တုိင္းရင္းသားအသံဆုိတာဘာလဲ?

The Voice for Justice, Equal Right, Freedom, Genuine Federal Union, Democracy and Self-determination in Burma. "Justice War Must always Win over Injustice".

တုိင္းရင္းသားအသံဆုိတာ တရားမွ်တမွဳ၊တန္တူအခြင္႔အေရး၊လြတ္ေျမာက္ေရး၊စစ္မွန္ေသာဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု။ဒီမုိကေရစီ၊ ႏွင္႔ကုိယ္ပုိင္ျပဌာန္ခြင္႔အသံမ်ားျဖစ္ပါသည္၊
"တရားတဲ့စစ္ပြဲဟာ မတရားတဲ့စစ္ပြဲကုိ အျမဲေအာင္ရမည္
"
Showing posts with label Letter ေပစာ. Show all posts
Showing posts with label Letter ေပစာ. Show all posts

Monday, October 17, 2011

မင္းကုိႏုိင္ေမြးေန.ပြဲအတြက္ဆုေတာင္းျခင္း

တုိင္းရင္းသားအသံ
မိမိဘဝ၊မိမိအသက္ထက္တုိင္းျပည္အေရးကုိတန္းဘုိးထားသည့္မ်ဳိးဆက္သစ္ေခါင္းေဆာင္မင္းကုိႏုိင္၏၄၉ႏွစ္ေျမာက္ကုိေမြးေန.ပြဲအတြက္ဂုဏ္ျပဳပါသည္၊ေထာင္ထဲမွအျမန္ဆုံးလြတ္ေျမာက္လာေစျပီးတုိင္းျပည္အေရးအတြက္ျပန္လည္သယ္ေဆာင္ခြင့္ရရွိပါေစလုိ.ေမြးေန.အခါသမယအတြက္တုိင္းရင္းသားအသံမွဆုမြန္းေကာင္းေတာင္းလုိက္ပါသည္။

Saturday, December 18, 2010

မန္းေရာဘတ္ ဘဇန္မွဆရာတီးမေသသုိ.

တုိင္းရင္းသားအသံ
မန္းေရာဘတ္ ဘဇန္မွဆရာတီးမေသသုိ.


ဆရာ…
စာေရးလုိက္ပါတယ္။ ေရးဘုိ႔ လုိအပ္လာၿပီျဖစ္လုိ႔ပါ၊ ျမန္မာနဲ႔ ကရင္ သတင္းမီဒီယာ (Website နဲ႔ Blog) ေတြကေန ႏို၀င္ဘာလ (၃၀) ရက္ေန႔က ဆရာနဲ႔ ဗုိလ္မွဴးခ်ဳပ္ ေစာထင္ေမာင္တုိ႔ ဦးစီးတဲ့ (KNU-KNLA) အဖြဲ႔က ရဲေဘာ္ (၆) ေယာက္ကုိ လူမဆန္စြာ ရက္ ရက္စက္စက္ ဒါးနဲ႔ခုတ္သတ္၊ မီး႐ွိဳ႕ခံလုိက္ရတဲ့ သတင္းနဲ႔ဓါတ္ပံုေတြ ဘတ္႐ႈေတြ႔ျမင္ လုိက္ရတဲ့အတြက္ စိတ္မေကာင္းျခင္းျဖစ္ရသလုိ ေဒါသလည္းထြက္ရပါတယ္။ က်ေနာ့ ေသြးသားထဲက တူသားေတြ လူမဆန္စြာအသတ္ခံလုိက္ရတယ္လုိ႔ ခံစားရပါတယ္၊ က်ေနာ့လုိပဲ ျပည္တြင္းနဲ႔ ႏိုင္ငံတကာေရာက္ ကရင္တမ်ဳိးသားလံုးလည္း ေၾကကဲြစြာခံ စားရသလုိ လူစိတ္ရွိတဲ့ လူပီသတဲ့ ဗမာညီကုိေမာင္ႏွမမ်ားနဲ႔ လူမ်ဳိးစံုျပည္သူေတြလည္း ခံစားရမယ္လုိ႔ ယူဆပါတယ္။

က်ေနာ့အေတြးအေခၚထဲမွာ (ဗမာ့တပ္မေတာ္ စစ္စည္းကမ္းဥပေဒထဲမွာ စစ္သံု႔ပန္းေတြ ကုိ ဘယ္လုိျပဳမူဆက္ဆံရမယ္၊ စစ္နဲ႔မသက္ဆုိင္တဲ့မွီခုိသူ အမ်ဳိးသမီး၊ ခေလး၊ သက္ႀကီး ရြယ္အုိ) ေတြကို ဘယ္လုိဆက္ဆံျပဳမူရမယ္ဆုိတာ မပါလု႔ိ၊ မသိလုိ႔၊ စစ္တကၠသုိလ္ေတြ မွာ မသင္ရလုိ႔ ဒီလုိ လူမဆန္တဲ့ လူသတ္မွဳမ်ဳိးကုိက်ဴးလြန္လုိက္တာလား လုိ႔ ေတြးေခၚ မိတယ္။

ခုျဖစ္စဥ္က စစ္ေျမျပင္မွာ ဖမ္းမိတာ မဟုတ္ဘူး။ စစ္သံု႔ပန္းေတြမဟုတ္ဘူး၊ နအဖ နဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးယူထားတဲ့၊ အပစ္အခတ္ရပ္ထားတဲ့၊ ေအးေအးေဆးေဆးေနတဲ့ တပ္ကုိတ မင္သက္သက္ လာေရာက္အႏိုင္က်င့္၊ ဗုိလ္က်ေစာ္ကား ဖမ္းဆီးၿပီး ဒါးနဲ႔ထုိး၊ မီးရွိဳ႕အစ ေဖ်ာက္လုိက္တဲ့ လူသတ္မႈသက္သက္ျဖစ္တယ္ လူမဆန္တဲ့၊ တပ္မေတာ္မပီသတဲ့ ဓါးျပ လုပ္ရပ္ျဖစ္တယ္။ ဒီလုိလူမဆန္တဲ့လုပ္ရပ္မ်ဳိးကုိ တစုိက္မွတ္မွတ္လုပ္လာတဲ့ ရန္သူရဲ့ လူတန္းစား လကၡဏာကုိသိထားသင့္တယ္။

ဒီရန္သူဟာ...

(၁) မဟာဗမာလူမ်ဳိးႀကီး၀ါဒီေတြျဖစ္တယ္။

(၂) ဖက္ဆစ္ေတြျဖစ္တယ္။

(၃) ႏိုင္ငံေတာ္လက္၀ါးႀကီးအုပ္ဓနရွင္ေတြျဖစ္တယ္လုိ႔ သတ္မွတ္တယ္၊

(၁) နအဖ ဟာ မဟာဗမာလူမ်ဳိးႀကီး၀ါဒီေတြျဖစ္တယ္

နအဖေတြဦးေဆာင္ဖြဲ႔စည္းထားတဲ့ ဗမာ့တပ္မေတာ္ဟာ ဗမာ (၉၉) ရာခုိင္ႏွံဳးနဲ႔ ဖဲြ႔စည္း ထားတဲ့ စစ္အုပ္စုျဖစ္တယ္။ က်န္တဲ့လူမ်ဳိးေတြကုိ လူေတြလုိ႔သေဘာမထားတဲ့၊ သူတုိ႔ သာလ်ွင္ ႀကီးျမတ္တယ္။ အုပ္ခ်ဳပ္သူေတြျဖစ္တယ္။ မင္းမ်ဳိးေတြျဖစ္တယ္၊ က်န္လူမ်ဳိး ေတြဟာ ကၽြန္မ်ဳိး၊ အရုိင္းအစုိင္းေတြလုိ႔ သေဘာထားတယ္။

ငါတုိ႔သာလွွ်င္ တုိင္းျပည္ရဲ့ ကယ္တင္ရွင္ေတြ၊ ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ ေလထု၊ ေရျပင္နဲ႔ ကုန္းပုိင္း

ကုိ ငါတုိ႔ပုိုိင္တယ္။ ငါတုိ႔မွာ ေခတ္မွီလက္နက္ေတြတပ္ဆင္ထားတဲ့ တပ္္မေတာ္ႀကီး ရွိ တယ္။ ငါတုိ႔ဟာ စတုတၱဗမာႏိုင္ငံေတာ္ကုိ တည္ေထာင္ေနတဲ့သန္းေရႊ မင္းဆက္ ျဖစ္ တယ္လုိ႔ ခံယူေနသူ။ ဘ၀င္ျမင့္ စိတ္ႀကီး၀င္ေနသူ ျဖစ္တယ္။

ဒါေၾကာင့္ ဒီအုပ္စုဟာလက္နက္အားကုိးတဲ့၊ တဗုိလ္တမင္း၊ ငါ့့မင္းငါ့ခ်င္း စစ္အာဏာရွင္ မဟာဗမာဖက္ဆစ္ေတြျဖစ္တယ္လုိ႔ သတ္မွတ္တယ္၊ ဒီအုပ္စုကုိ အမိေျမက အျပတ္ဖယ္ ရွားျဖစ္ရမဲ့၊ ေနာက္္ဆံုးစစ္ခံုရံုးတင္ၿပီး ႀကိဳးေပးသတ္ပစ္ရမဲ့ အုပ္စုျဖစ္တယ္၊ ဒီလုိအုပ္စု ကုိမွ (ေရႊသမင္) ထင္ၿပီး ကုိးကြယ္မိေတာ့ အပစ္မဲ့ ရဲေဘာ္ ၆ ေယာက္ လူစိတ္ကင္းမဲ့စြာ အေခ်ာင္ အသတ္ခံလုိက္ရတာဟာ ဆရာတုိ႔မွာ လံုး၀ တာ၀န္ရွိတယ္။

ဒီလုပ္ရပ္ဟာ နအဖ နဲ႔ဆရာတုိ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးရယူမိခဲ့တဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္း ဆုလာဒ္နဲ႔ နအဖက ေပးတဲ့ ေကာင္းႀကီးမဂၤလာ တပါးေပါ့ ဒါဟာ ပ႒မအဆင့္ပဲရွိေသးတယ္။ ေနာင္ဆက္ တုိက္လာမဲ့ နအဖရဲ႕ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုလာဒ္ တသီႀကီးရွိပါေသးတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ေစာင့္ ၾကည့္ေနပါတယ္။

(၂) နအဖဟာ ဖက္ဆစ္ေတြျဖစ္တယ္

နအဖဟာ ဖက္ဆစ္ေတြျဖစ္တယ္ဆုိတာ မတရားစြပ္စဲြတာမဟုတ္ဘူး၊ နွစ္ေပါင္း (၆၀) ေက်ာ္ျပည္တြင္းစစ္က သက္ေသျပေနပါတယ္၊ ကရင္ျပည္ထဲ က်ဴးေက်ာ္၀င္ေရာက္လာ ၿပီးဆုိရင္ ဖက္ဆစ္ဂ်ပန္ေတြထက္ဆုိးတဲ့ လူမဆန္တဲ့လုပ္ရပ္ေတြကုိ လုပ္တယ္၊ ရြာေတြ မီး႐ွဳိ႕တယ္၊ ရြာေပါင္း (၅) ေထာင္ေက်ာ္မီး႐ွဳိ႕ခံလုိက္ရၿပီးျဖစ္တယ္။ ကရင့္သမီးပ်ဳိးေတြ ကုိ မုဒိန္း က်င့္တယ္။ အမ်ားစုအုပ္စုလုိက္ မုဒိန္းက်င့္ၿပီးသတ္ပစ္တယ္၊ စာသင္ေက်ာင္း၊ ဘုရားေက်ာင္းေတြ မီး႐ွိဳ႕တယ္၊ လမ္းမွာေတြ႔တဲ့ဘယ္သူ႔ကုိမဆုိ ပစ္သတ္တယ္။ လူေတြ ကုိေပၚတာဆဲြတယ္၊ မႏိုင္၀န္ေတြထမ္းခုိင္တယ္၊ ကရင္ျပည္သူေတြ ပုိင္ဆုိင္တဲ့ ၾကက္၊ ဘဲ၊ ၀က္၊ ကၽြဲ၊ ႏြားအိမ္ေမြးတိရိစာၧန္ေတြကုိ ခုိ္း၀က္စားေသာက္ၾကတယ္။ လူထုေတာင္ ယာ၊ ဥယာဥ္၊ ျခံေတြကုိဖ်က္ဆီးတယ္၊ မုိက္ေၾကးခဲြ ဓါးျပတုိက္တယ္။

ဒါေတြဟာ ဖက္ဆစ္ေတြရဲ့ လုပ္နည္းကုိင္နည္းေတြျဖစ္တယ္။

ဖက္ဆစ္ဂ်ပန္ေတြဆီက စစ္ပညာအျပည့္အ၀ သင္ၾကားခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ နအဖ ေတြကုိ ဖက္ဆစ္ေတြလုိ႔ သတ္မွတ္ရတာျဖစ္တယ္။ ဒီ နအဖဖက္ဆစ္ေတြဟာ ျပည္သူလူထုအတြက္ ေကာင္းတာဘာတခုလုပ္ခဲ့လုိ႔လဲ .. ဆရာ၊ ဒါေတြကုိ ဆရာနဲ႔ တပ္မဟာ (၇) က တပ္မွဴးေဟာင္းေတြသိၾကပါတယ္။ သိရက္နဲ႔ ဘာေၾကာင့္ ဒီလုိစစ္ အုပ္စုဖက္ဆစ္ေတြနဲ႔ နားလည္မွဳယူၾကရတာလဲဗ်ာ…

ဆရာတုိ႔ ခုထိ ေခါင္းေဆာင္ႀကီးေစာဘဦးႀကီးရဲ႕ ေတာ္လွန္တဲ့ သစၥာတရား ၄ ပါး သုိ႔မ ဟုတ္ မူ ၄ ခ်က္ကုိ ဆက္လက္ကုိင္စဲြထားတုန္းပဲလား၊

ဒီဖက္ဆစ္ေတြဆီက က်ေနာ္တုိ႔လုိလားတဲ့ ကရင္ျပည္ေတာင္းလုိ႔ရမယ္လုိ႔ ဆရာတုိ႔ထင္ ထားသလား၊ လံုး၀ မရႏိုင္ဘူးဆရာ။ ကရင္ျပည္မေျပာနဲ႔ (တခရုိင္)။ တၿမိဳ႕နယ္ေတာင္အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္မရႏိုင္ဘူး၊ ထုိေကာ့ကုိး လုိ ေနရာကြက္ကြက္ကေလးမွာ ေနခြင့္ေပးမယ္၊ မေသရံုတမယ္ ကားပါမစ္ ေလးခ်ေပးမယ္၊ ေနာက္ဆံုး ဖက္္ဆစ္ေတြရဲ႕ ရည္မွန္းခ်က္ျဖစ္တဲ့ ဆရာတုိ႔အဖဲြ႔ကုိ လက္နက္ျဖဳတ္ဘုိ႔ နယ္ျခားေစာင့္တပ္ ေခါင္းစဥ္ ေအာက္မွာ လက္နက္ေတြ သိမ္းယူလုိက္မွာျဖစ္တယ္၊ မယံုမရွိနဲ႔ဆရာ။ ၾကာၾကာမေစာင့္ ရပါဘူး။ လပုိင္းေလာက္ေစာင့္ၾကည့္ပါ။

ဖက္ဆစ္ေတြနဲ႔ ဆရာတုိ႔ေရရွည္ေပါင္းလုိ႔ မရႏိုင္ဘူးဆရာ၊ သူတုိ႔ခုိင္းတဲ့ နယ္ျခားေစာင့္ တပ္ မလုပ္ဘူးဆုိရင္ ဆရာတုိ႔ ဘာဆက္လုပ္မွာလဲ၊ လက္နက္ခ်မလား၊ အညံ့ခံမလား၊ နအဖ ဆက္ဆစ္ေတြကုိ ဦီးညြတ္အေလးျပဳမလား။ တပ္မင္းဗုိလ္မွဴးခ်ဳပ္ လင္းထင္ လုိ အသတ္ခံမလား၊ (KRC) (Karen Revolutionary Council) က ဖါးတီ မူးဆုိးေကာ္ ကစာ ေစာဟန္တာသာေမႊးလုိ ပညာေရးအထူးအရာရွိအဆင့္နဲ႔ပဲ ဘ၀နိဂံုးခ်ဳပ္ခဲ့ရတာ ဆရာမွတ္မိပါလိမ့္မယ္ထင္ပါတယ္၊ သူ မဆံုးမီ က်ေနာ့့္ အေဖကုိ အမွာစကားပါးခဲ့ေသး တယ္၊ မန္းဘဇန္ကုိေျပာလုိက္ပါတဲ့ က်ေနာ္မွားသြားၿပီးတဲ့၊ ဆရာနဲ႔ တပ္မဟာ (၇) က တပ္မွဴးေဟာင္းေတြ ခုလက္ရွိ တပ္မဟာ (၇) မွဴး ဗုိလ္မွဴးခ်ဳပ္ သူရေစာေဂ်ာ္နီ ကုိ ေျပာ လုိက္ပါ၊ က်ေနာ္တုိ႔မွာသြားၿပီးလုိ႔ ေျပာလာမဲ့စကားကုို က်ေနာ္မၾကားခ်င္ဘူးဆရာ က်ေနာ္ အၾကားခ်င္ဆံုးစကားကေတာ့ အတြင္းစည္းေရာက္ေနတဲ့ ငါတုိ႔ တပ္ေတြက နအဖ ဖက္ဆစ္ေတြရဲ႕ စခန္းႀကီးတခုကုိသိမ္းလုိက္ၿပီး ဆုိတဲ့ (Message) ပဲ ဆရာ၊ ဆရာတုိ႔ ေရြးစရာလမ္းကေတာ့ ေဒၚစု ေဖေဖ မိန္႔ၾကားခဲ့သလုိ လြတ္လပ္ေရးကုိ ေတာင္း လုိ႔ ရရင္ရ မရရင္ခ် ဆုိတဲ့ စကားကုိ လက္ေတြ႔ အေကာင္အထည္ေဖၚပါ ဆရာ၊ ဒီ နအဖ ဖက္ဆစ္ေတြ က်ေနာ္တုိ႔လုိခ်င္တဲ့ ကရင္ျပည္ ဘယ္ေတာ့မွ မေပးဘူး။ ဒီေကာင္ေတြက ရင္ျပည္ေပးလာမယ္လုိ႔ ဘယ္ေတာ့မွစိတ္ကူးမယဥ္နဲ႔ ဆုိတာ လက္နက္အျဖဳပ္မခံရခင္ သတိေပးလုိက္တာပါ၊

(၃) နအဖေတြဟာ ႏိုင္ငံေတာ္လက္၀ါးႀကီးအုပ္ ဓနရွင္ေတြ ျဖစ္တယ္

နအဖေတြကုိ ႏိုင္ငံေတာ္လက္၀ါးႀကီးအုပ္ ဓနရွင္လုိ႔ သတ္မွတ္ရတာက ႏိုင္ငံေတာ္အာ ဏာကုိ ေသနတ္ေတြရယူထားၿပီး ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ့ သယံဇာတ အားလံုးကုိ လက္၀ါးႀကီးအုပ္ ၿပီး စစ္အုပ္စုရဲ့ မ်ဳိးႏြယ္စုေတြအတြက္လုပ္ကုိင္ေနလုိ႔ သတ္မွတ္ရတာျဖစ္တယ္။

ႏိုင္ငံေတာ္မွာ ဒီမုိကေရစီမရွိဘူး၊ တရားမွ်တမွဳမရွိဘူး၊ တန္းတူမွဳမရွိဘူး၊ ဥပေဒ စုိးမုိးမွဳ မရွိဘူး၊ လူမ်ဳိးေတြရဲ့ ရပုိင္ခြင့္မရွိသလုိ ျပည္သူေတြရဲ့ ရပုိင္ခြင့္ အားလံုးဆံုး႐ႈံးေနၿပီး ျဖစ္ တယ္။ အထက္ပါအခ်က္ ၃ ခ်က္နဲ႔ အနည္းဆံုးျပည့္ ေနလုိ႔ နအဖ ကုိ မဟာဗမာ လူမ်ဳိး ႀကီး၀ါဒီ၊ ဖက္္ဆစ္စစ္အာဏာရွင္ ႏိုင္ငံေတာ္လက္၀ါးႀကီးအုပ္ ဓနရွင္လုိ႔ သတ္မွတ္လုိက္ တာျဖစ္တယ္။

ဆရာ…
ေနာက္ဆံုး ေျပာလုိတာက က်ဆံုးသြားတဲ့ ရဲေဘာ္ ၆ ေယာက္အတြက္ က်ေနာ္တုိ႔ ၀မ္းနည္း ယူၾကံဳးမရ ျဖစ္ရပါတယ္၊ ေသနတ္ကုိင္ထားတာ ကရင္ျပည္သူ႔အက်ဳိးစီးပြားကို ကာကြယ္ယံုမကဘူး၊ တုိင္းျပည္တ၀ွန္းလံုးရွိ လူမ်ဳိးစံုျပည္သူတရပ္လံုးရဲ့ အသက္ အုိး အိမ္စည္းစိမ္ကုိကာကြယ္ဘုိ႔ပါ တာ၀န္ရွိတယ္။ တျပည္လံုးကုိ မကာကြယ္ေသးမီ မိမိတုိ႔ အဖြဲ႔၏ အသက္လံုျခံဳမွဳကုိ အရင္ဆံုးလုပ္ေဆာင္ပါ၊ ရွိပီးသား လက္နက္ေတြကုိ က်စ္က်စ္ ဆုတ္ထားပါ၊ ကရင္အခ်င္းခ်င္းေသြးေျမက် မျဖစ္ေအာင္ ေစာင့္ထိမ္းပါ၊ ေခါင္းေဆာင္ႀကီး ေစာဘဦးႀကီးရဲ႕ ၾသ၀ါဒကုိေျမ၀ယ္မက် စဲြကုိင္ပါလုိ႔မွာၾကားရင္း နိဂံုးခ်ဳပ္ခြင့္ျပဳပါ။

မန္းေရာဘတ္ ဘဇန္
ဒီဇင္ဘာလ (၁၅) ရက္-၂၀၁၀၊
http://thawthikho.blogspot.com/2010/12/blog-post_5270.html ေသာသီးခုိးဘေလာ့မွာသြားဖတ္ျပီး
ကုိမုိးသီးဇြန္ဘေလာ့မွရယူေဖာ္ျပသည္၊

Tuesday, October 19, 2010

We Needs Guns, Mr. Obama

တုိင္းရင္းသားအသံ
We Need Guns, Mr. Obama

by Ethnic Voice

Mr. President, Ethnic nationalities' Voice is writing to you in demands of guns and other useful weapons in order to protect our people, to defend the invasion of Burmese regime in our territory and to restore the democratic system in Burma.

We have been fighting the Burmese regime for genuine federal union, democracy and self determination rights within the boundaries of law and outlaw for nearly six decades since 1947 along with the British granted independence to Burma. The successive Burman government denied the basic rights of ethnic nationalities and the whole citizen of Burma. For our struggling of the above-mentioned rights, we used to be labeled and accused as the separatist from the union, high treason, insurgency, assassin of Burman leaders and many other crimes and felonies without good reason by the propaganda media of Burman government officials and other independent Burmese media inside Burma and abroad.During our struggle, we lost many of lives of our comrades and innocent people while the world leaders just watched and ignored our sufferings. This is unfair and no justice at all for human beings.

Mr. President, there is tensions between ethnic armed forces and Burman troops in everywhere and tends to clash each other now. This is not caused by the ethnic armed forces. It is caused by the long term plans of Burman government. It is called "Ethnic cleansing policy". We could not able to avoid this clash since it is started by the Burman government policy. What we can do is to defend and fight back for our people.

Mr. President, we have seen that you adopted and stayed on the policy of US Talk to Burma and sent Mr. Kurt Cambell to Burma after you took the office of the United States President. We understand that you tried to engage or approach the Burma regime for change by peaceful way which similar to ASEAN leaders have adopted for decades. Now you know it did not work at all, and completely failed because of the wicked and dishonest nature of Burman leaders.

Mr. President, we have learned that the United States have been supporting billion of dollars to unarmed democratic opposition groups in order strengthen the power of civil society, knowledge and education of Burmese people. The program only produced limited fruits to the people of Burma because of less action than words by so-called democratic opposition groups. Now, give us a chance

Mr. President, you must chose the right group who has real intention to change Burma.If there is no real intention to change, there will be no change you can see. We, ethnic nationalities armed forces have the real intention to change Burma and topple the dictatorship if we have enough support from you. As you may know, the unfair and undemocratic election will be held in November 7 this year. We clearly declared that we will not join the election. At the same time, we also declared that we will not transform our armed force to become the Border Guard Force proposed by the Burmese regime because we have not been fighting for becoming the Border Guard Force. Since we refused all the arrogant proposals of the Burmese regime, we were treated as unlawful groups even though we signed the cease fire agreement with the Burmese regime for over 15 years.

Mr. President, China has been trading arms, weapons and other military equipment with the Burmese regime so many year. At the same time, North Korea has also been helping the Burmese regime to build nuclear reactor and produce atomic bombs. We believe you already have enough information. China is doing arm embargo with the Burmese regime illegally and protect the Burmese regime legally. Why there is no other veto power countries at United Nations Security Council argue those points while China tried to protect Burmese regime? We are doing nothing terrorist act, but we are labeled as terrorists while the Burmese regime are doing the state terrorist act, but they are not labeled as terrorist. We want to urge you to consider these points and argue China at the Assembly.

Mr. President, Burma will not change if we don't change it by crook or by hook. We are confident that Burma will change withing couple years if the United States stay behind us firmly and strongly. Since China can support arms embargo to Burmese regime, why not United States support us?. Therefore, the conflict must end based on how it starts. That's why we need guns, Mr. Obama.

Thank you, Mr. President.

Tuesday, October 12, 2010

Response Letter to the Irrawaddy News from Coalition of Burma Ethnics, Malaysia.

တုိင္းရင္းသားအသံ

Response Letter to the Irrawaddy News from Coalition of Burma Ethnics, Malaysia.

The Irrawaddy website accused of many Malaysia based- Burma ethnic refugees' organizations as corrupted deals between ethnic refugees and UNHCR officials in dealing with Refugees registration and Resettlement to third country. The Irrawaddy also reported that the UNHCR officials discriminate against other ethnicities by quoting Yan Naing Tun, the editor of Thuriya, a bi-monthly journal based in Kuala Lumpur said. Ethnic Nationalities Voice is investigating the news to learn what is the real problem behind the news.

To read the full news in Irrawaddy website, please visit this link. http://www.irrawaddy.org/article.php?art_id=19615.

In response to the above -mentioned accusation story, the Coalition of Burma Ethnics, Malaysia issued an open letter to the Irrawaddy News as following official translation from Burma to English;

Open letter to the Irrawaddy from the Coalition of Burma Ethnics Malaysia


Over the past ten years, community-based organizations representing different ethnic nationalities from Burma have formed to organize, assist, and protect their respective communities. In recognition that community-based operations in Malaysia would benefit from increased cooperation, the Coalition of Burma Ethnics Malaysia (COBEM) was formed in 2007 to respond to the needs of the ethnic refugee and migrant community from Burma living in Malaysia.

COBEM now represents the Chin, Kachin, Arakan, Shan, Karen, Mon and Karenni ethnic communities. Membership of this coalition includes the following community-based organizations: Chin Refugee Committee (CRC), Alliance for Chin Refugees (ACR), Kachin Refugee Committee (KRC), Malaysia Karen Organization (MKO), Organization of Karenni Development (OKD), Mon Refugee Organization (MRO), Shan Refugee Organization (SRO) and Arakan Refugee Relief Committee (ARRC).

As COBEM, we are writing to express our serious concerns over the factual inaccuracies and unfounded accusations in the article, “UNHCR Affiliates Accused of Refugee Corruption”, published by the Irrawaddy on 2 October.

Firstly, COBEM organizations are not ‘brokers’ as described in the Irrawaddy article. We are independent community-based organizations working for the benefit of our respective communities. Unfortunately the context in Malaysia is very challenging, as arrest, prolonged detention in appalling conditions, caning, and exploitation are a daily reality for our communities.

Secondly, UNHCR has not delegated “the authority for issuing resettlement registration documents to Burmese groups based in Malaysia.” Such groups have no control over the resettlement process from Malaysia. In fact, resettlement to third countries from Malaysia is by no means guaranteed for people from Burma.

Thirdly, community-based organizations like the COBEM groups collect biographical data about newly-arrived members from their communities in Burma living all over Malaysia. This information is then passed to the UNHCR, and added to UNHCR waiting lists for their registration and refugee status determination process, which assesses each individual’s claim for refugee status.

Each COBEM organization has a different system for collecting membership fees from their community members. These nominal fees are used to provide a range of services to the ethnic communities. Registered members are issued with a community card. In the event of arrest, members can call on their community organizations to assist with negotiating their release wherever possible. With the registration fees, COBEM organizations also provide a range of services to their communities, such as interpreters and assistance with medical fees in the event of hospitalization; support with finding employment; and education programs for children.

While a UNHCR card offers some protection for registered refugees, unfortunately it doesn’t prevent arrest or detention. COBEM organizations compile lists of community and UNHCR-card holders held in detention camps, and send these to UNHCR. UNHCR works to secure their release from detention facilities.

Refugee life in Malaysia is stressful and frustrating, as there can be a long wait for registration and refugee status determination by UNHCR, and not everyone’s claim is accepted by the agency. As the first point of contact for those who wish to claim refugee status, community-based organizations often bear the brunt of this frustration. The unfounded accusations and inaccuracies contained in the Irrawaddy article undermine the important work that community-based organizations do to assist their community members.

The Irrawaddy has a strong reputation as an accurate, unbiased, independent news agency to protect. We therefore remind the Irrawaddy editorial team to carefully check the facts before publishing articles on the refugee situation in Malaysia. We also kindly request the Irrawaddy to print this letter in response to the article, in the interests of balanced reporting.

Kennedy Lalram Lian
Coordinator

Coalition of Burma Ethnics, Malaysia (COBEM)

Kuala Lumpur


မေလးရွားေရာက္ျမန္မာတိုင္းရင္းသားမ်ားအဖြဲ.အစည္းမွဧရာ၀တီသတင္းဌါနသို.ေပးပို.လိုက္ေသာ အိပ္ဖြင္.ေပးစာ


လြန္ခဲ.ေသာဆယ္ႏွစ္တာကာလတြင္ လူ.ေဘာင္အဖြဲ.အစည္းမ်ားကို အေျခခံၿပီး လူမ်ိးႏြယ္စုမ်ားအလိုက္ မိမိတို.၏လူမ်ိဳးႏြယ္စုမ်ားကို စုစည္းရန္၊ ကူညီရန္ႏွင္. ကာကြယ္ေစာင္.ေရွာက္ရန္ တည္ေထာင္ခဲ.ၾကပါသည္။ ထိုအဖြဲ.အစည္းမ်ားတို.၏ အက်ိဳးအလိႈ.ငါွ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္တြင္ မေလးရွားရွိ ဒုကၡသည္မ်ား၏ လိုအပ္ခ်က္အေလ်ာက္ မေလးရွား ေရာက္ျမန္မာတိုင္းရင္းသားမ်ား အဖြဲ.အစည္း COBEM စတင္တည္ေထာင္ခဲ.ပါသည္။ COBEM အဖြဲ.အစည္းသည္ ယခုအခါတြင္ ကခ်င္၊ ကယား၊ ကရင္ ၊ ခ်င္း၊ မြန္၊ ရခိုင္ႏွင္. ရွမ္းအဖြဲ.အစည္းမ်ားျဖင္. ဖြဲ.စည္းထားပါသည္။

Kachin Refugee Community (KRC), Organization of Karenni Development (OKD), Malaysia Karen Organization (MKO), Chin Refugee Committee (CRC), Alliance of Chin Refugees (ACR), Mon Refugee Organization (MRO), Arakan Refugee Relief Committee (ARRC) ႏွင္. Shan Refugee Organization (SRO) ျဖင္.ဖြဲ.စည္းထားပါသည္။

COBEM အဖြဲ.အစည္းသည္ ေအာက္တိုဘာလ ၂ ရက္ေန.တြင္ ထုတ္ျပန္ခဲ.ေသာ ဧရာ၀တီသတင္း ဌါန၏ UNHCR အေနျဖင္. ဒုကၡသည ္မ်ားၾကား အကတိလိုက္စားမႈကိစၥမ်ားကို စံုစမ္းလ်က္ရ ေၾကာင္း ထုတ္ျပန္ ခ်က္ အေပၚတြင္ မဟုတ္မမွန္ပဲေရးသားေဖၚျပျခင္းအတြက္ အထူးပင္ ကန္.ကြက္ ေၾကာင္း ထပ္မံၿပီး ထုတ ္ ေဖၚျပလိုပါသည္။

ပထမဦးစြာ COBEM အဖြဲ.အစည္းသည္ ဧရာ၀တီသတင္းဌါထုတ္ျပန္သကဲသို. ၾကားပြဲစား အသင္းအဖြဲ.မ်ိဳးမဟုတ္ပါ။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အဖြဲ.အ စည္းအသီးသီး၏ အက်ိဳးအလိႈ.ငွါ လႈပ္ရွားေသာ သီးျခားလြတ္လပ္ ေသာ အဖြဲ.အစည္းျဖစ္ပါသည္။ သို.ေသာ္လည္း မေလးရွားနိဳင္ငံတြင္ ေတြ.ႀကံဳရင္ ဆိုင္ေနရေသာ အဖမ္းအဆီး ကိစၥ၊ အခ်ိန္ကာလတာၾကည္စြာ ဖမ္းဆီးခ်ဳပ္ေႏွာင္ထားမႈ၊ ႀကိမ္ဒဏ္ေပးခံရျခင္း ႏွင္. ေခါင္းပံုျဖတ္ခံရျခင္းကိစၥ မ်ားကို ေန.စဥ္ႏွင္.အမွ် ရင္ဆိုင္ေတြ.ႀကံဳေနရပါသည္။

ဒုတိယအေနျဖင္. UNHCR သည္ မေလးရွားရွိ ဒုကၡသည္အဖြဲ.အစည္းမ်ားအေပၚတြင္ တရား၀င္ အေျခခ်ေနထိုင္ခြင္. အေထာက္အထားမ်ားကို ထုတ္ေပးျခင္းမရွိပါ။ ထို.ေၾကာင္. အဖြဲ.အစည္းမ်ားအေနျဖင္. မေလးရွားနိဳင္ငံရွိ ဒုကၡသည္မ်ား၏ အေျခခ်ေနထိုင္ျခင္း အေပၚမည္သို.မွ် ျပဳလုပ္ေပးပိုင္ခြင္.မရွိပါ။ အကယ္စင္ စစ္ ျမန္မာျပည္သူမ်ားအတြက္ မေလးရွားနိဳင္ငံမွ တတိယနိဳင္ငံသို.ေျပာင္းေရႊ. အေျခခ်ေနထိုင္ ခြင္.အေပၚ လံုး၀အာမခံေပး၍မရပါ။

တတိယအေနျဖင္. လူမ်ိဳးႏြယ္စုအလိုက္အဖြဲ.အစည္းမ်ားျဖစ္ေသာ COBEM သည္ မိမိအဖြဲ.အစည္း အသီးသီးသို. အသစ္ထပ္မံ ေရာက္ရွိလာၾကေသာ အဖြဲ.၀င္သစ္မ်ား၏ ကိုယ္ေရးရာဇ၀င္မ်ားကို စုစည္းေပးရပါ သည္။ ထိုမွတဆင္. UNHCR ရံုးသို. အခ်က္အလက္မ်ားႏွင္.တကြ တင္ျပၿပီး တစ္ဦးခ်င္းအလိုက္ ဒုကၡသည္ အျဖစ္ေလွ်ာက္ထားမႈအေပၚ စဥ္းစားဆံုး ျဖတ္ေပးနိဳင္ရန္ လူေတြ.စစ္ေဆးေမးျမန္းျခင္းစာရင္းတြင္ စာရင္း ထည္.ထားရပါသည္။

COBEM အဖြဲ.အစည္းသည္ အဖြဲ.အစည္းအလိုက္ အသင္း၀င္ေၾကးအျဖစ္ ေကာက္ခံျခင္း မတူညီၾကပါ။ အေျခခံအားျဖင္. ထိုသို.ေကာက္ခံျခင္းသည္ သက္ဆိုင္ရာ အဖြဲ.အစည္း၏ ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းအတြက္ ေကာက္ခံျခင္းသာျဖစ္သည္။ အသင္း၀င္အျဖစ္ ေလွ်ာက္ထား သူသည္ အသင္း၀င္ကဒ္ျပား ထုတ္ေပးပါသည္။ အကယ္၍ အာဏာပိုင္မ်ား၏ ဖမ္းဆီးခ်ဳပ္ေႏွာင္ျခင္းကို ခံရပါက သက္ဆိုင္ရာအဖြဲ.အစည္းအား အေၾကာင္းၾကား ၿပီး လြတ္ေျမာက္လာေစရန္အတြက္ အာဏာပိုင္မ်ားႏွင္. ညွိနိဳင္းေဆြးေႏြးျခင္းကို ျပဳလုပ္ေပးရပါသည္။ ထိုအသင္း၀င္ေၾကးအျဖစ္ ေကာက္ခံရရွိေသာေငြအားျဖင္. အဖြဲ.အစည္းသည္ အသင္း၀င္မ်ား၏အက်ိဳးအလိႈ.ငွါ စကားျပန္မ်ားႏွင္. အျခား၀န္ေဆာင္မႈမ်ားျဖစ္ေသာ ေဆးရံုေဆး ခန္း၌ ပို.ေဆာင္ျခင္း၊ အလုပ္အကိုင္ လိုအပ္ေန သူမ်ားအတြက္ အလုပ္အကိုင္ရွာေဖြေပးျခင္း၊ ကေလးသူငယ္မ်ား အတြက္ ပညာေရးဆိုင္ရာ ကိစၥမ်ားတို.၌ အသံုးျပဳပါသည္။ အကယ္၍ UNHCR ကဒ္ျပားရရွိထား ေသာသူအေနျဖင္. လံႈၿခံဳေရးအရ အနည္းငယ္မွ် စိတ္ခ်မႈရေသာ္လည္း အာဏာပိုင္မ်ား၏ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းျခင္းကိုကား မရပ္တန္.နိဳင္ပါ။ COBEM အဖြဲ.အစည္းသည္ UNHCR ကဒ္ျပားကိုင္ ေဆာင္မ်ား အကယ္၍ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းခံရပါက အမည္စာရင္းမ်ားကို UNHCR ရံုးသို. တင္ျပကာ UNHCR အေနျဖင္. ထိုဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းခံရသူမ်ားလြတ္ေျမာက္လာ ေစရန္အတြက္ ထပ္မံလုပ္ေဆာင္ေပးပါသည္။

မေလးရွားနိဳင္ငံတြင္ ဒုကၡသည္အျဖစ္ေလွ်ာက္ထားသူတိုင္းအား UNHCR သည္ ဒုကၡသည္အျဖစ္ အသိမွတ္မျပဳျခင္း၊ မွတ္ပံုတင္ျခင္းႏွင္. ဒုကၡသည္အျဖစ္ စဥ္းစားဆံုးျဖတ္ေပးမႈ စသည္တို.တြင္ အခ်ိန္ကာလၾကာရွည္စြာ ေစာင္.ဆိုင္းရျခင္း ျပဳရေသာေၾကာင္. မေလးရွားနိဳင္ငံတြင္ ေရာက္ရွိေနၾကေသာ ဒုကၡသည္ဘ၀သည္ အလြန္ပင္ စိတ္ညစ္စရာ ေကာင္းသည္.အျပင္ စိတ္ပ်က္မႈေပါင္းစံုႏွင္.လည္း ရင္ဆိုင္ေတြ.ႀကံဳေနရပါသည္။ ဒုကၡသည္အျဖစ္ေလွ်ာက္ထားသူမ်ားအား ဆက္သြယ္၍ ၀န္ေဆာင္ေပးမႈ ကိစၥတြင္ အဖြဲ. အစည္းအသီးသီး၏ မျဖစ္မေနမ်ားစြာ ရင္ဆိုင္ရေသာ စိတ္ပ်က္မႈကိစၥပင္ျဖစ္ပါသည္။ ဧရာ၀တီ သတင္းငွါနတြင္ ထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ အဖြဲ.အစည္းမ်ားႏွင္.ပတ္သက္၍ အသင္း၀င္မ်ားအား ၀န္ေဆာင္မႈ ေပးရာတြင္ တိက်မွန္ကန္မႈမရွိ၊ မဟုတ္မမွန္ဘဲ စြပ္စြဲၿပီး ေရးသား ထားေၾကာင္းသိရပါသည္။

ဧရာ၀တီသတင္းငွါနသည္ တိက်မွန္ကန္မႈ၊ ဘက္မလိုက္ဘဲ၊ သီးျခားလြတ္္လပ္ေသာ သတင္းငွါနျဖစ္ ေၾကာင္း သိရွိပါသည္။ ထို.ေၾကင္. ဧရာ၀တီ သတင္းငွါန အယ္ဒီတာအဖြဲ.အား မေလးရွားဒုကၡသည္ မ်ားအေၾကာင္းကို မထုတ္ျပန္ၿပီ ေသခ်ာစြာ စစ္ေဆးသင္.ပါသည္။ ဧရာ၀တီသတင္း ငွါနအေနျဖင္. ဤစာအား ထပ္မံၿပီး ထိုသတင္းေဆာင္းပါးအား ေထာက္ျပေသာစာအျဖစ္ အသံုးျပဳသင္.ပါသည္။

ကေနဒီလာရ္မ္းလ်န္း

အမႈေဆာင္

Coalition of Burma Ethnics, Malaysia (COBEM)

Kuala Lumpur


Sunday, October 25, 2009

သုိ႔ အမ်ိဳးသားညြန္႔ေပါင္းအစိုးရ NCGUB

တုိင္းရင္းသားအသံ

သုိ႔

အမ်ိဳးသားညြန္႔ေပါင္းအစိုးရ NCGUB


အမ်ိဳးသားညြန္႕ေပါင္းအစိုးရ NCGUB ကို ျပည္သူ႕ကိုယ္စားလွယ္မ်ားႏွင့္ ဖြဲ႕စည္းထားေသာအဖြဲ့ကဲ့သို႔ ျပည္ သူ႕လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္မ်ားအဖြဲ႔ (MPU)သည္လည္း ျပည္သူ႕ကိုယ္စားလွယ္မ်ားႏွင့္ ဖြဲ႕စည္းထားပါသည္။ ယင္းအဖြဲ႔၀င္မ်ားကို MP ကြန္ကရက္မွ ေရြးခ်ယ္တင္ေျမွာက္ထားေသာ ကိုယ္စာလွယ္မ်ား ျဖစ္ၾကသည္။

ျပည္သူ႔ကိုယ္စားလွယ္မ်ားဆိုရာမွာ ၁၉၉၀ခုႏွစ္ ပါတီစံုအေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲမဲဆႏၵနယ္ေျမမွ ျပည္သူ လူထုတို႔က ေရြးေကာက္တင္ေျမွာက္ထားေသာ ျပည္သူ႔ကိုယ္စားလွယ္မ်ား ျဖစ္ၾကသည္။ ယင္းကိုယ္စားလွယ္မ်ား အနက္တခ်ိဳ႕ေသာ ျပည္သူ႔ကိုယ္စားလွယ္မ်ားတို႔က စစ္အစိုးရအႏၱရာယ္မ်ားကိုေရွာင္တိမ္းရင္း ထိုင္းျမန္မာနယ္ စပ္တြင္ ေရာက္ရွိၾကျပီး စစ္အစိုးရကိို ုျဖဳတ္ခ်၍ လြတ္လပ္ျပီး တရားမွ်တေသာ လူ႔အခြင့္အေရးရွိေသာ ဒီမိုကေရစီ ႏိုင္ငံေတာ္ကို ထူေထာင္ၾကမည္ဟု ဆိုၾကပါသည္။

ျပည္သူ႕ကိုယ္စားလွယ္မ်ားတို႔သည္ နယ္စပ္သို႔ ေရာက္ရွိလာသည္မွာတဦးႏွင့္တဦး အခ်ိန္အခါ အေျခ အေနခ်င္း မတူေသာ္လည္း စစ္အစိုးရကိုတိုက္ပြဲဝင္ရန္ အားလံုးဆႏၵတူညီမႈရွိၾကသည္။ မိသားစုတို႔၏ စားဝတ္ေန ေရး ပညာေရးအတြက္ ထိုင္းျမန္မာနယ္စပ္မွ အၾကာၾကီးမေနႏိုင္ပဲ ကမၻာ့ႏိုင္ငံ အႏွံ႔အျပားသို႔ သြားေရာက္ရသကဲ့ သို႔ စစ္အစိုးရႏွင့္ တိုက္ပြဲဝင္ရန္ ထိုင္းျမန္မာနယ္စပ္တြင္ ေနထိုင္သူလညး္ရွိသည္။ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စား လွယ္မ်ားအဖြဲ႕သည္ ထိုင္း-ျမန္မာ နယ္စပ္တြင္ ရံုးစိုက္ထားၿပီး ေတာ္လွန္ေရး တိုင္းရင္းသား ေခါင္းေဆာင္မ်ား၊့ အျခားႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႕အစည္းမ်ားတို႕ႏွင့္ အစဥ္အျမဲ ထိေတြ႕ဆက္စပ္မႈရွိေန၍ အခ်င္းခ်င္း စည္လုံးၫြတ္မႈကုိ တည္ေဆာက္ ႏုိင္ၾကသည္။

MPUသည္ အမ်ိဳးသားေကာင္စီ NCUB၏ ေဒါင့္တိုင္တတိုင္အျဖစ္ ပါဝင္ေနေသာေၾကာင့္ NCUB ၏ ႏိုင္ငံ ေရးလုပ္ငန္းစဥ္ တိုင္းတြင္ ပါဝင္ေဆာင္ရြက္ရသည့္အျပင္ NCGUB ၏ လုပ္ငန္းစဥ္တိုင္းတြင္လည္း ပါဝင္ခဲ့ပါ သည္။ MP မ်ားသည္ ညီၫြတ္မႈကို အစဥ္အျမဲရွိေနေစလုိ၍ MPS မ်ား၏ စတုတၳအၾကိမ္ေျမာက္ ကြန္ကရက္ကို ထိုင္းျမန္မာနယ္စပ္တြင္ (ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၁၄ရက္ေန႔မွ ၁၉ရက္ေန႔အထိ ၂၀၀၈ခုႏွစ္) က်င္းပခဲ့ပါသည္။ ယင္းကြန္ ဂယက္တြင္ NCGUBႏွင့္ တိုင္းရင္း သားတိုးခ်ဲ႕ေရး၊ Credential Challenge ကိုေဆာင္ရြက္ရန္ ျပည္သူ႔ကိုယ္စား လွယ္၃၃ ဦးအနက္၂၂ ဦးတက္ေရာက္ေသာေၾကာင့္ အစည္းအေဝးထေျမာက္္ျပီး ဆံုးျဖစ္ခ်က္မ်ားကို အတည္ျပဳ ႏိုင္ေသာ္လညး္ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ ေဒါက္တာစိန္ဝင္း မတက္ေရာက္ႏိုင္သျဖင့္ MPမ်ားညီညြတ္ေရးကို ထိခိုက္မည္စိုး၍ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ားကို ယာယီ ရပ္ဆိုင္းထားခဲ့သည္။

စတုတၳအၾကိမ္ေျမာက္ကြန္ကရက္ကို (ဇန္နဝါရီလ ၁၉ ရက္ေန႔မွ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္တြင္) အိုင္ယာလန္ႏိုင္ငံ ဒပ္ဗ လင္ျမိဳ႕တြင္ က်င္းပရျပန္သည္ MPU အဖြဲ႔က CC ကိစၥကို အတည္ျပဳရန္ တင္ျပေသာအခါ CC ကိစၥေဆာင္ ရြက္ လွ်င္ ေဒါက္တာစိန္ဝင္း၊ ဦးဗိုလ္လွတင့္NCGUB မွ အနားယူမည္ဟုဆိုေသာေၾကာင့္ MPS မ်ားညီညြတ္ေရးကို ေရွး ရႈျပီး ယင္း ကြန္ကရက္တြင္ CC ကိစၥရပ္ဆိုင္းထားရသည္။

ႏွစ္၂၀အတြင္း စစ္အစိုးရကို တိုက္ပြဲဝင္ရာတြင္ ျပည္သူ႕ကိုယ္စားလွယ္မ်ား အေနျဖင့္ ေအာင္ျမင္မႈတခုမွ် မယ္မယ္ ရရမရွိဟု MPU ၏အစီရင္ခံစာတြင္ တင္ ျပထားသည္။ သို႔ေၾကာင့္ NCGUB မွ စစ္အစိုးရကိုတိုက္ပြဲဝင္ရန္ Road Map တစ္ခုေရးဆြဲပါသည္။ ယင္း Road Map Transition Plan သည္ အနဖ လက္ခံမည္ မဟုတ္၍လည္းေကာင္း NLD ၏ အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး လုပ္ငန္စဥ္ျဖစ္ၿပီး ထူးျခား ေသာတုိက္ပြဲစဥ္မဟုတ္၍ ကုန္က်စရိတ္မ်ားရွိေနေသာ ေၾကာင့္ MPU ကလက္မခံလုိျခင္း ျဖစ္သည္။ MPU က ညီညြတ္မႈကုိေရွးရႈ၍ ဂ်ာကာတာအစည္း အေဝးသုိ႔ ဦးတယ္ဒီဘူးူရီႏွင့္ ဦးေအာင္ထြန္းစိန္တုိ႔က တက္ေရာက္ခဲ့ သည္။

NCGUB မွေရးဆြဲေသာ RM (Transition Plan) ကုိ ႏိုင္ငံျခားမွ ပညာရွင္တေယာက္က ေရးဆြဲေပးသည္ဟု အမ်ားကဆိုသည္။ ယင္း RM ကိုအတည္ျပဳႏိုင္ေရး အမ်ားေထာက္ခံမႈရရန္ ထိုင္းျမန္မာနယ္စပ္ရွိ ႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႔ အစည္းမ်ားထံသို႕ လာေရာက္တင္ျပေသာအခါ ႏိုင္ငံေရးအဖြဲ႕အမ်ားစုက လက္မခံၾကေပ။ NCGUB က မိမိတို႔ ေရး ဆြဲခဲ့ေသာ RM သည္ ေဒၚလာ ၁ သိန္းမွ်ကုန္က်သည္ဟု ၾကားသိရသည္။ မည္၍မည္မွ်တိတိက်က် ကုန္သည္ကိို NCGUB ၏ ႏွစ္စဥ္ ေငြေၾကး႐ွင္းတမ္းကို MPU အဖြဲ႕သို႔ ပို႔ေပးျခင္း မ႐ွိွ၍ MPU က မသိ႐ွိပဲ ေနသည္္။ သို႔ျဖင့္၍ RM ကို အမ်ားကလက္ခံႏိုင္ရန္ လုိအပ္သျဖင့္ နယ္စပ္မွ ႏိုင္ငံေရး အဖြဲ႕ေေပါင္း ၇ ဖဲြ႕တိတိ ဂ်ကာတာသို႕ေခၚယူ၍ လက္မွတ္ေရးထုိးၾကျခင္းျဖစ္သည္။

NCGUB က MPU ကုိ ေငြေၾကးျဖတ္ေတာက္လုိက္သည္မွာ ရန္ပုံေငြကုန္သြားသည္ျဖစ္၍ ေငြေၾကးျဖတ္ ေတာက္လုိက္သည္ဟု ဆုိႏုိင္သည္။ ယခုအခါတြင္ MPU ရုံးႏွင့္အဖြဲ႔ဝင္မ်ား ရပ္တည္ႏုိင္ရန္ အလြန္႔အလြန္ ခက္ ခဲသြားေစမည္။ MPU အဖြဲ႔ဝင္မ်ာသည္ အမတ္မ်ားျဖစ္ၾက ျပည္သူ႔လြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္ မိမိ တုိ႕တတ္အားသ၍ တုိက္ပြဲဝင္လုိေန ၾကသည္၊ သုိ႔မွသာ မိမိတုိ႔အား မဲေပးထားေသာ ျပည္သူ႔အေပၚတြင္ တာဝန္ ေက်ရာက်မည္။ သုိ႔ျဖစ္၍ NCGUB က ႏုိင္ငံျခား ဒုိနာမ်ားထံမွ ရရွိထားေသာ ေငြေၾကးမ်ားသည္ ဒီမုိကေရ စီတုိက္ပြဲဝင္လုိေသာ အမတ္မ်ားအတြက္ ပံ့ပုိးကူညီေသာ ေငြေၾကးမ်ားျဖစ္ေၾကာင္း္ကုိ ကၽြႏု္ပ္တို႔ သည္လုိပဲ နားလည္းထားသည္။ MPU သို႔ တစ္ႏွစ္လွ်င္ ေဒၚလာ (တစ္ေသာင္း)မွ် ခြဲေပးလွ်င္ ေခြ်ေခြ်တာတာႏွင့္ MPU က ခရီးဆက္ ႏိုင္ပါ သည္။

ဒီႏွစ္ ၂၀၀၉ ဇူလုိင္လမွစ၍ MPU သုိ႔ ကူညီေနက်ေငြေၾကး မေပးပဲေနသည္။ NCGUB အဖြဲ႔ ဝင္အမတ္ မ်ားကုိသာ တစ္ဦးလ်င္ လစာ ေဒၚလာ ၄၅၀ (ဘတ္တစ္ေသာင္းခြဲေက်ာ္) ေပး ကမ္းထားသည္။ ဇြန္လတြင္ ဦးဘုိလွတင့္က MPU ရုံးသုိ႔လာၿပီး ေရွ႔လက်လ်င္ လစာျဖတ္ရ မည့္အေၾကာင္းကုိ Donor ထံမွ ေငြေလၽွာ့ရလုိ႔ျဖစ္ သည္။ နယ္စပ္ရွိ MP အခ်ဳိ႕ရပ္တည္ေနႏုိင္ရန္ ေဒါက္တာစိန္ဝင္းႏွင့္ ေဆြးေႏြးရဦးမည္။ ယေန႕ေအာက္တုိဘာ လဆန္းအထိ NCGUB မွ ေထာက္ပံ့ေငြ တစ္ျပားတစ္ခ်ပ္မွ မရရွိပဲေနသည္။ ေငြျဖတ္သည့္ကိစၥကုိ ဦးဘုိလွတင့္က ေျပာၿပီးေနာက္ ခြန္မားကုိးဘန္းက တစ္ျခားမွ ၀င္ေငြမရွိေသာ MP တခ်ိဳ႕ ရပ္တည္ႏုိင္ရန္ နယ္စပ္႐ွိ ၀န္းႀကီးမ်ားထံမွ ေငြေကာက္ခံၿပီး ကူညီရမည္ဟုဆိုသည္။

အျခားဖြဲ႔စည္းမွ ေငြမရရွိေသာျပည္သူကုိယ္စာလွယ္ႏွစ္ဦးမွာ ကြ်ႏုိပ္္ႏွင့္ ဦးေအာင္ထြန္းစိန္တို႔ ျဖစ္ၾကသည္။ MPU ရုံးတြင္ ေနထုိင္ေသာ ဦးေအာင္ထြန္းစိန္အား ဘတ္ႏွစ္ေထာင္ႏွင့္ သီးသန္႔ေနထို္င္ေသာ ကၽြႏု္ပ္အားတစ္လလ်င္ ဘတ္ ၄၀၀၀ ေပးရန္ ဦးခြန္ျမင့္ထြန္းႏွင့္ ဦးထြန္း၀င္းတို႔ သေဘာတူပါသည္။ ေနာက္က်မွ NCGUB ထံမွ လစာေငြ ေဒၚလာ ၅၀၀မွ ၄၅၀ ေလွ်ာ့ရသျဖင့္ ကၽြႏု္ပ္တို႔္အားေပးရန္ ဦးထြန္း၀င္းႏွင့္ ဦးခြန္ျမင့္ထြန္းတို႔ မေပးလို၍ အစီအစဥ္ ပ်က္ခဲ့ရသည္ဟု ဦးခြန္မာရ္ကိုဘန္းက ဆိုသည္ ။ MPU ေငြေၾကးျဖတ္ေတာက္သည့္ ကာလၾကားတြင္ ဦးဝင္းလွဳိင္မွ ဘတ္ ၁၀၀၀၀၊ ဦးေက်ာ္သြင္ (ေနာ္ေဝး) ဘတ္ ၂၁၀၀၀၊ ဦးဘုိေသာင္းမွ (၁၅၀၀)၊ ကုိးရီးယား NLD မွ ဘတ္ ၇၀၀၀၊ ဂ်ပန္ NLD မွ ယန္း ၆၀၀၀၀ မၽွႏွင့္ လည္ပတ္ေနရသည္။ စက္တင္ဘာလကုန္တြင္ ဦးခြန္မာရ္ကို္ဘန္းမွ ဘတ္ေငြ(၂၀၀၀)၊ ေဒၚစန္းစန္းထံမွ ဘတ္ ၃၀၀၀ ကြ်ႏု္ပ္ အကူအညီ ရခဲ့ပါသည္။

ဒီမုိကေရစီ အႏွစ္ ၂၀ ကာလအတြင္း NCGUB ႏွင့္ MPU တို႔၏ တုိက္ပြဲစဥ္မွန္သမ်ွတုိ႔္မွာ ေအာင္ပြဲမည္မ်ွရၾက၍ ကြဲကြဲျပားျပား ရွင္းျပပါဆုိလ်င္ မည္သူတစ္ဦးတစ္ေယာက္မ်ွ ရွင္းျပ ႏုိင္မည္မဟုတ္ပါ။ သုိ႔ေသာ္ စတုတၴအႀကိမ္ ေျမာက္ အုိင္ယာလန္ ဒက္ပလင္ၿမ့ဳိ၌ က်င္းပေသာကြန္ဂရက္မွ MPU ၏ အစီရင္ခံစာတြင္ NCGUB အဖြဲ႔ကေသာ္လည္းေကာင္း၊့ MPU အဖြဲ႔ကေသာ္လည္းေကာင္း၊ တုိက္ပြဲစဥ္တစ္ခုမ်ွ ေအာင္ျမင္မႈမရွိဟု ဆုိထားပါသည္။ သုိ႔ျဖစ္လ်င္ NCGUB အဖြဲ႔ဝင္ပုဂၢိဳလ္မ်ားႏွင့္ MPU ပုဂၢဳိလ္မ်ား တစ္ဦးဦးက စစ္အစုိးရ ျပဳတ္က်ႏုိင္ေလာက္သည့္ ထူးထူးျခားျခား တုိက္ပြဲဝင္ႏုိင္သူမရိွေၾကာင္း အားလုံးအသိပင္ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ စစ္အစိုးရျပဳတ္က်သည္အထိ တိုက္ပြဲ၀င္လိုလွ်င္ (၁၉၉၀)ခုႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲမွ ျပည္သူ ကုိယ္စားလွယ္ျဖင့္ အေျခခံထား ေသာ MPU အဖြဲ႕ႏွင့္ NCGUB အဖြဲ႕တုိ႕ရွိရန္လုိအပ္ေနသည္ဟု အမ်ားက လက္ခံထားပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ NCGUB အဖြဲ႕႐ွိေနလွ်င္ MPU အဖြဲ႕လည္္း႐ွိေနသင့္သည္။

ယေန႔ႏုိင္ငံေရး အခင္းအက်င္းျဖစ္ေသာ Statement မွ် ထုတ္ျခင္း၊ စစ္အစိုးရႏွင္ ထိပ္တိုက္ရင္ဆိုင္မႈ CC ICCႏွင့္အမ်ဳိးသားညြန္႔ေပါင္းအစုိးႏွင့္တုိင္းရင္းသား့တုိးခ်ဲ႕့ေရးကုိMPUကႀကိဳးစားလုပ္ကိုင္ေနသည္။(၈.၀၉.၂၀၀၉)ရက္ေန႔တြင္ အမ်ားသေဘာတူညီခ်က္အရ C.C ကို ကုလသမဂၢတုိ႔ တင္ပါသည္။ သို႔ေသာ္ ျမန္မာႏုိ္င္ငံအေပၚတြင္ အေမရိကန္ အမႈ၀ါဒ ေျပာင္းလဲအေၾကာင့္ ခက္ခဲမ်ားစြာ ရွိႏုိ္င္သည္ ၂၀၀၇ -၂၀၀၈ခုႏွစ္ စစ္အစုိးရအေျခခံဥပေဒ အတည္မျပဳမီ သမၼတေဂ်ာ့ဘုတ္လက္ထက္တြင္ မတင္ျဖစ္သည္မွာ အခ်င္းခ်င္း ျငင္းခုံေနၾကသျဖင့္ ရာသီဥတုေကာင္းကို မမီျခင္း ျဖစ္သည္။ ျပည္ပတြင္ ေရာက္႐ွိေနေသာ အမတ္အားလံုးသည္ သူပုန္အျဖင့္ ေၾကျငာခံထားရေသာ ပုဂၢဳိလ္မ်ားျဖစ္ၾက၍ စစ္အစုိးရ၏ ရန္သူမ်ားျဖစ္ၾကေသာေၾကာင့္ NCGUB အဖြဲ႕၀င္ျဖစ္ျဖစ္ MPU အဖြဲ႕၀င္ျဖစ္ျဖစ္ အႏၲရာယ္အတူတူ ပင္ရွိၾကသည္။

ထုိ႔ေၾကာင့္ အမတ္မ်ားအတူတူျဖစ္ပါလ်က္ NCGUB က Donor မ်ားထံမွ ေငြမ်ားကုိ ၿမိန္ရည္ယွွက္ရည္ စား ေသာက္ ေနၾကၿပီး ကၽြႏု္ပ္တုိ႔ MPs အဖြဲ႔မ်ား ငတ္ငတ္ျပတ္ျပတ္ ရွိေနသည္မွာ လူအမ်ားက ဟာသလုပ္ေနၾကၿပီး၊ ရန္သူက ၀မ္းေျမာက္၀မ္းသာရွိေနေပမည္။ (NCGUB) သည္ မိမိအား မေထာက္ခံသူမ်ားကို ပထား၍ မိမိအား ေေထာက္ခံေသာ သူမ်ားကုိသာ ပံ့ပိုး ကူညီလွ်င္ ဆရာေမြး တပည့္ေမြး အုပ္စုအဖြဲ႕ နအဖ အုပ္စု နွင့္ အတူတူ ျဖစ္သြားႏုိင္သည္ကို သတိထား သင့္သည္။ ေတာ္လွန္ေရးအဆက္ဆက္တြင္ ေငြေၾကးခြဲေ၀မူ မွ်တမႈမရွိခဲ့ေသာေၾကာင့္ အခ်င္းခ်င္း စိတ္၀မ္းကြဲ၍ ရန္သူထံ ခုိ၀င္သူ ရွိသကဲ့သုိ႔ ျပဳိကြဲသြားေသာ အဖြဲ႕မ်ား လည္းရွိသည္။ ေ႐ွးလမ်ားတြင္ NLD(LA) အဖြဲ႕မွ ေငြေၾကး မကူညီလွ်င္ MPU သည္ စစ္ေျမျပင္တြင္ ရိတ္ခါျပတ္ေသာ တပ္ဖြဲ႕ႏွင့္ တူေနမည္။ ထို႔ေၾကာင့့္ NCGUB က ေလးေလးနက္နက္ စဥ္းစားသင့္္ပါသည္။

ကၽြႏု္ပ္သည္ မြန္လူထုထံမွ မဲရယူ ထားသျဖင့္ မြန္လူထုအတြက္ကုိယ္စားျပဳႏုိင္ရန္ နယစပ္္သို့ လာ၍ တုိက္ပြဲ ဝင္ေနျခင္းျဖစ္သည္။ အေျကာင္းေျကာင္းေျကာင့္ RFA-BBC မွ အသံစဥ္အားျဖင့္ တုိက္ပြဲမဝင္ႏုိင္ ေသာ္လည္း မြန္ဒီမုိးကေရစီအဖြဲ႔ LA ဖြဲ႕ Statement မွ်ေလာက္ ထုတ္ၿပီး တုိက္ပြဲ၀င္ေနသည္။ စစ္အစုိးရျပဳတ္ က်ေရး၊ ဒီမုိကေရစီေအာင္ပြဲရေရး၊ နည္းပရိယာႏွင့္ နည္းဗ်ဴဟာမ်ားကိုေခတ္ၿပိဳင္ဂ်ာနယ္ႏွင့္ ေခတ္ျပဳိင္ ၀က္ဆုိက္ဒ္ေပၚတြင္ ေဆာင္းပါးေရးးသားၿပီးတုိက္ပြဲဝင္လ်က္ရွိသည္။ ကၽြႏု္ပ္ေရးသားခဲ့ေသာ ေဆာင္း ပါးမ်ားမွာ

(၁) မြန္လူမ်ဳိးႏွင့္ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံေတာ္၊

(၂) ဒီမုိကေရစီဖက္ဒရာယ္ျပည္ေထာင္စု ဖြဲ႔စည္းျခင္း၊

(၃) စစ္အစုိးရကုိယွဥ္ၿပဳိင္တုိက္ပြဲဝင္ျခင္း၊

(၄) ဒီမုိကေရစီ တုိက္ပြဲဝင္ေခါင္းေဆာင္မ်ားတုိ႔အား ဂုဏ္ျပဳျခင္း၊

(၅) ဒုတိယပင္လုံ သုိ႔မဟုတ္ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားျပဳေကာ္မတီ (CRPP)၊

(၆) ႏုိင္ငံေရးသမားေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ေရႊက်ည္ဆံေငြက်ည္ဆံ

(၇) ေပါက္ပင္ဘာေၾကာင့္ကုိင္းရတယ္

(၈) စစ္အစုိးရသံအမတ္အား ကုလသမဂၢမွဖယ္ရွားရန္ စိန္ေခၚျခင္း၊

(၉) ပါတီစုံအေထြေထြေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ ကၽြႏု္ပ္ျဖတ္သန္းမႈ၊

(၁၀) ၆၂ ႀကိမ္ေျမာက္ မြန္အမ်ဳိးသားေန႔မွ မြန္လူထု၏လႈပ္ေဆာ္သံ၊

(၁၁) ကုလသမဂၢမွ ျမန္မာသံအမတ္ ဖယ္႐ွားေရး CC ရပ္ဆုိင္းသြားၿပီလား၊

(၁၂) ဖက္ဒရာယ္ျပည္ေထာင္စုႏွင့္ တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ား၊

(၁၃) ကုိယ့္ေနရာႏွင့္ကုိ တုိက္ပြဲဝင္ၾကပါ၊ ဒီမုိကေရစီေအာင္ပြဲရကုိရရမည္၊

(၁၄) စစ္အစုိးရအား ေထာက္ခံေနေသာ တရုတ္တုိ႔ ေျခတစ္လွမ္းေနာက္ဆုတ္သြားရန္၊

မွတ္ခ်က္။ ။ ကၽြႏု္ပ္ေရးသားေသာ ေဆာင္းပါးမ်ားဖက္ရႈလုိပါက ေပးပုိ႔ရန္ရွိသည္။ ( နုိင္ေသာင္းရွိန္)



Wednesday, October 22, 2008

ေပးစာ

တုိင္းရင္းသားအသံ
Blogger Mon said...

့နအဖဗမာစစ္ဗိုလ္ေတြ ေျမွာက္ပင့္တိုင္းလုပ္ရင္ေတာ့ မိုက္တာဘဲ။ အဲဒီလို မိုက္တဲ့ရခိုင္ေတြ က်ေနာ္တို႔ မြန္ျပည္နယ္မွာ အမ်ားၾကီးရိွတယ္။ ရိုင္းတယ္။ ေရးျမိဳ႔နယ္ဟာ နအဖစစ္တပ္ တပ္ရင္း (၁၀)ရင္း တပ္မ တစ္မရိွတယ္။ ျမိဳ႔နယ္နဲ႔ စစ္တပ္နဲ႔က လံုး၀ကို မလုိက္ဘူး။ စစ္တပ္ေနရာအားလံုးဟာ နယ္ေျမခံ က်ေနာ္တို႔မြန္ေတြရဲ့ ႏွစ္ရွည္သီးႏွံျခံ (ေရာ္ဘာ၊အုန္း၊ကြမ္းသီး၊ဒူးရင္း၊မင္းဂြတ္၊သံပုရာ၊လယ္စသည္) မ်ားကို အတင္းအဓမၼသိမ္းထားတာျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႔မိုက္လို႔ သူတို႔ခံရတာပါ။ မိုက္တဲ့ေကာင္မွန္သမွ် အဲဒီလမ္းအတိုင္းဘဲ သြားရမွာပါ။ စိတ္ဓာတ္ေအာက္တန္းက်တဲ့ေကာင္မွန္သမွ် သူတို႔သြားလာရာလမ္းဟာ ေသျခင္းနဲ႔ ငရဲဘဲ။

October 22, 2008 2:49 AM





Monday, September 8, 2008

UNA TO UN

တုိင္းရင္းသားအသံ
To: H.E. Mr. Banki-moon
The Secretary-General
United Nations Organization
New York, U.S.A.


From: United Nationalities Alliance (UNA)
Rangoon, Burma ( Myanmar ).


Date: September 8, 2008.


Subject: Submission of suggestions upon H.E. Mr. Ibrahim A. Gambari’s visits as a Special Adviser to the Secretary-General of United Nations Organization to Burma ( Myanmar ).

Your Excellency,
1. We, United Nationalities Alliance (UNA), have the honour to present this letter of suggestions to help you think out of the effectiveness of your good offices mandate and efforts for restoration of democracy and reconstruction of national reconciliation in Burma ( Myanmar ). Our organization (UNA) is a coalition alliance of (12) ethnic political parties which have contested and won (67) seats altogether in 1990 general elections. The political objective of our organization (UNA) is to set up a genuine Federal Union in which democracy, equality, self-determination and human rights are prevailed among all nationalities.

2. State Peace and Development Council (then State Law and Order Restoration Council) has made a general election in 1990 declaring that any party which won majority vote has the right to draw the State Constitution. National League for Democracy (NLD) Party and our ethnic nationalities parties have won 392 and 67 seats respectively. Election was recognized free and fair. United Nations has called upon the junta in its General Assembly resolutions to restore democracy and respect the results of the 1990 elections. But the junta has refused to honour the results of the elections. Since then political deadlock between the junta and democratic forces has begun in Burma ( Myanmar ).

3. Instead of calling for National Convention with elected representatives to draft a State Constitution, the junta called for a sham National Convention with its hand-picks in 1993 and drafted a constitution which leads to a militarized authoritarian dictatorship one-sidedly in 2007. Then, the junta has ratified its draft constitution through a false referendum by force and fraud while people are suffering from lost of lives and properties by the Cyclone Nargis in May, 2008. The junta claimed that the constitution has been approved by 92.4 per cent of the voters.

4. Many ethnic nationalities have been living in Burma ( Myanmar ) since pre-historic times. Among them Burman ( Bamar), Chin, Kachin, Kayah, Kayin, Mon, Rakhaing (Arakanese) and Shan are major races. Political problems in Burma ( Myanmar ) are connected with not only political instability itself of taking State’s Power but racial problems of equality and self-determination among the national races.

5. In order to solve these deeply rooted problems including for political stability and national reconciliation, negotiations among all nationalities, political parties and State authorities are unavoidable necessity. For this purpose, the United Nations General Assembly has made successive resolutions since 1994 “to make tripartite dialogue between the government (State Peace and Development Council), democratic forces led by Daw Aung San Suu Kyi and leaders of ethnic nationalities”. But the junta has never touched with it and totally ignored. We, United Nationalities Alliance (UNA) strongly believe that there will be no peace and tranquility unless the national reconciliation could be built. To build the national reconciliation in Burma ( Myanmar ), the tripartite dialogue is the first and foremost importance of all. So, UN should use some appropriate pressure on the junta to make an engagement for tripartite dialogue.

6. H.E. Mr. Ibrahim A. Gambari has been appointed as the Secretary-General’s Special Adviser on Burma ( Myanmar ) since 2005. He has visited Burma ( Myanmar ) six times altogether. He had met with the Government authorities. He had observed the sessions of the junta’s sham National Convention. He had met and discussed with the junta affiliated organizations as well as opposition party leaders including Daw Aung San Suu Kyi except ethnic political parties and leaders. But his visits have not yielded any tangible outcome yet. We, United Nationalities Alliance (UNA), are aware of believing that the UN’s envoy is applying the different course with the UN’s mandates. We strongly believe that H.E. Mr. Ibrahin A. Gambari is responsible to work and act according to the UN’s mandates assigned upon him instead of talking about to cooperate the SPDC’s proposing elections in 2010.

Your Excellency,
7. Then, what are the UN’s mandates assigned upon H.E. Mr. Ibrahim A. Gambari? As far as we can reach, The UN’s mandates are to build a national reconciliation in Burma ( Myanmar ) according to the ways prescribed by the UN bodies: i.e.
(i) Successive resolutions made by the consecutive General Assemblies.
(ii) Presidential Statement of the Security Council and
(iii) The Secretary-General’s message to the junta.

8. As far as above mentioned paragraph (7) is concerned, we had sent a letter and warned to H.E. Mr. Ibrahim A. Gambari to take concentration on the above mentioned mandates assigned upon him by the UN. The out lime notes of letter sent by us to H.E. Mr.Ibrahim A.Gambari are:
(1) The National Convention, which drew the draft constitution almost about 14 years, had not included the real representatives elected in 1990 general elections.
(2) All of the representatives in the National Convention were the hand-picks of the junta.
(3) Even the ceased-fire groups, most of them are ethnic nationalities but not standing as legal political parties, are not legitimate groups and they can not represent the ethnic nationalities.
(4) This constitution does not guarantee democracy, human rights and national reconciliation.
(5) This constitution has been written against the will of people of the country and international community. And it is leading to a militarized authoritarian dictatorship rule to suppress the people of the country.
(6) And finally, this constitution has been one-sidedly ratified through the referendum by force and fraud.
And we have mentioned some suggestions of:

(a) The recent ratification of the constitution is null and void as it has been conducted against the will of the people of the country and lack of international norms.
(b) To respect the Presidential Statement of the United Nations Security Council issued on (11-10-2007), resolutions laid down by the General Assembly and follow the Secretary-General’s messages.
(c) To release all political prisoners immediately and unconditionally.
(d) To undertake a tripartite dialogue among the junta, democratic forces led by Daw Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo and representatives of ethnic nationalities as it has been resolved in consecutive General-Assemblies.

9. Honestly speaking we, United Nationalities Alliance (UNA), truly worry to be broken the engagement of United Nations Organization of its efforts upon democratization, national reconciliation and human rights. So we, United Nationalities Alliance (UNA), would like to request you to reconsider the most effective ways and means appropriate for settlement of political situation in Burma ( Myanmar ).

We thank Your Excellency very much indeed and wish for your Excellency’s well being and success.


United Nationalities Alliance (UNA)


Copies to

(1) President, Security Council, United Nations Organization.
(2) H.E. American Ambassador, Permanent Member of UNSC.
(3) H.E. Ambassador of UK , Permanent Member of UNSC.
(4) H.E. French Ambassador, Permanent Member of UNSC.
(5) H.E. Ambassador of Federation of Russia , Permanent Member of UNSC.
(6) H.E. Chinese Ambassador, Permanent Member of UNSC.
(7) H.E. Mr. Ibrahim A. Gambari, Secretary-General’s Special Adviser to Burma ( Myanmar ).

Contact Persons;

(1) Pu Chin Sian Thang (2) Nai Ngwe Thein
Member of Presidium, Spokesman Member of Secretariat, Spokesman
No.34, First Floor, 52nd Street Room No.27, Building No.221
Botataung T/S, Rangoon. Yankin T/S, Rangoon .
Ph: 293585 Ph: 555180 (Ext:280)

Sunday, December 2, 2007

Friday, November 30, 2007


Wednesday, November 14, 2007




အရွင္ေကာ၀ိဒရဲ့ေဒၚစုၾကည္သုိ.အိတ္ဖြင့္ေပးစာအေပၚေျပာခ်င္သည့္စကားတစ္ခြန္းႏွစ္ခြန္းေလာက္


အရွင္ေကာ၀ိဒရဲ့စာထဲမွာေထာက္ျပခ်င္သည့္အခ်က္ကေတာ့ ” ဒါယိကာမၾကီးရဲ့ေၾကညာခ်က္ကုိေရဒီ

ယုိေတြကၾကားေတာ့ဒါယိကာမၾကီးရဲ့ေပ်ာ့ေပ်ာင္းညင္သာမွဳေတြအတြက္အေတာ္ကုိအံ့ၾသတုန္လွဳပ

သြားမိပါတယ္၊ဒါ့အျပင္ မၾကာေသးခင္ရက္ပုိင္း၊လပိုင္းေတြအတြင္းကပဲအမ်ဳိးသားျပန္လည္သင့္ျမတ

ေရးအတြက္ ေသြးေတြ၊ေခြ်းေတြ၊ေပးခဲ့ရသည့္ရဟန္းရွင္လူျပည္သူေတြရဲ့အခန္းက႑ကုိတေၾကာင္း

တေလမွေဖာ္ျပထာျခင္းမရွိတဲ့အတြက္လည္းစိတ္မေကာင္းျဖစ္သြားရပါတယ္၊”.........................၊


ေနာက္တခ်က္ကေတာ့ ”ေဒၚေအာင္ဆနး္စုၾကည္ရဲ့မတရားတဲ့အမိန့္ဟူသမွွ်တာ၀န္အရဖီဆန္ၾကဆုိတဲ့

စကားကုိကုိင္စြဲျပီး ဒါယိကာမၾကီးေဒၚစုတေယာက္က်န္းက်န္းမာမာရွိရဲ့လား၊အာေပးစကားေတြေျပာ

မယ္၊ေဒၚစုဆီကလည္းျပည္သူေတြကုိေျပာစရာရွိေနမွာပဲဆုိတဲ့ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြနဲ့ ဦးဇင္တုိ.ရဟန္း

ရွင္လူျပည္သူေတြဟာ စက္တင္ဘာလ ၂၂ ရက္က အခက္အခဲေတြ အတားအဆီးေတြေက်ာ္ျဖတ္ျပီး

ဒါယိကာမၾကီးထံကုိအေရာက္လာခဲ့ၾကပါတယ္၊ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြနဲ့လာေရာက္ခဲ့တဲ့ဦးဇင္တုိ့ကေတာ့

ဒါယိကာမၾကီးထံကအားေပးစကား၊ႏွဳတ္ဆက္စကားတလုံးတပါးမွမထြက္လာတာေၾကာင့္အျပန္ခရီး

မွာ၀မ္းနည္းေၾကကြဲမွဳေတြနဲ့ျပန္ခဲ့ရပါတယ္၊” ဆုိတဲ့အခ်က္ေတြပါ၊၊


ဒီအခ်က္ေတြကုိဖတ္မိတဲ့အျပီးမွာရင္ထဲမွာတခုန္ခုန္နဲ့မ်က္လုံးနီရဲလာျပီးမ်က္ရည္က်ခဲ့ရပါတယ္

ဘုရား၊ျပည္သူလူထုေတြရဲ့အက်ဳိးအတြက္ဦးဇင္တုိ့သကဲ့သုိ့ရုိးသားျပီးရဲ့ရင့္ေသာရဟန္းသံဃာေတြ.

နဲ့ေက်ာင္းသားျပည္သူအာဇာနည္းမ်ားရဲ့ရင္ထဲမွာေသာကမီးေလာငကြ်မ္းေနတာကုိတပည့္ေတာ္

ေတြ.ျမင္ခဲ့ရပါတယ္ဘုရား၊ရဟန္းရွင္လူျပည္သူလူထုေတြရဲ့ေသြးမ်ာနဲ့ေပးဆပ္ေနရတဲ့တုိက္ပြဲဟာ

ရဟန္းရွင္လူျပည္သူလူထုေတြရဲ့အက်ဳိးစီးပြဲအတြက္သာလုံး၀ျဖစ္ရမယ္၊၊ဘယ္သူဘယ္၀ါ၊ဘယ္အဖြဲ.အ

စည္းမွအလြဲသုံးစားလုပ္ျခင္းကုိခံမည္မဟုတ္ပါေၾကာင္းနဲ့အမွန္တရားအတြက္ဘ၀အဆက္ေပါင္းဘယ္

ေလာက္မ်ားမ်ားေပးဆပ္ခံရခံရ၊တပည့္ေတာ္တုိ.ေပးဆပ္သြားမည္ဟုသစၥာကတိျပဳပါေၾကာင္းေျပာ
ပါရေစဘုရား၊၊



သံသရာခ်ဳပ္ျငိမ္းရာေနရာျဖစ္တဲ့နိဗၺာန္ျပည္ေရာက္မွ.........

အမွန္တရားကုိယ္စားလွယ္
တုိင္းရင္းသားစည္းလုံးညီညြတ္ေရး၊ဒုိ.အေရး၊ျပည္ေထာင္စုမျပဳိကြဲေရး၊ဒုိ.အေရး၊ဗမာစစ္အစုိးရ ျဖဳတ္ခ်ေရး၊ဒုိ.အေရးေဆာင္ပါးဖတ္ရွဴရန္၊ ရခုိင္မ်ဳိးခ်စ္ပညာရွင္ေဒါက္တာေအးေက်ာ္ကြယ္လြန္သြားေၾကာင္းသတင္းကုိရခုိင္လူမ်ဳိးမ်ားသာမကက်န္ရွိသည့္တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ားအတြက္လည္အမ်ားၾကီးဆုံးရွဳံးမွဳတစ္ရပ္ျဖစ္သည္၊ေဒါက္တာေအးေက်ာ္ဟာရဲရင့္ျပီးသတိၱျပည့္ဝသည့္ပညာရွင္တစ္ေယာက္ျဖစ္သည္၊ထုိ.ေၾကာင့္၊သူ.ဆုံးရွဳံးမွဳဟာအမ်ားဆုံးရွဳံးမွဳပါ၊က်န္းရစ္သူမိသားစုဝင္မ်ားနဲ.ရခုိင္ျပည္သူမ်ားနည္းတူထပ္တူထပ္မွ်ေၾကးကြဲဝမ္းနည္းပါေၾကာင္းတုိင္းရင္းသားသံမွတင္ျပလုိက္ပါသည္၊

Min Ko Naing Birth Day

Min Ko Naing Birth Day
မင္းကုိႏုိင္ေမြးေန.