလို ကရင္တုိင္းရင္းသား ရြာေတြအေပၚ စစ္အစိုးရဘက္က တိုးျမႇင့္တိုက္ခိုက္လာတဲ့ အေၾကာင္းကို စစ္အစိုးရနဲ႔ အပစ္အခတ္ မယူေသးတဲ့ အႀကီးဆံုး လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕ျဖစ္တဲ့ ကရင္အမ်ဳိးသား အစည္းအ႐ံုး (KNU) ရဲ႕ ဂ်ာမဏီႏုိင္ငံ အေျခစိုက္ ကိုယ္စားလွယ္ မန္းေအာင္လြင္က ဗြီအိုေအကို အခုလို ေျပာပါတယ္။

“ေလာေလာဆယ္ နအဖကေနၿပီး ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲ နီးတဲ့အခါမွာ အတုိက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ေတြကို နည္းမ်ဳိးစုံနဲ႔ အေၾကာင္းရွာၿပီး ဖမ္းဆီး ေထာင္ခ်ေနတယ္။ ၿပီးေတာ့ နယ္စပ္ေဒသေတြမွာ၊ ဥပမာ KNU လုိမ်ဳိးေပါ့ စစ္မွန္တဲ့ ဖက္ဒရယ္စနစ္အတြက္ မားမားမတ္မတ္ ရပ္တည္တဲ့ အဖြဲ႕အစည္းေတြကို ျပင္းထန္စြာ ထုိးစစ္ဆင္ တုိက္ခုိက္ေနတာ ေတြ႕ရတယ္။ ဒါေပမဲ့ ထူးဆန္းတာက ဒီတေခါက္က တကယ္ပဲ အျပစ္မဲ့တဲ့ ကရင္ရြာသူ ရြာသားမ်ားကို တုိက္ခုိက္တာ ေတြ႕ရပါတယ္။

“ဥပမာ တြယ္လြယ္ထူး၊ ေညာင္ေလးပင္၊ မူထေရာ၊ ဖာပြန္၊ ေက်ာက္ႀကီး အစရွိတဲ့ ေဒသမွာရွိတဲ့ ကရင္ရြာေတြကုိ နအဖက တုိက္ခုိက္တဲ့ေနရာမွာ အဲဒီမွာ လက္နက္ကုိင္ ကရင္အဖြဲ႕အစည္းေတြ မရွိပါဘူး။ တကယ္ပဲ ႐ုိးသားျဖဴစင္ၿပီး ေအးေအးေဆးေဆး ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ေနထုိင္တဲ့ ကရင္ ရြာသူရြာသားေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီမွာ ရြာေတြကို မီး႐ႈိ႕တယ္၊ အမ်ဳိးသမီးေတြကို မုဒိမ္းက်င့္တယ္၊ ပစၥည္းေတြကို လုယက္တာ ေတြ႕ရပါတယ္။

“အဲဒါ ဘာကိုေတြ႕ရလဲဆိုေတာ့ နအဖက လာမယ့္ေရြးေကာက္ပြဲမွာ ဒီနယ္ ဒီေဒသေတြက တခ်ိန္တခါက NLD အတုိက္အခံကို မဲထည့္တဲ့ ေနရာေတြ ျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ မဲမေပးႏုိင္ေအာင္ တနည္းအားျဖင့္ ေရြးေကာက္ပြဲမတုိင္မီ သူတို႔ကုိ ေမာင္းထုတ္တဲ့ သေဘာမ်ဳိးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္တခ်က္က တနသၤာရီဘက္မွာလည္း ဒီအတုိင္းပါပဲ။”

ဆက္လက္ၿပီး မန္းေအာင္လြင္က ျမန္မာျပည္တြင္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ႏုိင္ငံတကာရဲ႕ ဖိအားေပးမႈဟာ အေရးႀကီးသလို တခ်ိန္တည္းမွာပဲ ျပည္တြင္းက တုိင္းရင္းသား အားလံုးကလည္း တာ၀န္သိသိ လက္တြဲၿပီး ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္ဖို႔ အေရးႀကီးတယ္လို႔ ေျပာခဲ့ပါတယ္။

“တကယ္ေတာ့ ႏုိင္ငံတကာ ဖိအားေပးမႈဟာ အလြန္ပဲ အေရးႀကီးပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ ေလာေလာဆယ္ ကရင္ျပည္နယ္မွာ ျဖစ္ေနတဲ့ ကရင္ရြာသူ ရြာသားေတြကို နအဖက အခုလို ရက္စက္ယုတ္မာစြာ သတ္ျဖတ္ေနတာကို ရပ္တန္းကရပ္ေအာင္ လုပ္ဖို႔ကေတာ့ ျပည္တြင္းမွာရွိေသာ ကရင္တမ်ဳိးသားလုံးနဲ႔ တျခား တုိင္းရင္းသား အားလုံးတုိ႔ရဲ႕ သမုိင္းေပးတာ၀န္တခု ျဖစ္ပါတယ္။ နအဖက ကရင္လူမ်ဳိးေတြကုိ ေငြအားျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ ရာထူးအားျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ ဘာသာေရးအားျဖင့္ လည္းေကာင္း ေသြးခြဲၿပီး အုိးမည္းသုတ္ အခ်င္းခ်င္း တုိက္ခုိက္ခုိင္းေနတာကို ၀မ္းနည္းဖြယ္ရာ ေတြ႕ရွိရပါတယ္။

“ဒီေတာ့ ဒီအခ်ိန္မွာ ကရင္လူမ်ဳိး အားလုံးဟာ ေသြးစည္းညီၫြတ္ရမယ့္အခ်ိန္ ျဖစ္ပါတယ္။ ေလာေလာဆယ္ ဗမာျပည္မွာ ျဖစ္ေနတဲ့ ျပႆနာက ၆၂ ခုႏွစ္ကစၿပီး ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေန၀င္းက တုိင္းျပည္ရဲ႕ အာဏာကုိ မတရားသိမ္းယူၿပီး စစ္တပ္က စစ္သားအလုပ္ မဟုတ္တဲ့ ႏုိင္ငံအုပ္ခ်ဳပ္ေရးနဲ႔ အျခားေသာ ႏုိင္ငံေရးရာ ကိစၥေတြမွာ ၀င္ေရာက္ခ်ယ္လွယ္တဲ့ အတြက္ ဗမာျပည္ႀကီးဟာ သယံဇာတပစၥည္း ေပါႂကြယ္၀ရဲ႕သားနဲ႔ အခုဆုိရင္ ကမၻာမွာ အဆင္းရဲဆုံးစာရင္း ၀င္ခဲ့ရျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။

“ဒီေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔အေနနဲ႔ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မႉးႀကီးသန္းေရႊနဲ႔ အေပါင္းအပါ တစုကုိ လူထုဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းေသာနည္းနဲ႔ အနာဂတ္မွာ တုိက္ပြဲ၀င္ ဆႏၵျပတဲ့အခါ ျပည္သူကို ခ်စ္ျမတ္ႏုိးေသာ စစ္တပ္မွ အရာရွိ ေခါင္းေဆာင္မ်ားနဲ႔ ရဲေဘာ္မ်ားဟာ ျပည္သူနဲ႔အတူ လက္တြဲၿပီး ျပည္သူခ်စ္တဲ့ တပ္မေတာ္တခု ေပၚေပါက္ဖုိ႔နဲ႔ ျပည္သူနဲ႔အတူ၊ တုိင္းရင္းသား အားလုံးတို႔နဲ႔အတူ ဗမာျပည္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႔ ဖြံ႕ၿဖဳိးေရးကုိ လက္ေတြ႕ လုပ္ေဆာင္ရမယ့္အခ်ိန္ ျဖစ္ပါတယ္။”

ျမန္မာစစ္အစုိးရက အခုႏွစ္အတြင္း က်င္းပမယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲကို လြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တေစရမယ္လို႔ ေျပာေနေပမဲ့ ႏုိင္ငံေရး တက္ႂကြလႈပ္ရွားသူေတြ၊ သတင္းသမားေတြကို ဆက္လက္ဖမ္းဆီး အက်ဥ္းခ်မႈေတြ ရွိေနသလို အရပ္သားေတြ ေနထုိင္ရာ ေဒသေတြမွာလည္း စစ္အင္အားသံုးၿပီး ထုိးႏွက္မႈေတြ ရွိေနတာပါ။ အဲဒါေၾကာင့္လည္း တေန႔က Amnesty International ႏုိင္ငံတကာ လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ အဖြဲ႕ႀကီးက ေရြးေကာက္ပြဲ မတိုင္မီ တုိင္းရင္းသား ေက်းရြာေတြအေပၚ အင္အားသံုး ႏွိမ္နင္းမႈေတြကို ရပ္တန္းကရပ္ဖို႔ အစီရင္ခံစာတရပ္ ထုတ္ျပန္ၿပီး တိုက္တြန္းခဲ့တာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။





Monday, February 15, 2010

Message for Mr. Tomas Quintana

တုိင္းရင္းသားအသံ
Message for Mr. Tomas Quintana




Hi Mr. Quintana,

I would like to leave my message for you since you are very busy to answer my phone call. I understand that you have very tight schedule for your trip to Burma.

Firstly, I would like to say that may you be happy and safe in a military ruled country. Here is my points for you.

If you meet Than Shwe, please ask him if he himself thinks the 2010 election will be free and fair and tell him he needs to stop playing game with you.

If you meet Mrs. Suu Kyi, please tell her that her party should have a decisive decision whether or not to participate the upcoming election since she knows well that Than Shwe will never change his mind to review the 2008 constitution. Please also tell her that the people of Burma now has more understanding the tricky politic of the military regime during she has been placing under house arrest. for years .So, tell her don't worry if she thinks that people of Burma still afraid of the regime, but don't forget to tell her that she needs to give a decisive decision to the people so we can go ahead without barrier.

If you meet the members of NLD party, please tell the same words what you have told to Mrs. Suu Kyi about NLD needs to have a decisive decision over upcoming 2010 election instead of walking on the two sides of wall. Specially, tell U Tin Oo too since he just gets released couple days ago.

If you meet ethnic nationalities leaders, please tell them that Burma cannot go ahead to overcome the dead lock political problem without their participation in the upcoming election. So, tell them that don't worry if they don't have ethnic nationalities representatives in parliament since they don't need to have it because the constitution do not guarantee what they have been asking for decades such as self-determination and genuine federal union.

If you meet ethnic cease fire groups leaders, please ask them if they really trust on Burman junta leaders or they have to trust them because of fear and knee down. Now, look at their eyes and ask them again that if they really love their people.

I think my message is enough for you because you are on traveling. Sorry for disturbing you with this message. Please give me a call back as soon as you get my message.

I am looking forwards to hearing from you very soon. Good luck.



Truly Yours,

United Nations Normal Envoy to Burma



Saturday, February 13, 2010

ဗုိလ္ခ်ဳပ္တင္ဦးလြတ္ေျမာက္လာတာကုိ တုိင္းရင္းသားအသံမွဝမ္းေျမာက္စြာၾကဳိဆုိပါသည

တုိင္းရင္းသားအသံ
ဗုိလ္ခ်ဳပ္တင္ဦးလြတ္ေျမာက္လာတာကုိ တုိင္းရင္းသားအသံမွဝမ္းေျမာက္စြာၾကဳိဆုိပါသည္၊က်န္ရွိေနေသာတုိင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္ေသာဦးခြန္းထြန္းဦး၊ဗုိလ္
ခ်ဳပ္ေဆထင္စေသာသူမ်ား၊ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္ေသာမင္းကုိႏုိင္၊ကုိကုိၾကီး၊ကုိေဌးၾကြယ္စေသာသူမ်ားႏွင့္ေဒၚ ေအာင္ဆန္းစုၾကီးတုိ.ကုိလည္းခြ်င္းခ်က္မရွိလြတ္ေျမာက္ေစခ်င္သည္၊ဗုိလ္ခ်ဳပ္တင္ဦးလြတ္ေျမာက္လာျခင္းသည္တုိင္းရင္းသား
ျပည္သူလူထုအားလုံးအတြက္ျပတ္သားတဲ့ေအာင္ပြဲခံႏုိင္မည္လုိ.ေမွ်ာ္လင့္ေၾကာင္းႏွင့္အန္ေအလ္ဒီပါတီ၏မျပတ္သားတဲ့မူဝါဒ မ်ား၊လမ္းစဥ္မ်ားကုိျပည္သူလူထုႏွင့္တုိင္းရင္းသားမ်ားဆက္လက္မ်က္စိေယာင္ေဒါင္ေဒါင္မခံရေအာင္ျပန္လည္ခ်မွတ္ေပးရာ
တြင္ဦးေဆာင္ႏုိင္မည္လုိ.ေမွ်ာ္လင့္တၾကီးေစာင့္ေမွ်ာ္ေနပါေၾကာင္းတင္ျပအပ္ပါသည္။



တုိင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္တုိ႔၏ ျပည္ေထာင္စုေန႔ညစာစားပြဲ

တုိင္းရင္းသားအသံ
တုိင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္တုိ႔၏ ျပည္ေထာင္စုေန႔ညစာစားပြဲ
မြန္ကရက္၊ ေကာင္း၀ါေဖေဖၚဝါရီ ၁၃၊၂၀၁၀။

မြန္ကရက္(ေဖေဖၚဝါရီ-၁၂)။ ။ UNA ေခၚ ညီၫြတ္ေသာတုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးစုမ်ားမဟာမိတ္အဖြဲ႔က ယေန႔ညေနပုိင္းတြင္ ရန္ကုန္ၿမဳိ႕၌ (၆၃) ႏွစ္ေျမာက္ျပည္ေထာင္စု ညစာစားပြဲတစ္ရပ္ ေအာင္ျမင္စြာက်င္းပႏုိင္ခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

အဆုိပါအခမ္းအနားသုိ႔ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ကုိယ္စားျပဳေကာ္မတီဝင္မ်ားျဖစ္ၾကသည့္ ဦးေအးသာေအာင္၊ ႏုိင္ထြန္းသိန္း၊ က်င့္႐ွင္းထန္၊ ေတာင္ကုိေထာင္း၊ ဦးသိန္းေဖတုိ႔ တက္ေရာက္ၾကသည္။
ထုိ႔အတူ NLD ေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္ၾကသည့္ ဦးဝင္းတင္၊ ဦးအုန္းႀကဳိင္၊ ဦးဥာဏ္ဝင္းႏွင့္ ေဒါက္တာေမဝင္းျမင့္တုိ႔လည္း ပါဝင္တက္ေရာက္ၾကသည္။

ထုိ႔အျပင္ အထင္ကရေ႐ွ႕ေနမ်ားျဖစ္ၾကသည့္ ဦးေက်ာ္ဟုိး၊ ဦးေအာင္သိန္း၊ ဦးခင္ေမာင္႐ွိန္၊ ဦးေမာင္ေမာင္လတ္၊ ဦးေအးသိန္းႏွင့္ ေဒၚခင္ေဌးႂကြယ္တုိ႔ကုိလည္း ပါဝင္သည္ဟု ဆုိပါသည္။

အထူးသျဖင့္ ဤအခမ္းအနားတြင္ SNLD, ALD, ZNC, MNDF အဖြဲ႔ဝင္မ်ား၊ တုိင္းရင္းသားလူငယ္မ်ား၊ NLD အဖြဲ႔ဝင္အခ်ဳိ႕ စုစုေပါင္းအင္အား (၅၀) ဦးခန္႔ တက္ေရာက္ခဲ့ပါသည္။

ညစာစားပြဲကုိ golden duck restaurant တြင္ ညေန(၆)နာရီမွ (၉)နာရီအထိက်င္းပေနစဥ္ အာဏာပုိင္မ်ားက ေမာ္ေတာ္ဆုိင္ကယ္မ်ားျဖင့္လာေရာက္ၿပီး အေျခအေနမ်ားေစာင့္ၾကည့္ေနစဥ္ ဓါတ္ပုံ၊ ဗီဒီယုိမ်ား႐ုိက္ကူးခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္ အေျခအေနတစ္စုံတစ္ရာ ထူးျခားမႈမ႐ွိခဲ့ဟု သိရသည္။

တိုင္းရင္းသားမ်ားကိုယ့္အားကိုယ္ကိုးရန္ မြန္နိုင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးမွတိုက္တြန္းထား

တုိင္းရင္းသားအသံ
တိုင္းရင္းသားမ်ားကိုယ့္အားကိုယ္ကိုးရန္ မြန္နိုင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးမွတိုက္တြန္းထား

ဆူးပန္း ၊ ေကာင္း၀ါေဖေဖၚဝါရီ ၁၃၊၂၀၁၀။

တိုင္းရင္းသားမ်ားအေနႏွင့္ တျခားလူမ်ိဳးမ်ားအေပၚအရိုးခံစိတ္ဓါတ္ႏွင့္ ယုံၾကည္မွဳလြန္ကဲေသာေၾကာင့္ မိမိတို႔၏ကံၾကမၼာကို တပါးသူမ်ားအေပၚမပုံအပ္သင့္ေၾကာင္း ဘဝတူခ်င္းပူးေပါင္းျပီး ကိုယ့္အားကိုယ္ကိုး သင့္ေၾကာင္း ေအာက္ပါအတိုင္းတိုက္တြန္းေျပာဆိုခဲ့သည္။
“ကြ်န္ေတာ္တို႕တေတြဟာ တုိင္းရင္းသားအဖြဲ႕အစည္းေတြဟာ ကုိယ္လူမ်ဳိး ကုိယ့္တုိင္းရင္းသား အတြက္ လုပ္လုိ႕႐ွိရင္ အတတ္ႏုိင္ဆံုးက ကုိယ့္ေျခေထာက္ေပၚကုိယ္ရပ္တည္ ကုိယ္႕အားကုိယ္ကိုးျပီးေတာ႕ တုိင္းရင္းသားအဖြဲ႕အစည္းနဲ႕ပူးေပါင္းျပီးလုပ္တာက အမွန္ဆံုးလုိ႕ ကြ်န္ေတာ္ေတာ့ အဲဒီလုိတိုက္တြန္း ခ်င္တယ္။”

ေဖေဖၚဝါရီလ(၁၂)ရက္ေန႔သည္ျမန္မာျပည္လြတ္လပ္ေရးရရွိေရးအတြက္ ျပည္မေတာင္တန္းပူးေပါင္း ေရးအထိမ္းးအမွတ္ ပင္လုံစာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆိုခဲ့သည့္ သမိုင္းဝင္ေန႔တေန႔ျဖစ္ပါသည္။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းနဲ႔တကြ တိုင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ားသည္ သီးျခားတည္ရွိေနသည့္နယ္ေျမေတြအားလုံး လုံးဝလြတ္လပ္ေရး ရယူရန္အတြက္ ပင္လုံစာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆိုၾကခဲ့ၾကပါသည္။ သို႔ေသာ္လြတ္လပ္ေရးရရွိျပီးေနာက္ပိုင္း အာဏာရ အစိုးရ အဆက္ဆက္တို႔သည္ ပင္လုံစာခ်ဳပ္ကိုလစ္လ်ဴရွဳခဲ့ၾကသည့္အတြက္ ျပည္တြင္းစစ္ျဖစ္ပြါးခဲ့ျပီး စစ္အာဏာရွင္ စံနစ္ ေပၚေပါက္လာခဲ့သည္ဟု တိုင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးျဖစ္သူ UNLD(LA) ဥကၠဌ ဖယ္ခုံျမိဳ႔နယ္ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ ဦးခြန္မာကိုဘန္းမွေျပာဆိုခဲ့ပါသည္။

“ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက်ဆုံးသြားတဲ့ေနာက္ပိုင္းမွာဆိုရင္ အဲဒီကရခိုင္တို႔ မြန္တို႔ ကရင္တို႔ကို ျပည္နယ္မေဖၚေပးဘူး။ ဗမာျပည္အတြက္လဲျပည္နယ္မေဖၚဘူး။ အဲဒီနယ္ေျမအားလုံးကို ဆက္စုျပီးေတာ့ အဲဒီမွာဗမာျပည္မ ဆိုျပီးေတာ့ ဗဟိုအာဏာနဲ႔လႊဲထားတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ အဲဒီမွာ ပင္လုံစာခ်ဳပ္အရ တန္းတူရည္တူ အခြင့္အေရးကဆုံးရွံဳးသြားတယ္။ အဲတာေၾကာင့္ ျပည္နယ္မရရွိၾကတဲ့ကရင္တို႔မြန္တို႔ရခိုင္တို႔ ေနာက္ျပီးေတာ့တန္းတူရည္တူ အခြင့္အေရးဆုံးရွံဳးသြားတဲ့ ရွမ္းတို႔ကခ်င္တို႔ခ်င္းတို႔ ကရင္နီတို႔ကေနျပီးေတာ့ မေက်မနပ္ျဖစ္ၾကတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ လြတ္လပ္ေရးနဲ႔အတူျပည္တြင္းစစ္ျဖစ္ပြါးခဲ့လို႔ ေနာက္ဆုံးျပည္တြင္း စစ္ေၾကာင့္ စစ္အာဏာရွင္က တိုင္းျပည္ရဲ႔အာဏာအရပ္ရပ္ကို ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ဦးနုထံမွာ သိမ္းယူထားတာ ျဖစ္တယ္။”

ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းႏွင့္တကြ တိုင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ား သေဘာတူညီထားသည့္ ပင္လုံစာခ်ဳပ္ ကိုပစ္ပယ္ခဲ့သည့္အတြက္ တိုင္းရင္းသားမ်ားဘက္မွနစ္နာခ်က္အမ်ားအျပားရွိလာခဲ့ျပီး (၁၉၄၇) ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒ အားနဲခ်က္မ်ားရွိေနေသာေၾကာင့္ (၁၉၆၁)ခုႏွစ္ဇြန္လ(၆)ရက္ေန႔တြင္ တိုင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္ မ်ားစုေပါင္း၍ ရွမ္းျပည္နယ္ေတာင္ၾကီးျမိဳ႔တြင္ညီလာခံတရပ္က်င္းပခဲ့ပါသည္။ အဆိုပါ ညီလာခံကို တက္ေရာက္ ခဲ့သူ မြန္အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔၏ဒုဥကၠဌနိုင္ေငြသိမ္းမွ ၄င္း၏အေတြ႔အၾကံဳမ်ားကို ေကာင္းဝါသတင္း ဌာနသို႔ေအာက္ပါအတိုင္းေျပာဆိုခဲ့ပါသည္။

“ေတာင္ၾကီးညီလာခံက ကြ်န္ေတာ္တို႕က တုိင္းရင္းသားရဲ႕အခြင့္အေရးအတြက္ ဖက္ဒရယ္ ျပည္ ေထာင္စုအသစ္ကုိ တည္ေထာင္ဖုိ႕အတြက္ ကြ်န္ေတာ္တို႕က အသိအလင္းေဖာ္ျပတဲ႕ အစည္းအေဝး ျဖစ္ပါတယ္။ သေဘာကေတာ႕ဒီ ျပည္နယ္ ျပည္ေထာင္စုတည္ေဆာက္ခ်င္တဲ႕သေဘာကုိပဲ သူတုိ႕က အဲဒီ မွာတင္ျပခဲ႕တာျဖစ္ပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္တို႕ေတာင္ၾကီးညီလာခံမွာ ကြ်န္ေတာ္တို႕က ဖက္ဒရယ္ ျပည္ေထာင္စုကုိ တည္ေဆာက္ဖုိ႕ ေတာင္းဆုိခဲ႕တယ္။ အဲ႕ဒီကခြ်င္းခ်က္တစ္ခုကဘာရွိလဲဆိုေတာ႕ တိုင္းရင္းသားအဖြဲ႕အစည္းေတြကုိ သန္႕ရွင္းနဲ႕တည္ျမဲနဲ႔ ေပါင္းတဲ့အဖြဲ႕အစည္းေတြက အဲဒီအစုိးရ အဖြဲ႕ေတြျဖစ္တဲ့ဝန္ၾကီးေတြ ဒူးဝါးဆင္ဝါးေနာင္တို႔ဟာ ကြ်န္ေတာ္တို႔ရဲ႔ ဆန္႕က်င္ဖက္ေတြျဖစ္လာတယ္။ ေစာခ်စ္သန္းတို႕ဘာတုိ႕ ခုနအဲဒီ တည္ျမဲကလႊတ္တဲ႕ ပုဂၢိဳလ္ေတြက ဒီအစည္းအေဝးကိုလာျပီးေတာ့ တုိက္ရိုက္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ သြယ္ဝုိက္ေသာ္လည္းေကာင္း ဆန္႕က်င္ဘက္ေတြလုပ္ၾကပါတယ္။”

တိုင္းရင္းသားမ်ားအေနႏွင့္ တျခားလူမ်ိဳးမ်ားအေပၚအရိုးခံစိတ္ဓါတ္ႏွင့္ ယုံၾကည္မွဳလြန္ကဲေသာေၾကာင့္ မိမိတို႔၏ကံၾကမၼာကို တပါးသူမ်ားအေပၚမပုံအပ္သင့္ေၾကာင္း ဘဝတူခ်င္းပူးေပါင္းျပီး ကိုယ့္အားကိုယ္ကိုး သင့္ေၾကာင္း ေအာက္ပါအတိုင္းတိုက္တြန္းေျပာဆိုခဲ့သည္။
“ကြ်န္ေတာ္တို႕တေတြဟာ တုိင္းရင္းသားအဖြဲ႕အစည္းေတြဟာ ကုိယ္လူမ်ဳိး ကုိယ့္တုိင္းရင္းသား အတြက္ လုပ္လုိ႕႐ွိရင္ အတတ္ႏုိင္ဆံုးက ကုိယ့္ေျခေထာက္ေပၚကုိယ္ရပ္တည္ ကုိယ္႕အားကုိယ္ကိုးျပီးေတာ႕ တုိင္းရင္းသားအဖြဲ႕အစည္းနဲ႕ပူးေပါင္းျပီးလုပ္တာက အမွန္ဆံုးလုိ႕ ကြ်န္ေတာ္ေတာ့ အဲဒီလုိတိုက္တြန္း ခ်င္တယ္။”

ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရးသည္ ပင္လုံစာခ်ဳပ္မွအေျချပဳျပီးမွရရွိလာသည္ျဖစ္ေသာ္လည္း ေခတ္အဆက္ဆက္ အုပ္ခ်ဳပ္လာသည့္ အာဏာပိုင္မ်ားအေနႏွင့္ တိုင္းရင္းသားတို႔၏မူပိုင္အခြင့္အေရးကို ျပဌာန္းမေပးယုံသာမက မ်ိဳးျပဳတ္သြားေအာင္ ေသြးေႏွာစံနစ္ျဖင့္ေသာ္၄င္း သတ္ျဖတ္ျခင္းျဖင့္ေသာ္၄င္း စာေပသင္ၾကားခြင့္ကိုပိတ္ပင္ ေသာနည္းျဖင့္ေသာ္၄င္း ယဥ္ေက်းမွဳထုံးစံမ်ားကိုေဖ်ာက္ပစ္ေသာနည္းျဖင့္၄င္း ျပဳလုပ္ေနဆဲျဖစ္သျဖင့္ အဆိုပါ လုပ္ရပ္မ်ားသည္ လူမ်ိဳးတမ်ိဳးႏွင့္တမ်ိဳး အထင္ျမင္လႊဲမွားေစသည့္အျပင္ ခ်စ္ၾကည္ေသြးစည္းညီညြတ္မွဳကို လည္း ပ်က္ျပားေစသည္ဟု တိုင္းရင္းသားအေရးေလ့လာသူမ်ားမွဆိုပါသည္။



Friday, February 12, 2010

အင္းဒုိနီရွား လာဘ္စားတုိက္ဖ်က္ေရးေကာ္မရွင္အၾကီးအကဲ အန္တစာရီ အဇာဟာ တရားရုံတြင္ရင္ဆုိင္ေနခ်ိန္မွာေခါင္းကုိ က္စြာ စိတ္ပ်က္ေနပုံ၊

တုိင္းရင္းသားအသံ
အင္းဒုိနီရွား လာဘ္စားတုိက္ဖ်က္ေရးေကာ္မရွင္အၾကီးအကဲ အန္တစာရီ အဇာဟာ တရားရုံတြင္ရင္ဆုိင္ေနခ်ိန္မွာေခါင္းကုိ က္စြာစိတ္ပ်က္ေနပုံ၊ႏုိင္ငံေတာ္စီးပြားေရးသမားတစ္ေယာက္၏လူသတ္မွဳတြင္းသူကအဓိကစီစဥ္သူဟုတရားသူၾကီးကျပစ္
မွဳထင္ရွားေတြ.ရွိျပီးေနာက္တရားရင္ဆုိင္ေနရသည္၊ေသဒဏ္ခ်မွတ္ခံရႏုိင္ဖြယ္အမွဳအျပစ္စစ္ေဆးေနပုံ၊



SELF DESPAIR: Former chief of Indonesia’s anticorruption commission, Antasari Azhar held his head during his trial at South Jakarta District Court in Jakarta, Indonesia, on Thursday. An Indonesian judge found Mr. Azhar guilty of masterminding the murder of a state businessman, but spared him the death penalty prosecutors had sought. (Achmad Ibrahim/Associated Press)

Thursday, February 11, 2010

(၆၃)ၾကိမ္ေျမာက္ျပည္ေထာင္စုေန.အတြက္စည္းလုံးညီညြတ္ေသာတုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ားမဟာမိတ္အဖြဲ.၏ထုတ္ျပန္ေၾက ညာခ်က္

တုိင္းရင္းသားအသံ
(၆၃)ၾကိမ္ေျမာက္ျပည္ေထာင္စုေန.အတြက္စည္းလုံးညီညြတ္ေသာတုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ားမဟာမိတ္အဖြဲ.၏ထုတ္ျပန္ေၾက ညာခ်က္



Wednesday, February 10, 2010

ေရြးေကာက္ပြဲဟာ တုိင္းရင္းသားလက္နက္ကုိင္တပ္မ်ားအတြက္တစ္မူထူးျခားမည္မဟုတ္

တုိင္းရင္းသားအသံ
ေရြးေကာက္ပြဲဟာ တုိင္းရင္းသားလက္နက္ကုိင္တပ္မ်ားအတြက္တစ္မူထူးျခားမည္မဟုတ္

က်ေနာ္တုိ.သည္ သွ်မ္းျဖစ္သည္၊ဗမာမဟုတ္ပါ၊က်ေနာ္တုိ.ႏွင့္ဗမာ က ဘာသာစကားလည္းမတူ၊ယဥ္းေက်းမွဳလည္းမတူ ၾကဘူး”လုိ. သွ်မ္းျပည္တပ္မေတာ္၏ႏုိင္ငံျခားေရးဌာနအၾကီးအကဲ ယြတ္မုိင္းကေျပာျပသည္၊

"We are Shan, we are not Burmese. We have a different language, a different culture," said Yawdmuang, the Shan State army's foreign affairs chief.

Elections mean nothing to Myanmar's ethnic armies

6:25am EST

LOI TAI LENG, Myanmar (Reuters) - Whether the country is ruled by brutal military dictators or democratically elected civilians, rebels who control this jungle enclave have made one thing very clear: they want nothing to do with Myanmar.

The country once known as Burma is preparing for its first elections in 20 years, the final step in a democratic "road map" it says will end almost half a century of unbroken army rule.

But the ethnic groups who have fought for more than 50 years to defend this mountainous region sandwiched between Thailand and China have little interest in the political process.

Myanmar, they say, has never been their country.

"We are Shan, we are not Burmese. We have a different language, a different culture," said Yawdmuang, the Shan State army's foreign affairs chief.

"We will not participate in elections -- they are their elections," he said.

The views of this group are echoed by other ethnic armies in Myanmar, which have also resisted the military regime's demands to disarm, transfer their fighters to a government-run Border Guard Force (BGF) and join the political process.

The State Peace and Development Council (SPDC), as the junta calls itself, has failed to assert its control over the ethnic groups but wants to claim the entire country is behind its elections, a date for which has not yet been set.

The polls have already been derided as a sham by critics. They say the generals, who ignored the result of the 1990 elections, will continue to wield power from behind the scenes.

But after years of bloody conflict and deep distrust, the junta's pledges of autonomy in return for their cooperation ring hollow and have cut little ice among these ethnic groups.

"We cannot work with the SPDC, we are their enemies," Yawdmuang said. "We are prepared to talk but the SPDC cannot accept our proposal. They say we must lay down our weapons, nothing else."

Huge crowds of Shan people gathered on a remote mountain plateau to watch well-trained and disciplined troops celebrate the state's 63rd National Day on February 7 with a parade of pomp and military might to rival the junta's vast "Tatmadaw" armed forces.

ALL-OUT CONFLICT

The Shan accept their refusal to play ball with Myanmar's stubborn generals could lead to an all-out conflict with the Tatmadaw, which has so far convinced, or forced, six smaller armed groups to join their BGF.

Compared with mainstream Myanmar people, the Shan say they have their freedom and enjoy their self-sufficient existence, trading with other groups and neighboring countries and running their own communities with farms, schools, and hospitals.

They are not prepared to give that up.

"We've been fighting for our independence for more than 50 years and we won't stop until we win," said Lieutenant-General Yawd Serk, the long-serving chief of the Shan State Army (SSA).

"We will try to negotiate. But if this fails, we have no other option than to settle this with military means."

Analysts and diplomats say the biggest hurdle preventing the junta from seizing control is the neighboring United Wa State Army, a battle-hardened force dismissed as warlords and drugs barons by the United States.

Once backed by China, the Wa has an estimated 36,000 troops with arms funded by revenues generated from the sale of opium used to make heroin. Analysts say a conflict with the Wa, whose territory borders Myanmar's key economic ally, China, could be protracted and bloody and would spark a refugee crisis.

The Wa have long been in conflict with other ethnic groups but with the junta's mooted February 28 disarmament deadline approaching, the far smaller SSA now faces a big dilemma.

Despite its strict anti-narcotics stance, it realizes it needs to bury the hatchet and form an alliance with the Wa -- or face the full force of the Myanmar army alone.

"The junta is their enemy, it is our enemy and to survive against them, we must have unity," Yawdmuang said.

"Our aims are the same, we can work together. We can let bygones be bygones if the Wa accept our anti-narcotics policy.

"But if they don't accept it, we cannot have unity," he said.

(Writing by Martin Petty in Bangkok; Editing by Jason Szep)




သွ်မ္းေခါင္းေခါင္းေဆာင္မ်ားလႊတ္ေပးရန္ စစ္အုပ္စုထိပ္သီးႀကီးထံ SNLD ေတာင္းဆို

တုိင္းရင္းသားအသံ
သွ်မ္းေခါင္းေခါင္းေဆာင္မ်ားလႊတ္ေပးရန္ စစ္အုပ္စုထိပ္သီးႀကီးထံ SNLD ေတာင္းဆို

ဗုဒၶဟူးေန႕၊ 10 ေဖေဖာ္၀ါရီလ 2010
သွ်မ္းသံေတာ္ဆင့္

သွ်မ္းတိုင္းရင္းသားမ်ားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ ဥကၠဌ ဦးခြန္ထြန္းဦးႏွင့္ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး စိုင္းၫြန္႕လြင္တုိ႕အား လႊတ္ေပးရန္ SNLD အတြင္းေရးမႉးမ်ားအဖြဲ႕က တပ္မေတာ္အႀကီးအကဲထံသို႕ ယေန႕ရက္စြဲႏွင့္ ေၾကျငာခ်က္ ထုတ္ျပန္ၿပီး ေတာင္းဆိုလိုက္ပါသည္။

ေၾကျငာခ်က္တြင္ SNLD ဥကၠဌ ဦးခြန္ထြန္းဦးႏွင့္ အေထြေထြ အတြင္းေရးမႉး စိုင္းၫႊန္႕လြင္တို႕အားသက္ဆိုင္ရာ နအဖ တာ၀န္႐ွိသူမ်ားက ေခတၱေတြ႕ဆံုရန္ ေခၚေဆာင္သြားသည္မွစ၍ ပူတာအိုၿမိဳ႕အက်ဥ္းေထာင္ ႏွင့္ ကေလးၿမိဳ႕အက်ဥ္း ေထာင္တုိ႕၌ ႏွစ္႐ွည္ေထာင္ဒဏ္ ခ်မွတ္ခံထားရသည္မွာ ယေန႕တြင္ ၅ ႏွစ္ တင္းတင္းျပည့္ေျမာက္ ၿပီျဖစ္သည္ဟုဆိုပါ သည္


နအဖ ဖမ္းဆီးထားသည့္ သွ်မ္းေခါင္းေဆာင္မ်ား ( ဆရာဦးျမင့္သန္း သံတြဲေထာင္၌ေသဆံုး၊ စ၀္သာဦး ၂၀၀၉ က ျပန္လည္လႊတ္ေျမာက္)


သေဘာထားမတိုက္ဆိုင္သူ ႏိုင္ငံေရးလႈပ္႐ွားသူမ်ားအား ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းအက်ဥ္းခ်ထားျခင္းမွာ ႏိုင္ငံေတာ္ အတြက္ လံုး၀ အက်ဳိးမ႐ွိသည့္အျပင္ အမ်ဳိးသားေသြးစည္းညီၫြတ္မႈ ႏွင့္ ဒီမိုကေရစီေဖၚေဆာင္မႈအဖုိ႕ မ်ားစြာထိခိုက္နစ္နာေစ သည္ဟုလည္း ေဖၚျပထား၏။

အဆိုပါ SNLD ၏ ေၾကျငာခ်က္ ေနာက္ဆံုးအပိုဒ္တြင္ တိုင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္ၾကေသာ သွ်မ္းတိုင္းရင္းသား မ်ားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ ဥကၠဌ ခြန္ထြန္းဦး ႏွင့္ အေထြေထြ အတြင္းေရးမႉး စိုင္းၫႊန္႕လြင္အပါအ၀င္ႏိုင္ငံေရးယံုၾကည္ ခ်က္ေၾကာင့္ အက်ဥ္းက်ေနသူမ်ား၊ ေနအိမ္တြင္ ကန္႕သတ္မိန္႕ျဖင့္ အထိန္းသိမ္းခံေနရသူမ်ား အားလံုး(အားလံုး) ကို ႁခြင္းခ်က္မ႐ွိ အျမန္ဆံုးျပန္လႊတ္ေပးၿပီး တပ္မေတာ္အႀကီးအကဲမ်ား အတိုက္အခံ ႏိုင္ငံ ေရးအင္အားစုမ်ားႏွင့္ တုိင္းရင္းသား အင္အားစုမ်ား စံုညီစြာပါ၀င္သည့္ သံုးပြင့္ဆိုင္ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးေရး အျမန္ဆံုးစတင္ေဆာင္႐ြက္သြားပါရန္အေရးတႀကီးလို အပ္ေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္း တိုက္တြန္း ထားပါသည္။

၂၀၀၅ သွ်မ္းျပည္အတိုင္အပင္ခံေကာင္စီ ဖြဲ႕စည္းတည္ေထာင္ရန္ ႀကိဳးစားမႈအေပၚ နအဖ စစ္အစိုးရ က ျပည္ေထာင္စုမွ ခြဲထြက္ရန္ႀကံစည္မႈဟု စြပ္စဲြကာ ခြန္ထြန္းဦး ႏွင့္ စိုင္းၫြန္႕လြင္ အပါအ၀င္ သွ်မ္းေခါင္းေဆာင္ ၉ ဦးအားလူ႕သက္တမ္း ထက္႐ွည္ၾကာသည့္ေထာင္ဒဏ္ျဖင့္ နအဖက အသီးသီးပစ္ဒဏ္ေပးခဲ့သည္။


Tuesday, February 9, 2010

ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္ (6)ႏုိင္ငံစစ္ေရးပူတြဲေလ့က်င့္ရာမွာ ေတာတြင္းအသက္ရွင္ေရးစစ္ေလ့က်င့္ခန္းတြင္ ကင္းျမီးေကာက္စားေနပ

တုိင္းရင္းသားအသံ
ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္ (6)ႏုိင္ငံစစ္ေရးပူတြဲေလ့က်င့္ရာမွာ ေတာတြင္းအသက္ရွင္ေရးစစ္ေလ့က်င့္ခန္းတြင္ ကင္းျမီးေကာက္စားေနပုံ

ဒီေန.ကမၻာ.ျဖစ္ရပ္ဓါတ္ပုံမ်ားၾကည့္ရွဴခ်င္ရင္ဒီမွာႏွိပ္ပါ

NOT A PICKY EATER: A U.S. Marine ate a scorpion during a jungle survival exercise with the Thai Navy in Chon Buri Province, Thailand, Tuesday. More than 10,000 soldiers from six countries are participating in the Cobra Gold 2010 joint military exercise. (Chaiwat Subprasom/Reuters)



Australian Greens says Navy exercise with Burma unacceptable

တုိင္းရင္းသားအသံ
ၾသစေၾတရီးယားအစုိးရအေနနဲ. ဗမာစစ္အစုိးရႏွင့္ ေရေၾကာင္းပူးတြဲစစ္ေလ့က်င့္ျခင္းကုိၾသစၾတရီးယား အတုိက္အခံပါတီတစ္ခုျဖစ္ေသာ Green ကေမးခြန္ထုတ္

ဗမာစစ္အစုိးရအေပၚ စစ္ေရးပိတ္ဆုိ.အေရးယူမွဳရွိပါလ်က္ ၾသစေၾတရီးယားအစုိးရအေနနဲ.ဘာေၾကာင့္ေရေၾကာင္းကင္းလွည့္ ေလွေတြကုိပုိ.ျပီး ပူးတြဲစစ္ေလ့က်င့္မွဳလုပ္ေနသလဲဆုိ.တာကုိ အတုိက္အခံပါတီတစ္ခုျဖစ္ေသာ ဂရိမ္းပါတီက အစုိးရကုိေမးခြန္ ထုတ္ေနပါသည္၊ၾသစေၾတရီးယား ေရေၾကာင္းကင္းလွည့္ေလွ HMAS Glenelg က မိလန္စစ္ေလ့က်င့္ပါဝင္ျခင္းကုိအဆုံးသ တ္ျပီးျဖစ္ပါသည္၊ ႏွစ္စဥ္ေရေၾကာင္းစစ္ပူးတြဲေလ့က်င့္မွဳကုိ အိႏၵိယအစုိးရကဦးေဆာင္ျပီး ဗမာအပါအဝင္ ၁၃ ႏုိင္ငံပါဝင္သည္၊
ဗမာစစ္အစုိးရအေပၚစစ္သင္တန္ႏွင့္လက္နက္မ်ားပံ့ပုိကူညီျခင္းပိတ္ဆုိ.အေရးယူမွဳကုိ ၾသစေၾတရီးယားအစုိးရကလက္မွတ္ေရး ထုိးထားေသာ္လည္း ဤပူးတြဲစစ္ေလ့က်င့္ပြဲတြင္ ပါဝင္လာတာ ၃ ႏွစ္ေျမာက္ျဖစ္သြားျပီးျဖစ္ပါသည္။

Australian Greens says Navy exercise with Burma unacceptable

Updated February 10, 2010 14:33:10

Australia's minor opposition political party, the Greens, is questioning why Australia sent a Navy patrol boat to take part in a military exercise with Burma, despite having military sanctions against the regime. The Australian patrol boat, HMAS Glenelg, has just finished taking part in 'Exercise Milan'. The annual exercise is organised by India and involves the navies of 13 countries, including Burma. It's the third year Australia's taken part, despite signing up to sanctions against Burma, which ban training and arms sales.

Presenter: Paul Allen

Monday, February 8, 2010

ရွမ္းျပည္နယ္အတြက္ တုိက္ပြဲ၀င္ဖို႔ SSA ေခါင္းေဆာင္ အခုိင္အမာေျပာ

တုိင္းရင္းသားအသံ
ရွမ္းျပည္နယ္အတြက္ တုိက္ပြဲ၀င္ဖို႔ SSA ေခါင္းေဆာင္ အခုိင္အမာေျပာ

08 February 2010

ျမန္မာစစ္အစိုးရက ဒီႏွစ္ထဲမွာ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပမယ္လို႔ ေၾကညာထားေပမဲ့ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕တဖြဲ႕ျဖစ္တဲ့ SSA အဖြဲ႕ကေတာ့ လက္နက္ကိုင္ တိုက္ပြဲကိုပဲ ဆက္ၿပီး ဆင္ႏႊဲသြားမယ္လို႔ ရွမ္းျပည္ အမ်ဳိးသားေန႔မွာ အခုိင္အမာ ေျပာဆုိလိုက္ပါတယ္။ ျမန္မာစစ္အစိုးရ က်င္းပမယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲနဲ႔ ႏုိင္ငံေရး အေျပာင္းအလဲေတြကို မယုံၾကည္တဲ့အတြက္ တုိင္းရင္းသားေတြ လက္နက္ကိုင္လမ္းစဥ္ကို မစြန္႔ႏုိင္ေသးတာလို႔ ေလ့လာသူေတြက သုံးသပ္ပါတယ္။ အျပည့္အစုံကို ကိုသိန္းထိုက္ဦးက တင္ျပေပးထားပါတယ္။

ၿပီးခဲ့တဲ့ တနဂၤေႏြေန႔ ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၇ ရက္ေန႔က ထိုင္းနယ္စပ္နဲ႔ သိပ္မေ၀းတဲ့ SSA ရွမ္းျပည္တပ္မေတာ္ ဌာနခ်ဳပ္ လြိဳင္တိုင္းလန္းမွာ SSA တပ္ဖြဲ႕၀င္ေတြ ၆၃ ႀကိမ္ေျမာက္ ရွမ္းျပည္ အမ်ဳိးသားေန႔ အခမ္းအနား က်င္းပခဲ့ပါတယ္။ ရွမ္းလက္နက္ကိုင္ တပ္ဖြဲ႕၀င္ ၁,၀၀၀ ေလာက္ စစ္ေၾကာင္းေတြခြဲၿပီး အခမ္းအနားမွာ ခ်ီတက္ခဲ့ပါတယ္။ အခမ္းအနားမွာ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္က ရွမ္းျပည္အတြက္ သီးသန္႕ေရးဆြဲထားတဲ့ အလံကို လႊင့္ထူထားပါတယ္။

SSA ရွမ္းတပ္မေတာ္ရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ ဒုတိယ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး ရြက္ဆစ္ (Yawd Serk) ကေတာ့ AK 47 ေမာင္းျပန္ေသနတ္ေတြ၊ M 16 ေသနတ္ေတြ ကိုင္ထားတဲ့ တပ္ဖြဲ႕၀င္ေတြကုိ အခုလို မိန္႔ခြန္းေျပာခဲ့ပါတယ္။

Yawd Serk, commander of Shan State Army (SSA), July 1, 2002-AP
ရွမ္းတပ္မေတာ္ေခါင္းေဆာင္


ဒုတိယဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး ရြက္ဆစ္။


ဇူလုိင္ ၁၊ ၂၀၀၂။
“က်ေနာ္တုိ႔ ညီညီၫြတ္ၫြတ္ သင့္သင့္ျမတ္ျမတ္နဲ႔ ရွမ္းျပည္နယ္ ျပန္ရေအာင္ တုိက္ၾကမယ္။” လုိ႔ အခမ္းအနားမွာ သူက ေျပာသြားတာပါ။

ဒီလို SSA ေခါင္းေဆာင္ ဒုတိယ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး ရြက္ဆစ္ ေျပာဆိုလိုက္တဲ့ အခ်ိန္ဟာ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြနဲ႔ ျမန္မာစစ္အစိုးရအၾကား တင္းမာမႈေတြ ပိုၿပီး ႀကီးထြားလာေနတယ္ဆုိတဲ့ သတင္းေတြလည္း ထြက္ေနတဲ့အခ်ိန္ ျဖစ္သလို အထူးသျဖင့္ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြကို နယ္ျခားေစာင့္တပ္အျဖစ္ ေျပာင္းလဲဖို႔ ျမန္မာစစ္အစိုးရက ဖိအားေပးေနတဲ့ အခ်ိန္နဲ႔လည္း တုိက္ဆုိင္ေနပါတယ္။

ထိုင္းနယ္စပ္ အေျခစုိက္ ရွမ္းသံေတာ္ဆင့္ သတင္း အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ ဦးခြန္ဆိုင္းက ဒီလို လက္နက္ကိုင္ လမ္းစဥ္ကို မစြန္႔ႏုိင္ေသးတာဟာ ျမန္မာစစ္အစိုးရရဲ႕ ေရြးေကာက္ပြဲနဲ႔ ႏုိင္ငံေရး အေျပာင္းအလဲေတြက တုိင္းရင္းသားေတြရဲ႕ တန္းတူေရး အခြင့္အေရးေတြကို အာမခံႏုိင္မွာ မဟုတ္ဘူးလို႔ ယုံၾကည္တဲ့အတြက္ ျဖစ္တဲ့အေၾကာင္း အခုလို ေျပာျပပါတယ္။

“ဒီ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲဟာ ျဖစ္မယ္လို႔ေတာ့ ထင္တယ္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ၁၉၉၀ ခုႏွစ္မွာ အႏုိင္ရရွိခဲ့တဲ့ NLD တုိ႔၊ SNLD တုိ႔ရဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ေတြက ေထာင္ထဲမွာ ရွိေနတယ္ဆုိေတာ့ ဒီေရြးေကာက္ပြဲဟာ ဘာမ်ား အဓိပၸာယ္ရွိမွာလဲ၊ အဲလို ေမးခြန္းထုတ္ပါတယ္။ က်ေနာ့္အျမင္ ေျပာရရင္ေတာ့ ဒီနည္းနဲ႔ ဒီမုိကေရစီ တည္ေဆာက္မယ္ဆိုတာ ဆုံႀကီးကုိ ေတာင္ေပၚ တြန္းတင္တာနဲ႔ အတူတူပါပဲလို႔ အဲလိုပဲ ျမင္တယ္။”

ျမန္မာစစ္အစိုးရကေတာ့ ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ေနာက္ပိုင္းမွာ တိုင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕ ၁၇ ဖြဲ႕နဲ႔ အပစ္အခတ္ ရပ္စဲထားၿပီး ၿငိမ္းခ်မ္းေရး သေဘာတူညီခ်က္ေတြ ခ်မွတ္ထားတယ္လို႔ ေျပာဆုိပါတယ္။ ဒီလက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြကို နယ္ျခားေစာင့္တပ္အျဖစ္ ေျပာင္းလဲဖို႔ကို အတင္းအက်ပ္ ဖိအားေပးေနေပမဲ့ လက္နက္ကိုင္အဖြဲ႕ အားလုံးက ဒီလို ေျပာင္းလဲဖြဲ႕စည္းဖို႔ သေဘာတူေသးတာေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ အထူးသျဖင့္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္အတြင္းမွာ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပမယ္လို႔ ေၾကညာထားတဲ့အတြက္ ဒီ တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြကို အသြင္ေျပာင္းေရးကိစၥက ေရြးေကာက္ပြဲ မတုိင္ခင္ အၿပီးသတ္ လုပ္ေဆာင္မယ့္ ကိစၥတခုလို႔ ေလ့လာသူေတြက ႐ႈျမင္ပါတယ္။

SSA ေတာင္ပိုင္းဟာ စစ္အစိုးရနဲ႔ အပစ္အခတ္ ရပ္စဲထားတဲ့ အဖဲြ႕တဖြဲ႕ မဟုတ္တဲ့အတြက္ ျမန္မာစစ္အစိုးရဘက္က နယ္ျခားေစာင့္တပ္အျဖစ္ ေျပာင္းလဲဖို႔ ကမ္းလွမ္းထားတဲ့ အထဲမွာ မပါပါဘူး။

ရွမ္းသံေတာ္ဆင့္ သတင္းစာ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ ဦးခြန္ဆိုင္းကေတာ့ အပစ္အခတ္ ရပ္စဲထားတဲ့ တုိင္းရင္းသား အဖြဲ႕ေတြအေပၚ စစ္အစိုးရဘက္က ခ်ဥ္းကပ္ပုံေတြကလည္း တဖြဲ႕နဲ႔တဖြဲ႕ ခ်ဥ္းကပ္ပုံ မတူဘူးလို႔ ေျပာဆုိေနပါတယ္။

“သူတုိ႔ မူအရ လက္ခံတယ္လို႔ ဒီလုိပဲ ရွိတယ္။ ဒါေပမဲ့ နအဖက မူအရ လက္ခံတယ္ဆုိရင္လည္း ဒါက လက္ခံတာပဲ ဆုိၿပီးေတာ့ သူတုိ႔ကုိ ျပည္သူ႔စစ္ တပ္ဖြဲ႕ေတြ ဖြဲ႕ဖုိ႔ ၫႊန္ၾကားလာတာပဲ ရွိတာေပါ့။ ၀ဆိုရင္ မူအရ လက္ခံတယ္ဆုိေပမဲ့ ၀ကုိ သူက ဘာမွ မေဆြးေႏြးေတာ့ဘူး။ သို႔ေသာ္လည္း SSA က်ေတာ့ မူအရ လက္ခံတယ္ဆိုရင္ ခင္ဗ်ား ဖြဲ႕ဖို႔ ျပင္ေတာ့ဆုိၿပီး တခါတည္း ၫႊန္ၾကားတယ္။ မုန္းလားအဖြဲ႕က မူအရ လက္ခံတယ္ဆိုေတာ့ လူစာရင္း၊ လက္နက္စာရင္း ေပးပါဆုိၿပီး ေတာင္းတယ္။ သူက တဖြဲ႕ခ်င္းကုိ ခ်ဥ္းကပ္ပုံ မတူဘူးဆုိတာကို ေျပာျပတာပါ။”

တုိင္းရင္းသား လက္နက္ကိုင္ အဖြဲ႕ေတြ သေဘာတူသည္ ျဖစ္ေစ၊ မတူသည္ျဖစ္ေစ ၿပီးခဲ့တဲ့ ႏွစ္ပိုင္းအတြင္း ကိုးကန္႔ေဒသမွာ ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ တုိက္ပြဲေတြက ျမန္မာစစ္အစိုးရ အေနနဲ႔ သူတုိ႔လုိခ်င္တဲ့ အေျပာင္းအလဲေတြကို အင္အားသုံးၿပီး အတင္းအက်ပ္ မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္ လုပ္လိမ့္မယ္ဆုိတာ ျပသလိုက္သလို ျဖစ္ေနပါတယ္။

ဒီလို ေျပာင္းလဲမႈေတြေၾကာင့္ ဆယ္စုႏွစ္ခ်ီ ၾကာခဲ့တဲ့ လက္နက္ကိုင္ တိုက္ပြဲေတြ အဆုံးသတ္ ခ်ဳပ္ၿငိမ္းသြားမလား ဆိုတာကေတာ့ ေမးခြန္းထုတ္စရာေတြ အမ်ားအျပား ရွိေနသလို အကဲခတ္ေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကလည္း မယုံၾကည္ၾကပါဘူး။

လက္နက္ကိုင္ အင္အား ၁၀,၀၀၀ ေလာက္ရွိတဲ့ SSA ကေတာ့ တုိင္းရင္းသား အခြင့္အေရးကို လက္နက္ကိုင္ ကာကြယ္မွ လုံၿခဳံစိတ္ခ်ရသလို လက္နက္ကိုင္တုိက္မွ ရမယ္လို႔ ယုံၾကည္ထားဆဲ ျဖစ္တဲ့အေၾကာင္း ၆၃ ႏွစ္ေျမာက္ ရွမ္းျပည္ အမ်ဳိးသားေန႔ အခမ္းအနားမွာ ေသနတ္ေတြ ပစ္ေဖာက္ ျပသၾကပါတယ္။

ဒီေသနတ္သံေတြကပဲ ဒီႏွစ္ထဲမွာ ျမန္မာစစ္အစိုးရ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပမယ္ ဆုိေပမဲ့ ျမန္မာႏုိင္ငံ လြတ္လပ္ေရးရေအာင္ ႀကိဳးပမ္းခဲ့တဲ့ ေခါင္းေဆာင္ေတြရဲ႕ အိပ္မက္တခုျဖစ္တဲ့ ေတာင္တန္းေဒသေတြ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ ျပည္နယ္ျပည္မ တန္းတူေရး ဆိုတဲ့ ရည္မွန္းခ်က္ေတြ အလွမ္းေ၀းေနေသးတယ္ ဆိုတာကို သက္ေသျပလိုက္သလိုလည္း ျဖစ္ေနပါတယ္။




Sunday, February 7, 2010

လက္နက္ခ်ဆုိရင္ ျမန္မာတပ္လည္းခ်ဖုိ. ဗုိလ္မွဴးၾကီး ယြတ္ဆစ္ေျပာ

တုိင္းရင္းသားအသံ
လက္နက္ခ်ဆုိရင္ ျမန္မာတပ္လည္းခ်ဖုိ. ဗုိလ္မွဴးၾကီး ယြတ္ဆစ္ေျပာ
Gen.yord Sard

Discussion on NDF Presd n U Win Tin(2)


သမိုင္း၀င္ သွ်မ္းေတာ္လွန္ေရးေခါင္းေဆာင္ ကြယ္လြန္

တုိင္းရင္းသားအသံ

သမိုင္း၀င္ သွ်မ္းေတာ္လွန္ေရးေခါင္းေဆာင္ ကြယ္လြန္

စေနေန႕၊ 06 ေဖေဖာ္၀ါရီလ 2010 သွ်မ္းသံေတာ္ဆင့္



၁၉၅၉ တန္႕ယန္းတုိက္ပြဲႏွင့္ နာမည္ႀကီးတဲ့ သွ်မ္းေတာ္လွန္ေရးေခါင္းေဆာင္ ဗုိလ္ေဒ၀ိန္ အသက္ ၈၉ ႏွစ္သည္ သွ်မ္းျပည္ေျမာက္ပုိင္း သီေပါၿမိဳ႕နယ္ ေနာင္ေကာ္႐ြာေနအိမ္မွာ ဇႏၷ၀ါရီ ၂၉ ရက္က ကြယ္လြန္ခဲ့သည္။

ဗုိလ္ေဒ၀ိန္ ကုိ လုံးၾကာဆုိင္ ပါ့နန္းကူ တုိ႕က ၁၉၂၁ ေမလ ၂၈ ရက္၌ မုိင္းရယ္ၿမိဳ႕နယ္ မုိင္းမားအုပ္စု ၀မ့္နမ့္ဖတ္လိန္း ႐ြာတြင္ေမြးဖြားခဲ့၏။ ၃ ၀ါၾကာ ကုိရင္၀တ္ႏွင့္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးပညာ ေလ့လာဆည္းပူးခဲ့၏။ အိမ္ေထာင္ဆက္ ၃ ဆက္၊ သားသမီး ၇ ေယာက္ ေျမးျမစ္မ်ားစြာထြန္ကားသည္ဟုလည္း မိသား စု၀င္တဦးက ေျပာပါသည္။

၁၉၄၅- ၁၉၅၃ နယ္ကြၽံလာတဲ့ တ႐ုပ္ျဖဴတပ္မ်ားကို မိုင္းတြမ္းၿမိဳ႕စားႏွင့္ အတူ ႐ြတ္႐ြတ္ခြၽန္ခြၽန္ တြန္းလွန္ တုိက္ထုတ္ ခဲ့၏။ ၁၉၅၉ သွ်မ္းျပည္ေတာ္လွန္ေရးစတင္ခ်ိန္ကစၿပီး ေတာ္လွန္ေရးခရီးထဲပါ၀င္လာသည္။

၁၉၅၉ ႏုိ၀င္ဘာ ၁၅-၃၀ ရက္ေန႕အထိ တန္႕ယန္းၿမိဳ႕ကို ႏြံစစ္ဟန္သွ်မ္းေတာ္ လွန္ေရးတပ္ဖြဲ႕ ၀င္ေရာက္သိမ္းစဥ္ အဓိက အခန္းက႑မွ ပါ၀င္သည္။ လား႐ႈိး - တန္႕ယန္း လမ္းမေပၚ႐ွိ ဗမာ့တပ္ မေတာ္ လြယ္ပန္ဖရားတပ္စခန္းကိုတိုက္ခိုက္ သိမ္းပိုက္ၿပီး ဗမာ့တပ္မေတာ္ စစ္ကူမျဖည့္ႏုိင္ရန္ ျဖတ္ ေတာက္ထားေသာေၾကာင့္ ဗုိလ္ေမာင္ဦးေဆာင္ သည့္ ႏြံစစ္ဟန္ တပ္ဖြဲ႕တုိ႕ တန္႕ယန္းၿမိဳ႕အား သိမ္းပိုက္ ႏိုင္ခဲ့သည္။ ဗမာ့တပ္မေတာ္က အင္အားသံုးၿပီးတုိက္ေလယာဥ္မ်ား ႏွင့္ အဆက္မပ်က္ဗုံးက်ဲတုိက္ခုိက္ ေသာေၾကာင့္ ၁၉၅၉ ႏို၀င္ဘာ လကုန္မွာ ဗုိလ္ေဒ၀ိန္တုိ႕အဖြဲ႕ တပ္ဆုတ္ခဲ့ရပါသည္။

တန္႕ယန္းၿမိဳ႕အား ၁၀ ရက္ေက်ာ္ၾကာ သိမ္းပုိက္ႏုိင္သည့္သတင္းမ်ား ႏိုင္ငံျခားအသံလႊင့္႐ုံ မွ လႊင့္ထုတ္ခဲ့ေသာ ေၾကာင့္ သွ်မ္းေတာ္လွန္ေရးခရီး ပထမေျခလွမ္း ကမၻာကိုသိေစခဲ့ပါသည္၊ အဆိုပါတိုက္ပြဲ ေၾကာင့္လည္းမ်ဳိးခ်စ္ပုဂိၢဳလ္အမ်ား အျပား ေတာ္လွန္ေရးတပ္ဖြဲ႕သို႕၀င္ေရာက္လာခဲ့သည္ဟု ခ်င္းမိုင္႐ွိ သွ်မ္းေခါင္းေဆာင္တဦးက ေျပာျပပါသည္။

သွ်မ္းျပည္အမ်ဳိးသားေန႕ အေၾကာင္းသိေကာင္းစရာ

တုိင္းရင္းသားအသံ

သွ်မ္းျပည္အမ်ဳိးသားေန႕ အေၾကာင္းသိေကာင္းစရာ

စေနေန႕၊ 06 ေဖေဖာ္၀ါရီလ 2010 သွ်မ္းသံေတာ္ဆင့္



သွ်မ္းျပည္လူထုေခါင္းေဆာင္မ်ားနဲ႕ေစာ္ဘြားမ်ား ဦးေဆာင္ ကမကထျပဳမႈ အရ သွ်မ္းျပည္အလယ္ပုိင္းယခင္လုိင္းခါ့ (လဲခ်ား) နယ္ ပင္လုံမွာ ၁၉၄၇ ေဖေဖၚ၀ါရီ ၃ - ၁၂ ၊ ၁၀ ရက္ၾကာ က်င္းပခဲ့တဲ့ ဒုတိယ ပင္လုံညီလာခံဟာ ေဖေဖၚ၀ါရီ ၇ ရက္ သွ်မ္းျပည္အမ်ဳိးသားေန႕ နဲ႕ ေဖေဖၚ၀ါရီ ၁၂ ပင္လုံစာခ်ဳပ္ေန႕ (၀ါ) ျပည္ေထာင္စုေန႕ ေတြေပၚေပါက္ေစခဲ့တဲ့ ကမၻာေက်ာ္သမုိင္း၀င္ေန႕ရက္မ်ား ျဖစ္ၾကပါတယ္။

၁၉၄၆ မတ္ခ်္ ၂၆-၂၈ ရက္ ပထမပင္လုံညီလာခံက်င္းပစဥ္ သွ်မ္းေစာ္ဘြားမ်ားေကာင္စီ (Shan State Saophas Council) ျပန္လည္ဖြဲ႕စည္းခဲ့ တုန္းက ေစာ္ဘြားမ်ားရဲ႕ကုိယ္စားလွယ္ေတြပါ၀င္ ဦးေဆာင္တက္ေရာက္ခဲ့ၾကသလုိ ခြန္ၾကာပု၊ ခြန္ဘဉာဏ္၊ ေဒါက္တာ စုိင္းေနာ္ခမ္း စတဲ့ လူထု ေခါင္းေဆာင္ေတြလဲ တက္ေရာက္ၾကပါတယ္။

၁၉၄၆ ဂ်ဴလုိင္ ၂၁-၂၇ ရက္မွာ သွ်မ္းေစာ္ဘြားမ်ားေကာင္စီ SSSC ဥကၠဌ နမ့္ဆန္ ပေလာင္ေစာ္ဘြား ခြန္ပန္းစိန္ ဦးေဆာင္ၿပီး (၁၉၂၂ ေအာက္တုိဘာ ၁ ရက္ကဖြဲ႕စည္းခဲ့တဲ့၊ လူထုကုိယ္စားလွယ္ ေတြမပါ၀င္ဘဲအဂၤလိပ္ေကာ္မ႐ွင္ နာကုိယ္တုိင္ ဥကၠဌရာထူးယူထား တဲ့) ယခင္ ဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စုသွ်မ္းျပည္ ( FSSC - Federal Shan State Council) ကုိ အာခံအံတုဖုိ႕ အစည္းအေ၀းတရပ္က်င္းပခဲ့ၾက ပါတယ္။

အဲဒီအစည္းအေ၀းဆုံးျဖတ္ခ်က္အရ သွ်မ္းျပည္လူထု ကုိယ္စားလွယ္ေတြနဲ႕ ေစာ္ဘြားကုိယ္စားလွယ္ေတြအတူ တကြပါ၀င္မဲ့ သွ်မ္းျပည္ ေကာင္စီ (SSC) ဖြဲ႕စည္းခဲ့ရင္ အဲဒီေကာင္စီအသစ္ကုိ လက္ခံအသိအမွတ္ျပဳၿပီးအာဏာအပ္ ႏွင္းဖုိ႕၊ လက္႐ွိ (FSSC) အေဟာင္းကုိ ဖ်က္ သိမ္းေပးဖုိ႕- ဗမာျပည္ဘုရင္ခံ Governor ထံ ၃၊၂၊၁၉၄၇ ေန႕ မွာ ေၾကးနန္းစာ ပုိ႕လုိက္ပါတယ္။

၇၊၂၊၁၉၄၇ မွာ အဂၤလိပ္ဘုရင္ခံက " FSCC ဥကၠဌ အဂၤလိပ္ ေကာ္မ႐ွင္နာမင္းႀကီးသဘာပတိလုပ္တဲ့ ႏွစ္လည္ေကာင္စီ ညီလာခံ ဆုံးျဖတ္ ခ်က္ကလႊဲလုိ႕ ဘယ္ဆုံးျဖတ္ခ်က္မွ အဓိပၸါယ္မ႐ွိေၾကာင္း၊ အဲဒီ ေတာင္းဆုိခ်က္ေတြကုိ စြန္႕လြတ္ ႐ုပ္သိမ္းရမွာျဖစ္ေၾကာင္း” ေၾကးနန္းစာ အေၾကာင္းျပန္ခဲ့ပါတယ္။

ဒါေပမဲ့ အဂၤလိပ္ဘုရင္ခံရဲ႕ ၫႊန္ၾကားခ်က္ကုိ ေစာ္ဘြားေတြ နဲ႕ သွ်မ္းျပည္လူထုေခါင္းေဆာင္ေတြလက္ခံနာယူျခင္း မ႐ွိၾကပါဘူး။ ေစာ္ဘြား ကုိယ္စားလွယ္ ၇ ဦး နဲ႕ လူထုေခါင္းေဆာင္ ၇ ဦး စီပါ၀င္တဲ့ သွ်မ္းျပည္ေကာင္စီအသစ္ ဖြဲ႕စည္းတည္ေထာင္လုိက္ၾကပါတယ္။ ေကာင္စီ ဥကၠဌ စ၀္ခြန္ပန္းစိန္ကဘဲ မူလဘူတေ႐ွ႕ေျပးပင္လုံစိတ္ဓါတ္အျဖစ္ ေအာက္ပါ ဦးတည္ခ်က္ ၃ ရပ္ကုိ လူထုအၾကား ႐ွင္းလင္းခ်ျပခဲ့ပါ တယ္။
(၁) အဂၤလိပ္အရာ႐ွိေတြမပါ၀င္တဲ့ သီးျခားသွ်မ္းျပည္ေကာင္စီထူေထာင္ေရး
(၂) သွ်မ္းျပည္လူထုကုိယ္စားလွယ္မ်ားကုိယ္တုိင္ ေကာင္စီထဲပါ၀င္ေရး
(၃) သွ်မ္းျပည္လြတ္ေျမာက္ေရး
အဲဒါနဲ႕ပတ္သက္တဲ့ ေၾကျငာခ်က္ကုိ ရန္ကုန္အသံလႊင့္႐ုံဆီေပးပုိ႕လုိက္ၿပီး အဲဒီ ၇၊၂၊၁၉၄၇ ညေနမွာ အသံလႊင့္ေတာ့ တျပည္လုံး ဗြက္ေလာ႐ုိက္သြားတယ္။

ပင္လုံသေဘာတူညီခ်က္ လက္မွတ္ထုိးၿပီး ၃ ရက္အၾကာ ၁၅၊၂၊၁၉၄၇ ေန႕မွာ မူလ သွ်မ္းျပည္ေစာ္ဘြားမ်ားေကာင္စီ (SSSC) ကေန သွ်မ္းျပည္ေကာင္စီ (SSC) အျဖစ္တရား၀င္ေျပာင္းလဲသတ္မွတ္လုိက္တယ္။

ပင္လုံစာခ်ဳပ္လက္မွတ္မထုိးခင္ တစ္ရက္အလုိ ၁၁၊၂၊၁၉၄၇ ေန႕မွာ (SSC) ဥကၠဌ စ၀္ခြန္ပန္းစိန္က သွ်မ္းျပည္လူမ်ဳိးေပါင္းစုံနဲ႕ ပတ္သက္ အႀကံး၀င္တဲ့ ေအာက္ပါဆုံးျဖတ္ခ်က္ ၃ ရပ္ျဖစ္တဲ့-
(၁) ေဖေဖၚ၀ါရီ ၇ ရက္ကုိ အမ်ဳိးသားေန႕အျဖစ္-
(၂) ၀ါစိမ္းနီနဲ႕ အျဖဴေရာင္လ၀န္းအလံကုိ သွ်မ္းျပည္အလံေတာ္ အျဖစ္-
(၃) ေခးတုိင္းေခးရာဇာသီခ်င္းကုိ ယာယီအမ်ဳိးသားသီခ်င္း အျဖစ္ - သတ္မွတ္ေၾကာင္းထုတ္ျပန္ေၾကျငာလုိက္တယ္။

လြန္ခဲ့တဲ့ ၆၂ ႏွစ္ကစၿပီး ေဖေဖၚ၀ါရီ ၇ ရက္ေန႕ကုိ သွ်မ္းအမ်ဳိးသားေန႕လုိ႕ အစြဲျပဳေခၚေ၀ၚခဲ့ေပမဲ့ အဲဒီေခတ္ကာလ သမယ အေျခအေန အရ အႏွစ္သာရနဲ႕ ဦးတည္ခ်က္ကေတာ့ လူမ်ဳိးေပါင္းစုံ သွ်မ္းျပည္သူတရပ္လုံးကုိ ကုိယ္စားျပဳဖုိ႕ ရည္ၫႊန္းခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။

၁၉၆၂ ဗုိလ္ေန၀င္းဦးေဆာင္တဲ့ ဗမာစစ္တပ္ အာဏာသိမ္း ၿပီးေနာက္ပုိင္း အဂၤလိပ္တုိ႕ထက္ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာအုပ္ခ်ဳပ္မႈ ပုိက်င့္သုံးလာလုိ႕ သွ်မ္းျပည္လူမ်ဳိးစုမ်ားအၾကား သပ္လွ်ဳိေသြးထုိး ဖဲ့ထုတ္စည္း႐ုံး မႈေတြတုိးပြါးလာတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ သွ်မ္းလူမ်ဳိးစုေတြေလာက္ဘဲအမ်ဳိး သား ေန႕က်င္းပၿပီး တျခား သွ်မ္းျပည္လူမ်ဳိးစုေတြပါ၀င္တာ သိပ္မေတြ႕ရတာ ယေန႕တုိင္ ျဖစ္ပါတယ္။

ေနာက္ထပ္ခ်ဳိ႕ယြင္းအားနည္းခ်က္တခုကေတာ့ ေနာက္ခံသမုိင္းျဖစ္ရပ္ကုိမေလ့လာတဲ့သွ်မ္းေတြ အဲဒီအမ်ဳိးသားေန႕ နဲ႕ ၀ါ၊ စိမ္း၊ နီ အ လယ္လ၀န္း ႐ွိတဲ့ ႐ွည္းျပည္သူသားကိုယ္စားျပဳအလံဟာ မိမိတုိ႕သွ်မ္းနဲ႕ဘဲသက္ဆုိင္တယ္လုိ႕ယူဆၿပီး သွ်မ္းေန႕/သွ်မ္းအလံအျဖစ္ ထင္မွတ္လာၾကတယ္။

ဥပမာ - လူမ်ဳိးအလုိက္ ယုံၾကည္ရာ ဓေလ့ထုံးတမ္းျဖစ္တဲ့ သွ်မ္းႏွစ္သစ္ကူးပြဲပါမက်န္ (လူမ်ဳိးအားလုံးနဲ႕သက္ဆုိင္တဲ့) သွ်မ္းျပည္အလံ ကုိ လႊင့္ထူခ်ိတ္ဆြဲတြဲကပ္ အသုံးခ်တာေတြ အပါအ၀င္ျဖစ္တယ္။ သွ်မ္းမဟုတ္တဲ့တျခားသွ်မ္းျပည္ လူမ်ဳိးစုေတြကလည္း အဲဒီအမ်ဳိး သားေန႕နဲ႕အလံဟာ မိမိတုိ႕နဲ႕ဘာမွမပတ္သက္သလုိေနလာၾကေတာ့အာဏာ႐ွင္ ဗမာစစ္အုပ္စု အကြက္ထဲ၀င္ၿပီးသားျဖစ္သြားတယ္။

သမုိင္းအစစ္အမွန္လွစ္လွန္လုိက္ရင္ သွ်မ္းျပည္အမ်ဳိးသားေန႕ ျဖစ္တဲ့ ၇၊၂၊၄၇ မ႐ွိရင္ျပည္ေထာင္စုေန႕လုိ႕အမ်ား သိၾကတဲ့ ၁၂၊၂၊၁၉၄၇ ပင္လုံစာခ်ဳပ္ေန႕ လဲ႐ွိမွာမဟုတ္သလုိ ၄၊၁၊၄၈ လြတ္လပ္ေရးေန႕လဲ ႐ွိမွာမဟုတ္ပါဘူး။ ပင္လုံညီလာခံသာ မျဖစ္ခဲ့ဘူးဆုိရင္ ျပည္ေထာင္စု အမည္ခံ ကေန႕တုိင္းျပည္ရဲ႕အေနအထားလဲတမ်ဳိးတဖုံေျပာင္း လဲခဲ့မယ္ဆုိတာ ေျမႀကီးလက္ခတ္မလြဲျဖစ္တယ္ - လုိ႕ သွ်မ္းျပည္အေရး ေလ့လာသူမ်ားက သံုးသပ္ပါတယ္။

Saturday, February 6, 2010

ေမာင္သန္းေရႊဦးေဆာင္ေသာဗမာစစ္တပ္ကုိ ကခ်င္ေျမပိုင္နက္ကေန ထြက္ခြာသြားပါရန္ ကခ်င္လူထုေတြဆႏၵျပ

တုိင္းရင္းသားအသံ
ေမာင္သန္းေရႊဦးေဆာင္ေသာဗမာစစ္တပ္ကုိ ကခ်င္ေျမပိုင္နက္ကေန ထြက္ခြာသြားပါရန္ ကခ်င္လူထုေတြဆႏၵျပ၊ တစ္ခါမွမ ၾကားဖူးေသာနယ္ျခားေစာင့္တပ္ဆုိတဲ့စကားကုိလည္း ကခ်င္တပ္မေတာ္ကနာမလည္၊ တန္းတူအခြင့္အေရးႏွင့္ကုိယ္ပုိင္ျပဌာ န္းခြင့္၊ပင္လုံစာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆုိတဲ့စကားလုံးေတြကုိပဲကခ်င္တပ္မေတာ္ကနာလည္ထား၏။ ျမန္မာႏုိင္ငံေရးေလာကတြင္ ေနာက္ ဆုံးေပၚစကားလုံးမ်ားျဖစ္ေသာ နယ္ျခားေစာင့္တပ္တုိ.၊ျမန္မာ့နည္းျမန္မာ့ဟန္ဒီမုိကေရစီတုိ.ဟာ တုိင္းရင္းသားလက္နက္ ကုိင္တပ္ဖြဲ.မ်ားနာမလည္၊ျပည္သူလလူထုလည္းနာမလည္ျဖစ္ေန၊ထုိ.စကားလုံးေတြကုိ ေမြးထုတ္ျပီးအဓိပၸါယ္နာလည္ေသာ ေမာင္သန္းေရႊတုိ.အုပ္စုတုိ.ကသာျပန္ယူသြားပါ၊ ေမာင္သန္းေရႊတုိ.တပ္မေတာ္အေနနဲ. ေမာင္သန္းေရႊနယ္ျခားကုိသာလုံးျခဳံ ေအာင္ေစာင့္ပါ၊ဒုိ.နယ္ေျမမွာလာျပီးေတာ့အပူလာမလုပ္နဲ.၊ ဒုိ.ေျမမွာခင္ဗ်ာတုိ.အပူမပါဘူးဆုိတာ မွတ္ထားစမ္းပါ၊


အိႏၵိယမွာ ကခ်င္လူထုေတြဆႏၵျပေနပုံ


Wednesday, February 3, 2010

ေနာ္လြီဇာအတြက္ေၾကးကြဲဝမ္းနည္းေၾကာင္းသဝဏ္လႊာ

တုိင္းရင္းသားအသံ
ေနာ္လြီဇာ ဘင္ဆင္ သည္ ဦးေႏွာက္ကင္ဆာေရာဂါျဖင့္ေဖေဖၚဝါရီလ ၂ ရက္ေန.တြင္ေလာ့စ္အိန္ဂ်လိစ္ျမဳိ.မွာေသဆုံးသြားမွဳ အေပၚ တုိင္းရင္းသားအသံမွက်န္ရစ္သူမိသားစုဝင္မ်ားႏွင့္ကရင္အမ်ဳိးသားအားလုံးအတြက္ ထပ္တူထပ္မွ်ေၾကးကြဲဝမ္းနည္းပါ ေၾကာင္းဘေလာ့ကေန သဝဏ္လႊာေပးပုိ.လုိက္ပါသည္၊ေနာ္လြီဇာဘင္ဆင္ ေသဆုံးျခင္းသည္ တုိင္းရင္းသားမ်ားအားလုံးႏွင့္ ဒီမုိကေရစီအင္းအားစုမ်ားအတြက္ မဟာဆုံးရွဳံးၾကီးမွဳတစ္ရပ္ျဖစ္ေၾကာင္းတုိင္းရင္းသားအသံက ယုံၾကည္သည္။

Benson, Naw Louisa

Born in Rangoon in 1941 the daughter of a Portuguese Jew and his Karen wife. Naw Louisa became Miss Burma in both 1956 and 1958 and acted in number of a films. After studying in Boston she returned to Burma and, in 1964, married ex-5th Brigade Commander Lin Tin who had surrendered with Saw Hunter Tha Mwe. After LIn Tin's death a year later near Thaton, she led his 5th Brigade back into the revolution. In 1967 she married an American, Glen Craing, and now lives in California where she is active in a number of overseas Karen organisations and pro-democracy groups.



ၾသဂုတ္လ၊၂၀၀၆ မွာျပဳလုပ္ခဲ့ေသာ တုိင္းရင္းသားမ်ားစုံညီအစည္းအေဝးမွာေနာ္လြီဇာဘင္ဆင္ကုိေတြ.ရပုံ၊ (ေရွ.တန္ ဘဲဘက္ (၄)ေယာက္ေျမာက္၊

တုိင္းရင္းသားစည္းလုံးညီညြတ္ေရး၊ဒုိ.အေရး၊ျပည္ေထာင္စုမျပဳိကြဲေရး၊ဒုိ.အေရး၊ဗမာစစ္အစုိးရ ျဖဳတ္ခ်ေရး၊ဒုိ.အေရးေဆာင္ပါးဖတ္ရွဴရန္၊ ရခုိင္မ်ဳိးခ်စ္ပညာရွင္ေဒါက္တာေအးေက်ာ္ကြယ္လြန္သြားေၾကာင္းသတင္းကုိရခုိင္လူမ်ဳိးမ်ားသာမကက်န္ရွိသည့္တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ားအတြက္လည္အမ်ားၾကီးဆုံးရွဳံးမွဳတစ္ရပ္ျဖစ္သည္၊ေဒါက္တာေအးေက်ာ္ဟာရဲရင့္ျပီးသတိၱျပည့္ဝသည့္ပညာရွင္တစ္ေယာက္ျဖစ္သည္၊ထုိ.ေၾကာင့္၊သူ.ဆုံးရွဳံးမွဳဟာအမ်ားဆုံးရွဳံးမွဳပါ၊က်န္းရစ္သူမိသားစုဝင္မ်ားနဲ.ရခုိင္ျပည္သူမ်ားနည္းတူထပ္တူထပ္မွ်ေၾကးကြဲဝမ္းနည္းပါေၾကာင္းတုိင္းရင္းသားသံမွတင္ျပလုိက္ပါသည္၊

Min Ko Naing Birth Day

Min Ko Naing Birth Day
မင္းကုိႏုိင္ေမြးေန.