တုိင္းရင္းသားအသံဆုိတာဘာလဲ?

The Voice for Justice, Equal Right, Freedom, Genuine Federal Union, Democracy and Self-determination in Burma. "Justice War Must always Win over Injustice".

တုိင္းရင္းသားအသံဆုိတာ တရားမွ်တမွဳ၊တန္တူအခြင္႔အေရး၊လြတ္ေျမာက္ေရး၊စစ္မွန္ေသာဖက္ဒရယ္ျပည္ေထာင္စု။ဒီမုိကေရစီ၊ ႏွင္႔ကုိယ္ပုိင္ျပဌာန္ခြင္႔အသံမ်ားျဖစ္ပါသည္၊
"တရားတဲ့စစ္ပြဲဟာ မတရားတဲ့စစ္ပြဲကုိ အျမဲေအာင္ရမည္
"

Saturday, March 28, 2009

တရုတ္တီဗီြက ဗမာစစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားအား ေ၀ဘန္သည့္ သတင္း ထုတ္လြင့္

တုိင္းရင္းသားအသံ
တရုတ္တီဗီြက ဗမာစစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားအား ေ၀ဘန္သည့္ သတင္း ထုတ္လြင့္
စေနေန႕၊ 28 မတ္လ 2009 သွ်မ္းသံေတာ္ဆင့္

ဒီမိုကေရစီေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား ဆက္လက္ ဖမ္းဆီးထားျခင္းအေပၚ ကုလသမဂၢလူ႕ အခြင့္အေရး ေကာင္စီ မတရားဖမ္းဆီးျခင္းဆိုင္ရာ အလုပ္အဖြဲ႔က ထုတ္ေဖၚေျပာၾကားခ်က္အေပၚ တရုတ္ယူနန္ျပည္နယ္ ရုပ္သံ လိႈင္းက မတ္လ ၂၅ရက္ေန႔ ညတြင္ ထုတ္လြင့္သြားသည္။

ဗမာစစ္အာဏာပိုင္မ်ားက ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား ဖမ္းဆီးထားျခင္းသည္ လက္ရိွ ျမန္မာႏိုင္ငံဥပေဒႏွင့္ႏိုင္ငံ တကာ ဥပေဒ ႏွစ္ရပ္စလံုးကို ခ်ိဳးေဖါက္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း မတရားဖမ္းဆီးျခင္း ဆိုင္ရာအလုပ္အဖြဲ႕ (UN Working Group On Artitarary Detention ) ကထုတ္ေဖၚေသာေျပာၾကားခ်က္မ်ား ျဖစ္သည္။

“ဗမာျပည္အစိုးရက ႏိုင္ငံတကာဥပေဒကိုမေျပာနဲ႔ သူ႕ရဲ႕၁၉၇၅ က ထုတ္ျပန္ထားတဲ့ ျပည္တြင္း ဥပေဒကို ေတာင္ခ်ိဳး ေဖါက္ေနတယ္ေပါ့၊ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဟာ ၂၀၀၈ ေမလကတည္းက လြတ္ေပးရမွာ။ အခု ထက္ထိမလြတ္ေပး ေသးဘူး။ ဒါကကုလသမဂၢက ေျပာတယ္။ အဲဒီသတင္းကို ပဲျပန္လြင့္တာပါ” ကိုယ္ တိုင္ရုပ္ျမင္သံၾကား ၾကည့္ရသည့္ ေရြလီအေျခစိုက္ စာနယ္ဇင္းသမား တစ္ဦးက သွ်မ္းသံေတာ္ဆင့္ေျပာသည္။

ယခုကဲ့သို႕ ယူနန္ရုပ္သံဌာနမွ သတင္းလြင့္ေနခ်ိန္တြင္ ေဒၚစု၏လႈပ္ရွားမႈ ေနာက္ခံဓါတ္ပံုမ်ားႏွင့္ပါ ေ၀ေ၀ဆာဆာ တင္ဆက္ျပသသြားျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။

“ဘက္ကေရာင္းေတြက အဲလိုသတင္းေျပာေနတုန္းမွာ ေဒၚစုရဲ႕ လူထုလႈပ္ရွားမႈပံု ေတြျပန္ျပတယ္၊ ဂမ္ဘာရီ လာတဲ့အခ်ိန္ ေတြ႕တဲ့ပံုေတြျပတယ္ ” လို႔ သူကဆက္ေျပာသည္။

တရုတ္ပိုင္သတင္းဌာနမ်ားက ဗမာစစ္အာဏာပိုင္မ်ားအား ေ၀ဘန္သည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို မည္သည့္ အခါမွ ေဖၚျပေလ့မရိွပဲ ယခုတစ္ႀကိမ္သာ ျမန္မာႏွင့္ နယ္စပ္္ခ်င္း ကပ္လွ်က္ရိွသည့္ ယူနန္ျပည္နယ္ ရုပ္သံလိႈင္း က ထူးထူးျခားျခား မတ္လ ၂၅ ရက္ညပိုင္းႏွင့္ ၂၆ ရက္မနက္ပိုင္းတို႕တြင္ ဆက္တိုက္ ထုတ္လြင့္သြားျခင္း ျဖစ္သည္။

၁၉၉၀ ပါတီစံုဒီမိုကေရစီ ေရြးေကာက္ပြဲႀကီးတြင္္ အမ်ိဳးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) ပါတီက အႏိုင္လိုက္သ ျဖင့္ တရုတ္ႏိုင္ငံဆိုင္ရာ သံအမတ္ႀကီး Cheng- Rui-Sheng က (NLD) ပါတီ႒ာနခ်ဳပ္သို႔ သြားေရာက္ခဲ့ၿပီး ပါတီအားဂုဏ္ယူ ပါေၾကာင္းႏွင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္အား လြတ္ေပးရန္ ေတာင္းဆိုခဲ့ဘူးေသာ္လည္း ေနာက္ ပိုင္းတြင္အတိုက္အခံမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေရငံုႏူတ္ဆိတ္ေနခဲ့သည္။

ေနာက္ပိုင္းတြင္ တရုတ္ႏိူင္ငံသည္ ဗမာစစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးမ်ား အေပၚ အရင္းႏွီးဆံုးမိတ္ေဆြအျဖစ္ ဆက္ဆံေရးထားရိွၿပီး အကာအကြယ္ေပးေလ့ရိွကာ ဗမာႏိုင္ငံေရးႏွင့္ပတ္သက္လွ်င္ ျပည္တြင္းေရး ျပႆနာတစ္ရပ္အျဖစ္ ထုတ္ေဖၚေျပာၾကား ေလ့ရိွသျဖင့္ အမ်ားက ေ၀ဘန္ျခင္းခံေနရသည့္ ႏိုင္ငံလည္းျဖစ္သည္။

ယခုလပိုင္းအတြင္း ဂ်နီဖာတြင္က်င္းပခဲ့သည့္ ကုလသမဂၢလူ႔အခြင့္အေရးကိုယ္စားလွယ္ Mr.Quintana ႏွင့္ေဆြး ေႏြးပြဲတြင္ တရုတ္ျပည္မွ ကိုယ္စားလွယ္ Yan- Jia- Rong က ဗမာျပည္အေရးႏွင့္ပတ္သက္၍ ဒီမိုကေရစီ ျဖစ္စဥ္မ်ား ႏွင့္လူ႔အခြင့္အေရးကိစၥမ်ားတြင္ တိုးတက္မႈ႔ရိွလာေၾကာင္း အက်ဥ္းသားမ်ားလြတ္ေပးမႈ မ်ား လမ္းျပ ေျမပံု အေကာင္ အထည္ေဖၚေနမႈ႔မ်ားကို ေထာက္ျပ၍ စစ္အဏာပိုင္မ်ားဘက္ ေထာက္ခံေျပာၾကားခဲ့ေၾကာင္း၊ အျခား တစ္ဘက္တြင္ လည္း ဗမာျပည္အေရးသည္ ေဒသတြင္းသာမကေတာ့ပဲ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ အေရးတစ္ခု ျဖစ္လာ ေနေၾကာင္းထုတ္ေဖၚ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ထိုသို႔ ေဒၚစုအဖမ္းဆီးခံထားရသည့္ အေပၚ ကုလသမဂၢက စစ္အာဏာပိုင္မ်ားအား ေ၀ဘန္ေျပာၾကားသည့္ သတင္း ထုတ္လြင့္ျခင္းသည္ တရုတ္ႏိုင္ငံ၏ ျမန္မာျပည္ဆိုင္ရာ ေပၚလစီအေျပာင္းအလဲ တစ္ခုျဖစ္ႏိူင္သလားဟု တရုတ္နယ္စပ္ရိွ စစ္ေရးႏိုင္ငံေရးေလ့လာသူ ဦးေအာင္ေက်ာ္ေဇာအား ေမးျမန္းၾကည့္ရာ သူ အခုလို ေျပာသည္။

ရက္ပိုင္းအတြင္း တရုတ္ နံပတ္အဆင့္ (၅)ရိွ ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦးလည္းျဖစ္ ယဥ္ေက်းမႈ ႏွင့္ျပန္ၾကားေရး ၀န္ႀကီး လည္း ျဖစ္ေသာ မစၥတာ လီခ်န္ခြ်င္းသည္ ဗမာစစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ေတြ႔ဆံုခ်ိန္ႏွင့္လည္း တိုက္ဆိုင္ေနသျဖင့္ ယခုသတင္း ထုတ္လြင့္မႈသည္ အဆက္အစပ္ရိွရိွ ျဖစ္ေပၚေနမႈတစ္ခုျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားသည္။

တရုတ္ႏွင့္ဗမာအတိုက္အခံမ်ားဆက္ဆံေရး ေအးစက္ေနဆဲ

တရုတ္ႏိုင္ငံသည္ ျမန္မာႏိူင္ငံႏွင့္ပတ္သက္လာလွ်င္ အေျခခံအားျဖင့္ ေျပာင္းလဲျခင္းမရိွသည့္ ေဖၚျပခ်က္မ်ိဳးစံုရိွသည္။ အေျခခံမူ၀ါဒဒာားျဖင့္ နယ္စပ္ေဒသတည္ၿငိမ္မႈ ရိွေရး ကုန္သြယ္စီးပြားေရးဖြံ႔ၿဖိဳးေရး လံုၿခံဳေရး ကိစၥမ်ားပင္ ျဖစ္ေၾကာင္း ဦးေအာင္ေက်ာ္ေဇာက ေျပာသည္။

“အဆက္အစပ္မရိွတဲ့အရာေတြမဟုတ္ဘူး။ အဆက္အစပ္ရိွရိွေပၚလာတဲ့ ကစားကြင္းႀကီးတစ္ခုျဖစ္တယ္။ ဗမာစစ္အုပ္စုက လည္း တရုတ္ကိုကစားျပေနတယ္။ ဒီလိုအကြက္ကိုထြင္ၿပီး ကစားျပေနတာျဖစ္တယ္။ ထူးထူးျခားျခား အတိုက္အခံ ေတြအေပၚ ေျပာင္းလဲလာတာေတာ့မဟုတ္ဘူး ” သူကေျပာသည္။

၂၀၀၁ မတိုင္မွီ တရုတ္သမတက်န္ဇီမင္း ဗမာျပည္သို႔အလည္အပတ္ သြားေရာက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ပိုင္း ဒီမိုကေရစီ အင္အားစုမ်ားႏွင့္ တရုတ္ကင္းကြာသြားခဲ့ေၾကာင္း ေျပာသည္။ ယခုအခ်ိန္အထိေတာ့ တရုတ္ႏွင့္ဒီမိုကေရစီအင္အားစု၏ ဆက္ဆံေရး နီးစပ္သည့္အေနအထားမရိွေသးဟု သူက ဆက္ေျပာသည္။


တရုတ္မဟာဗ်ဴဟာ မေျပာင္းလဲ နည္းပရိယာယ္ပိုင္းသာ ကစားျခင္းျဖစ္

ယခု အေမရိကန္သမတသစ္တက္လာၿပီးေနာက္ပိုင္း ျမန္မာႏိူင္ငံအေပၚ အေမရိကန္ေပၚလစီေျပာင္းလဲေတာ့မည္ဆိုသည့္ အသံမ်ားထြက္လာကာ ရက္ပိုင္းအတြင္း မစၥတာ ဘလိတ္ စစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ေရာ အတိုက္အခံမ်ားႏွင့္ပါ ေတြ႔ဆံုခဲ့သည့္အေပၚ တရုတ္တို႕အေတာ္စိတ္၀င္စားေၾကာင္း ဦးေအာင္ေက်ာ္ေဇာ ကေျပာသည္။

အတိုက္အခံေတြဘက္ကေတာ့ အေကာင္းႀကီးေမ်ွာ္လင့္လို႔မရေၾကာင္း၊ တရုတ္သည္ ႏိုင္ငံတကာ အေရးအခင္းမ်ား ကစားကြက္မ်ား နည္းပရိယာယ္ပိုင္းမ်ားတြင္ လြန္စြာႂကြယ္၀ကြ်မ္းက်င္ေၾကာင္း ေထာက္ျပသည္။


“တရုတ္က အေမရိကန္နဲ႔ဗမာစစ္အစိုးရ ပလူးပလဲျဖစ္ေနမွာကို စိုးရိမ္တယ္။ ေနာက္တစ္ခုက ဗမာစစ္တပ္က လည္း ရုရွားနဲ႔အေတာ္ေလးနီးစပ္ေနတယ္။ ေျမာက္ကိုးရီးယားနဲ႔ဗမာက နီးစပ္ေနတယ္ ဒါကဗမာက ကစားေနတာ ေျမာက္ကိုးရီးယားက တရုတ္အိမ္နီးခ်င္း၊ ဗမာကလည္း အိမ္နီးခ်င္းျဖစ္တယ္။ ေျမာက္ကိုးရီးယားက အခုလက္နက္ အင္အားႀကီးလုပ္ၿပီး ရမ္းရမ္းကားကားလုပ္ေနတာ တရုတ္က သူ႕တာ၀န္မကင္းသလိုျဖစ္ေနတယ္။ ဗမာကလည္း ဒီလိုျဖစ္လာမွာ သူက စိုးရိမ္တယ္ ” ဟုသူကေျပာသည္။


Friday, March 27, 2009

မြန္ျပည္သစ္ပါတီညီလာခံ၏ ဗဟိုေကာ္မတီဝင္ အားလံုး စရဖ ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ၾက

တုိင္းရင္းသားအသံ
မြန္ျပည္သစ္ပါတီညီလာခံ၏ ဗဟိုေကာ္မတီဝင္ အားလံုး စရဖ ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ၾက
Fri 27 Mar 2009, မိမြန္စြန္း
မြန္ျပည္သစ္ပါတီ ဗဟိုဌာနခ်ဳပ္တြင္ မတ္လ ၂၂ ရက္ေန႔မွ ၂၆ ရက္ေန႕ အထိ က်င္းပခဲ့သည့္ မြန္ျပည္သစ္ပါတီ ညီလာခံတြင္ ဗဟိုေကာ္မတီဝင္ အားလံုး ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ၾကသည္။

မတ္လ (၃) ရက္ေန႕တြင္ မြန္ျပည္သစ္ပါတီ ဥကၠဌ ႏိုင္ေထာမြန္ႏွင့္ စစ္ဘက္ေရးရာ လံုျခံဳေရး ညြန္ၾကားေရးမႈခ်ဳပ္ ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့့္တို႕ အေရွ႕ေတာင္တိုင္းစစ္ဌာနခ်ဳပ္တြင္ ေတြ႕ဆံုၿပီး ေနာက္ပိုင္းတြင္ ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္က မြန္ျပည္သစ္ပါတီ ဗဟိုေကာ္မတီဝင္ အာလံုးႏွင့္ ေတြ႕လိုေၾကာင္း ေတာင္းဆိုခဲ့သည္။


မြန္ျပည္သစ္ပါတီ ဗဟိုေကာ္မတီဝင္ႏွင့္ နီးစပ္သူတစ္ဦးက “ အခုအႀကိမ္က်င္းပတဲ့ မြန္ျပည္သစ္ပါတီ ညီလာခံမွာ ဗဟိုေကာ္မတီဝင္အားလံုး ေတြ႕ဆံုဖို႕ ေဆြးေႏြးခဲ့တယ္၊ ေနာက္တစ္လ ႏွစ္လၾကာရင္ ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္နဲ႕ ေတြ႕ဆံုဖို႕ ဆံုးျဖတ္ခဲ့တယ္” ဟု ေျပာသည္။

ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္သည္ မြန္ျပည္သစ္ပါတီ ဥကၠဌ ႏိုင္ေထာမြန္၊ ဒုတိယ ဥကၠဌ ႏိုင္ရႆ အဖဲြ႕ဝင္တို႕ႏွင့္ေတြ႕ဆံုခဲ့ၿပီး ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပဲြတြင္ ပါဝင္ရန္ စည္းရုံးခဲ့သည္ဟု မြန္ျပည္သစ္ပါတီ သတင္းရပ္ကြက္က ဆိုသည္။

ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္သည္ လာမည့္ေရြးေကာက္ပြဲတြင္ အပစ္အခတ္ရပ္စဲထားေသာ တိုင္းရင္းသားေခါင္္းေဆာင္မ်ားကို ပါဝင္လာရန္ စည္း႐ုံးေရးတာဝန္ယူရသည္ဟု ဒုဗိုလ္ ခ်ဳပ္ႀကီး၏ ေျပာၾကားခ်က္ကို ကိုးကား၍ ပါတီဝင္တစ္ဦးက ေျပာသည္။

ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုခဲ့သည့္ အဖြဲ႕ဝင္တစ္ဦးႏွင့္ နီးစပ္သူတစ္ဦး၏ အဆိုအရ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲကို မြန္ျပည္သစ္ပါတီီက ပါဝင္ရန္ ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္က ေတာင္းဆိုခဲ့ေသာ္လည္း မြန္ျပည္သစ္ပါတီက ျငင္းပယ္ခဲ့ၿပီး ၄င္းတ႕ိို ရပ္တည္ခ်က္အတိုင္း လုပ္ေဆာင္သြားမည္ဟု သိရသည္။

ဇန္နဝါရီလတြင္ မြန္ျပည္သစ္ပါတီဗဟိုဌာနခ်ဳပ္၌္ သတၲမအႀကိမ္ေျမာက္ ပါတီဗဟို ညီလာခံမွ ၂၀၀၈ ဖဲြ႕စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပံု အေျခခံဥပေဒကို လက္မခံပယ္ခ်ခဲ့ၿပီး၊ စစ္အစိုးရ ေရးဆဲြထားသည့္ ဖဲြ႕စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပံု အေျခခံဥပေဒကို ျပင္ဆင္ေရးဆဲြေပးမွသာ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲကို လက္ခံစဥ္းစားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့ေသာ္လည္း ေၾကျငာခ်က္ မထုတ္ျပန္ခဲ့ေပ။

သႈ်မ္းသံေတာ္ဆင့္သတင္း၏ အဆိုအရ ဇန္နဝါရီလ ၁၇- ၁၈ ရက္ေန႕တြင္ အင္အား ၃၀ ခန္႕ ပါသည့္ “ဝ” ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ဒုဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးရဲျမင့္တို႕ ေတြ႕ဆံုခဲ့ၿပီး ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပဲြအတြက္ ေဆြးေႏြးရန္ ႀကိဳးစားခဲ့ေသာ္လည္း “ဝ” အဖဲြ႕က လက္မခံခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။

Thursday, March 26, 2009

အေမရိကန္အရာရွိႏွင့္.စီအာပီပီေတြ.ဆုံ

တုိင္းရင္းသားအသံ

မင္းႏိုင္သူ / မတ္လ(၂၆) ရက္၊ ၂၀၀၉

အေမရိကန္ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးဌာန အေရွ႕ေတာင္အာရွဆုိင္ရာ ၫႊန္ၾကားေရးမႉး စတီဖင္ဘလိပ္သည္ အမ်ဳိးသားဒီမုိကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (အန္အယ္လ္ဒီ) ဗဟုိအလုပ္အမႈေဆာင္အဖြဲ႔ႏွင့္ မေတြ႔ဆုံမီ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ကုိယ္ စားျပဳေကာ္မတီ (စီအာပီပီ) ႏွင့္ တုိင္းရင္းသားပါတီမ်ားမွ ကုိယ္စားလွယ္ (၃) ဦးႏွင့္လည္း ရန္ကုန္ၿမဳိ႕တေနရာတြင္ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးခဲ့သည္။

စီအာပီပီအေၾကာင္းတင္ျပ

ထုိသုိ႔ေတြ႕ဆုံရာတြင္ ေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ ပတ္သက္ေသာကိစၥမ်ား၊ စီအာပီပီ၏ အေၾကာင္း၊ ျမန္မာႏုိင္ငံအေပၚ စီးပြားေရးပိတ္ဆုိ႔ဒဏ္ခတ္မႈမ်ားႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းသည့္ အေမရိကန္သေဘာထားႏွင့္ စီးပြားေရးပိ္တ္ဆုိ႔မႈ အေျပာင္းအလဲ ရွိလာပါက တုိင္းရင္းသားအဖြဲ႔မ်ား၏ သေဘာထားစသည္တုိ႔ကို အဓိကထား ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည္ဟု အဆုိပါ ေဆြးေႏြးပြဲသုိ႔ တက္ေရာက္ခဲ့သူ စီအာပီပီ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး ဦးေအးသာေအာင္က ေခတ္ၿပဳိင္သုိ႔ ေျပာသည္။

“စီအာပီပီ ဘယ္လိုဖြဲ႕စည္းတယ္။ စီအာပီပီ ရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ကဘာ။ ေနာက္ ဘယ္လုိလႈပ္ရွားခဲ့တယ္။ အဲဒါေတြကို အကုန္ရွင္းျပတာေပါ့။ ေနာက္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲအေပၚမွာ စီအာပီပီရဲ႕ သေဘာထား၊ တုိင္းရင္းသားပါတီေတြရဲ႕ သေဘာထား။ အဲဒါေတြကို ရွင္းျပခဲ့တာ။ စီအာပီပီဟာ ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ အႏုိင္ရတဲ့ပါတီေတြကို စစ္အစုိးရကေန အာဏာလႊဲေျပာင္းမႈမလုပ္တဲ့အတြက္ ေနာက္ဆုံး ၁၉၉၈ မွာ စီအာပီပီကုိ ဖြဲ႔လုိက္ရတဲ့အေၾကာင္း။ ေနာက္ စီအာပီပီရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ကေတာ့ လႊတ္ေတာ္ေပၚေပါက္ေရး၊ လႊတ္ေတာ္မေပၚမီ လႊတ္ေတာ္ကဲ့သုိ႔ ေဆာင္ရြက္မယ္ဆုိတဲ့ အဓိက ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ရပ္တည္လာတဲ့အေၾကာင္း၊ ခုထိ စီအာပီပီမွာ ပါ၀င္တဲ့ ႏုိင္ငံေရးပါတီမ်ား၊ ပုဂၢဳိလ္မ်ားနဲ႔ ဆက္လက္လႈပ္ရွားေနတဲ့အေၾကာင္း အဲဒါေတြကိုရွင္းျပတယ္” ဟု ဦးေအးသာေအာင္က ရွင္းလင္းေျပာဆုိသည္။

၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒကုိ လက္မခံႏုိင္

ဦးေအးသာေအာင္က “၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲကုိ စဥ္းစားဖုိ႔ဆုိတာ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္မွာ တဖက္သတ္လုပ္လုိက္တဲ့ ဖြဲ႕စည္းပုံေၾကာင့္ အဲဒီဖြဲ႕စည္းပုံကိုသာ မျပင္ဘူး။ မေဆြးေႏြးဘူးဆုိရင္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲကို မ၀င္ဘူး။ မစဥ္းစားၾကဘူးဆုိတဲ့အေၾကာင္း ေျပာျပလုိက္တယ္။ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ဖြဲ႕စည္းပုံအေၾကာင္း ေျပာၾကတဲ့အခါမွာ ဘာေၾကာင့္လက္မခံလည္းလို႔ေမးတယ္။ အဓိကက အဲဒီဖြဲ႕စည္းပုံဟာ သူတို႔ဟာ သူတို႔ တဖက္သတ္လုပ္တယ္။ ေနာက္တခုက ဒီမုိကေရစီလမ္းေၾကာင္းေပၚကုိ သြားမယ့္ဖြဲ႕စည္းပုံမဟုတ္ဘူး။ ေနာက္တခါ တုိ္င္းရင္းသားေတြ လုိလားတဲ့ Right ကုိ ေဖာ္ေဆာင္ေပးမယ့္ ဖြဲ႕စည္းပုံမဟုတ္ဘူး။ ၿပီးေတာ့ ဒီဖြဲ႔စည္းပုံဟာ ျပင္ဆင္လုိ႔ မရႏုိင္ေအာင္ လုပ္ထားတဲ့ ဖြဲ႕စည္းပုံျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္မုိ႔လုိ႔ အဲဒီဖြဲ႕စည္းပုံကို လက္မခံဘူးလုိ႔ ရွင္းျပလုိက္တယ္” ဟု စီအာပီပီ ႏွင့္ တုိင္းရင္းသားပါတီမ်ား၏ ဖြဲ႕စည္းပုံႏွင့္ ေရြးေကာက္ပြဲအေပၚ ေဆြးေႏြးခဲ့မႈမ်ားကုိ ရွင္းျပသည္။

စစ္အစုိးရထိခိုက္သည့္ ဒဏ္ခတ္မႈကုိ စီအာပီပီႀကိဳဆုိ

အေမရိကန္ ႏုိ္င္ငံျခားေရးဌာန အေရွ႕ေတာင္အာရွ ၫႊန္ၾကားေရးမႉး မစၥတာစတီဖင္ဘလိပ္ဘက္မွ ေဆြးေႏြးခဲ့မႈမ်ား ႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ “သူတို႔က sanction နဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ေပၚလစီနည္းနည္းေျပာင္းခ်င္တယ္လုိ႔ေျပာတယ္။ အဓိကက အစုိးရကိုသာ ထိခုိက္ေစမယ္။ ေနာက္ အစုိးရနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ကုမၸဏီႀကီးေတြကိုသာ ထိခိုက္ေစမယ္။ သာမန္ ဆင္းရဲသား ျပည္သူေတြကို အက်ဳိးရွိမယ့္ Sanction မ်ဳိးလုပ္ခဲ့မယ္ဆုိရင္ အဲဒါကုိ ဘယ္လုိသေဘာထားလဲလုိ႔ ေမးတယ္။ ဆုိေတာ့ အန္ကယ္တုိ႔က ဒီလုိဆုိရင္ေတာ့ လက္ခံႏုိင္တယ္လုိ႔ေျပာလုိက္တယ္” ဟု ဦးေအးသာေအာင္ က ေျပာသည္။

အဆုိပါေတြ႔ဆုံပြဲသုိ႔ စီအာပီပီမွ ဦးေအးသာေအာင္ႏွင့္ အတူ ဦးႏုိင္ေငြသိမ္း၊ ဦးႏုိင္ထြန္းသိမ္းတုိ႔ တက္ေရာက္ခဲ့ၾက ေသာ္လည္း ဦးပူက်င့္ရွင္းထန္မွာ ခရီးလြန္ေနသျဖင့္ မတက္ေရာက္ခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။

“သုံးဦးပဲတက္တယ္ဆုိေပမယ့္ တုိင္းရင္းသားပါတီေတြအေနနဲ႔က အားလုံးဒီသေဘာပဲ။ သေဘာတူညီခ်က္က တသေဘာတည္းပဲရွိတယ္။ ဖြဲ႕စည္းပုံကုိ ျပင္ရမယ္။ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြ လႊတ္ရမယ္။ ေဆြးေႏြးရမယ္။ အဲလုိဟာေတြမလုပ္ဘူးဆုိရင္ေတာ့ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲကိုမစဥ္းစားဘူး။ အားလုံးအတူတူပဲ။ ဒီအခ်က္ေတြကို တုိင္းရင္းသားပါတီေတြဘက္က ထုတ္ျပန္ၿပီးၿပီေလ” ဟု ဦးေအးသာေအာင္က ဆုိသည္။


Wednesday, March 25, 2009

အုိဘားမား၏ေစ့စပ္ေရးေပၚလစီကုိပယ္ဖ်က္ႏုိင္ပါသည္

တုိင္းရင္းသားအသံ
အုိဘားမား၏ေစ့စပ္ေရးေပၚလစီကုိပယ္ဖ်က္ႏုိင္ပါသည္

အတုိက္အခံပါတီေတြကသုံးပြင့္ဆုိင္ေတြ.ဆုံေဆြးေႏြးပြဲလုပ္ေပးေရးေတာင္းဆုိေနတဲ့အခ်ိန္မွာစစ္အစုိးရကလက္နက္ကုိင္အင္း အားစုမ်ားအေနနဲ.ေရြးေကာက္ပြဲပါဝင္ဆင္ႏႊဲႏုိင္ေရးအတြက္ မၾကာခင္ကထုိင္းအစုိးရဆီအကူအညီေတာင္းခဲ့သည္၊စစ္အစုိး ရက၁၉၉၀ေရြးေကာက္ပြဲ၏ရလာဒ္အေကာင္အထည္ေဖာ္ေရးႏွင့္ကုလသမဂၢ၏သေဘာတူညီခ်က္နဲ.အညီခ်မွတ္ထားေသာသုံး
ပြင့္ဆုိင္ေတြ.ဆုံေဆြးေႏြးေရးစာပဲြဝုိင္းကုိေရွာင္ရွာေနသည္ကုိေသခ်ာပါသည္၊

လက္နက္ကုိင္အင္းအားစုမ်ားကအကယ္၍ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ျပိဳင္ရင္စစ္အစုိးရအတြက္အေအာင္ျမင္ဆုံးဗ်ဴဟာျဖစ္သြားႏုိင္သည္၊ လက္နက္ကုိင္အင္းအားစုမ်ားႏွင့္စစ္အစုိးရဆက္ဆံေရးသည္ အတုိက္အခံအန္ေအလ္ဒီပါတီႏွင့္လက္နက္ကုိင္တုိင္းရင္းသား မ်ား၏ဆက္ဆံေရးထက္ပုိမုိေခ်ာေမာေနသလုိျဖစ္ေနပါသည္၊၊စစ္အစုိးရသည္မုိက္မုိက္ကန္ကန္ဘဲေျပာ၊ေျပာလိမ္လိမ္မာမာဘဲ
ဲေျပာေျပာ၊လက္နက္ကုိင္တုိင္းရင္းသားေတြႏွင့္ဆက္ဆံတဲ့ေနရာမွာသိသာျမင္သာသည့္ရလာဒ္မ်ား၊အေကာင္းဘက္အဆုိးဘက္
အေပးအယူမ်ားႏွင့္တစ္ဖက္သတ္ပြင့္လင္းမွဳမ်ားရွိတတ္ပါသည္၊ဒါေၾကာင့္တုိင္းရင္းသားလက္နက္ကုိင္အင္းအားစုမ်ားႏွင့္စစ္အ
စုိးရေတြအၾကားတင္းမာမွဳသတင္း၊အဆင္ေျပမွဳသတင္းမ်ားခဏခဏထြက္ေပၚေနပါသည္၊ရွင္းရွင္းေျပာလွ်င္၊အဆင္ေျပလွ်င္ေျပ
သလုိ၊မေျပလွ်င္မေျပသလုိျဖစ္ေနတဲ့အေနအထားပါ၊အန္ေအလ္ဒီပါတီနဲ.က်ေတာ့၊တုိင္းရင္းသားေတြအေပၚသေဘာထားေမး
ခြန္ထုတ္ေမးလာရင္က်ေနာ္တုိ.ပါတီကလူထုေတြရဲ.ေထာက္ခံမွဳနဲ.ရပ္တည္ေနတယ္၊ဒီမုိကေရစီစနစ္မရွိဘဲဟုိအခြင့္အေရး၊ဒီ
အခြင့္အေရးရွိမွာမဟုတ္ဘူး၊တုိင္းရင္းသားအေရးကိစၥေျပာဖုိ.ေစာေသးတယ္၊စသည္ျဖင့္သံတမန္စကားလုံးမ်ားျဖင့္လက္နက္
ကုိင္တုိင္းရင္းသားေတြ နဲ.ႏုိင္ငံေရးက်ားကြက္ကစားေနပါသည္၊ဒီလုိဘဲအျမဲေျပာေနတာေၾကာင့္အက်င့္ပါလုိ.လားမသိဘူး၊

ေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ပတ္သက္၍ညီညြတ္ေသာတုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ားမဟာမိတ္အဖြဲ.ကစစ္အစုိးရအေနနဲ.အေျခခံဥပေဒ
ျပန္လည္ျပင္ဆင္ခ်က္လုပ္မေပးရင္က်ေနာ္တုိ.ဝင္ေရာက္ယဥ္ျပဳိင္မွာမဟုတ္ဘူးလုိ.ေျပာေနတဲ့အခ်ိန္မွာအန္ေအလ္ဒီပါတီက ဒီကိစၥနဲ.ပတ္သက္ျပီးက်ေနာ္တုိ.မဆုံးျဖတ္ေသးဘူး၊အေျခခံဥပေဒျပန္သုံသပ္ေပးဖုိ.ကုိသာက်ေနာ္တုိ.ေတာင္းဆုိေနတယ္၊ဆုံ
ညီအစည္းအေဝးထုိင္ရအုံးမယ္၊စသျဖင့္ေျပာေနပါသည္၊ပါတီ၏ဆုံညီအစည္းအေဝးထုိင္ခြင့္ရရန္အတြက္ေမာင္သန္းေရႊဆီးခြင့္
ျပဳခ်က္ေတာင္းထားတယ္လုိ.ထုတ္ျပန္ခ်က္မွာဖတ္ခဲ့ရပါသည္၊ဒါေၾကာင့္၊ပါတီ၏လုပ္ပုိင္းခြင့္တစ္ခုခုဟာေမာင္သန္းေရႊအေပၚ
မွာမူတည္ေနသလုိလုိျဖစ္ေန ျပန္ေတာ့ေလသြားတာေပါ့၊ေျပာခ်င္တာကအန္ေအလ္ဒီပါတီက အကယ္၍စစ္အစုိးရကအေျခခံဥပေဒကုိျပန္လည္သုံးသပ္ခြင့္၊ျပင္ဆင္ခြင့္မေပးရင္ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ျပဳိင္မွာမဟုတ္ဘူးလုိ.ျပတ္ ျပတ္သားသားမေျပာရဲေသးပါ။

ထုိ.သုိ.အေၾကာင္းေၾကာင္းေတြအေၾကာင္းေၾကာင္းေၾကာင့္၊စစ္အစုိးရကလက္နက္ကုိင္တုိင္းရင္းသားအင္းအားစုမ်ားႏွင့္ညွိျပီး လုပ္စရာရွိတာကုိဆက္လုပ္ေနရုံဘဲရွိတယ္၊အိမ္နီးခ်င္းႏုိင္ငံမ်ားနဲ.အဆင္ေျပေအာင္ေပါင္းျပီးအေပးအယူလုပ္ေနပါသည္၊ေနာ က္ဆုံးအေနနဲ.အိမ္နီးခ်င္းထုိင္းႏုိင္ငံအားအထူးေတာင္းဆုိခ်က္တစ္ခုႏွင့္ထပ္ေတာင္းထားသျဖင့္ထုိင္းအစုိးရကလုိက္ေလ်ာ္မွဳ
ရွိျပီးေအာင္ျမင္သြားလွ်င္စစ္အစုိးရကတရားဝင္ျဖစ္သြားျပီး အန္ေအလ္ဒီပါတီကေဘးေရာက္သြားႏုိင္ပါသည္၊

ဗမာျပည္၏ဒီမုိကေရစီတုိက္ပြဲအႏွစ္ႏွစ္ဆယ္ေက်ာ္လာခဲ့ေလျပီ၊အင္းအားၾကီးႏုိင္ငံမ်ားကနည္းပညာအရေရာ၊ေငြေရးေၾကးေရး
အရေရာ၊သံတမန္တုိက္ပြဲမွာေရာဒီမုိကေရစီအင္းအားစုမ်ားကုိေထာက္ခံအားေပးခဲ့ျပီးျပီ၊ရလာဒ္ကေတာ့၊ထင္သလုိေပၚမလာ
ဘူး၊စစ္အစုိးရ၏ဗ်ဳဟာထက္ျမက္မွဳေၾကာင့္၎တုိ.းေအာင္ျမင္ေနတာမဟုတ္ေပ၊အတုိက္အခံတုိ.၏ဗန္ျပခ်စားမွဳမ်ားေၾကာင့္၊
အက်င့္စာရိတၱပ်က္စီးမွဳေၾကာင့္၊စိတ္ဓါတ္မရုိသားမွဳေၾကာင့္လဲအမ်ားၾကီးပတ္သက္ေနသည္ကုိေတြ.ရွိရပါသည္၊ ဒါေတြကို၊ ဒီမုိကေရစီအေရးကုိေထာက္ပံ့ေပးေနေသာႏုိင္ငံမ်ားကဘာမွမသိဘူး၊ က်ေနာ္တုိ.တင္ျပတဲ့ရီပုိ. (Report) ကုိသာၾကည့္ျပီးယုံၾကည္ေနတယ္လုိ. အတုိက္အခံတစ္ခ်ဳိ.၏လြဲမွားစြားယုံၾကည္ထားေၾကာင့္နဲ.လည္သက္ဆုိင္သည္။

ေနာက္ဆုံးေျပာခ်င္တာက၊၂၀၀၇ ခုႏွစ္ဗမာျပည္အက်ပ္အတည္းေနာက္ပုိင္းမွာ စစ္အစုိးရ၏လမ္းျပေျမပုံခုႏွစ္ခ်က္ကုိေထာ က္ခံတဲ့သူဟာ ဂမ္းဘာရီပါ၊သူ.ေနာက္မွာဂ်ပန္တုိ.၊တရုတ္တုိ.ကအားရပါးရနဲ.လုိက္ပါလာသည္၊အခုေနာက္ဆုံးက၊အေမရိကန္ ကလဲပါလာသလုိလုိျဖစ္ေနျပီ၊ဗမာျပည္အေရးကုိေစာင့္ၾကည့္ေနတဲ့ႏုိင္ငံအမ်ားစုသည္ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲမတုိင္ခင္အဆုံး အျဖတ္တစ္ခုခုေပးဖုိ.ျပင္ဆင္ေနၾကပါသည္၊ အီယူတုိ.ကစစ္အစုိးရအေပၚပိတ္ဆုိ.မွဳေတြဆက္လုပ္မလား၊ေနာက္ဆုတ္မလား၊ အေမရိကန္အစုိးရက ေပၚလစီေျပာင္းဖုိ.စဥ္းစားေနတဲ့အခ်ိန္ပါ၊ အတုိက္အခံေတြကုိေထာက္ပံ့ေပးရုံနဲ.ဗမာျပည္မွာဒီမုိကေရစီ စနစ္ေပၚေပါက္ႏုိင္၊မေပၚေပါက္ႏုိင္၊စစ္အစုိးရနဲ.စကားေျပာျပီးဒီမုိကေရစီေျပာင္းႏုိင္၊မေျပာင္းႏုိင္၊တုိင္းရင္းသားေတြ၏အခန္း က႑ဘယ္ေလာက္အေရးၾကီးသလဲစသျဖင့္သုံးသပ္ေနတဲ့အခ်ိန္ပါ၊ဒီအခ်က္ေတြကုိသတိမူေစခ်င္သည္၊

အန္ေအလ္ဒီပါတီအေနနဲ.ျပတ္ျပတ္သားသားရွိပါ၊တုိင္းရင္းသားေတြအေနနဲ.လက္နက္ကုိင္ျပီးဆက္တုိက္ပါ၊အေမရိကန္အစုိးရ
၏ေပၚလစီသည္ထိပ္တုိက္ရင္ဆုိင္မွဳတုိက္ပြဲႏွင့္လက္နက္သံမ်ားၾကားလုိက္တာနဲ.အခ်ိန္မေရြးေျပာင္းသြားႏုိင္မည္ကုိယုံၾကည္ပါ၊
စစ္အစုိးရအေပၚ.တင္းမာမွဳေပၚလစီကုိျပန္သုံးဖုိ.အဆင္သင့္ပဲဆုိတာကုိလည္ယုံၾကည္ပါ၊အေမရိကန္ကြန္ဂရက္အမတ္မ်ား၏
ေထာက္ခံမဲျဖင့္အုိဘားမား၏ေစ့စပ္ေရးေပၚလစီကုိပယ္ဖ်က္ႏုိင္မွာေသခ်ာေၾကာင္းတင္ျပအပ္ပါသည္၊

မင္းကာန္စီသုံးသပ္ထားပါသည္၊

ဗမာျပည္စစ္ပြဲအဆုံးသတ္ေရးအတြက္ထုိင္းကသမာသမဒိုင္လူၾကီးလုပ္ေပးရင္ အန္ဒီေအဖ္ၾကဳိဆုိေၾကာင္းကုိ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္က တည္ကေျပာေနတာ၊

Date : 2003-03-16
NDF welcomes mediator role by Thailand to end conflict in Burma

The Central executive Committee of the National Democratic Front (NDF) has expressed warm welcome to the Prime Minister of Thailand and his government for the offer to participate in the process of seeking a peaceful solution to the longstanding conflict in Burma as a good neighboring gesture.

In a statement has clearly stated its position on the offer of the Prime Minister of Thailand to play a mediator role between the State Peace and Development Council (SPDC) and the armed ethnic groups for the national reconciliation of Burma.

The statement further announced: “The NDF, which is a political alliance and was formed by armed-resistance ethnic groups in 1976, has attempted several times with great efforts in order to solve the problems by political means, but without success. Therefore, the NDF would like to request and encourage to the Prime Minister of Thailand to play mediation and state its willingness to cooperate in such a peaceful process as necessary.”

The full text of the NDF is given below:

(1) It is learned through the Thai newspapers and news agencies after having visited Burma that Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra offered to play mediator between the State Peace and Development Council ( SPDC ) and the armed ethnic groups of Burma.

(2) The NDF warmly welcomes the Prime Minister of Thailand and his government for the offer to participate in the process of seeking a peaceful solution to the longstanding conflict in Burma as a good neighboring gesture.

(3) The NDF, which is a political alliance and was formed by armed-resistance ethnic groups in 1976, has attempted several times with great efforts in order to solve the problems by political means, but without success. Therefore, the NDF would like to request and encourage to the Prime Minister of Thailand to play mediation and state its willingness to cooperate in such a peaceful process as necessary.

(4) However, the NDF believes it is necessary to study and discuss the basic guidelines that the Thai government will employ in these diplomatic negotiations. We also believe that the NDF should be allowed to meet and discuss with the body that will lead negotiations.

(5) Owing to the fate of every ethnic group in Burma depends on achieving real peace and democracy, the NDF welcomes political dialogue leading to the cessation of war and violence in Burma. As the dialogues have been one of the main political objectives of the NDF, this position statement is released in order to work out in accordance with the NDF policy.

တဘက္သတ္ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးေရးမလိုလား ဟု SSA ေၾကျငာခ်က္ထုတ္ျပန္

တုိင္းရင္းသားအသံ
တဘက္သတ္ေတြ႕ဆံု ေဆြးေႏြးေရးမလိုလား ဟု SSA ေၾကျငာခ်က္ထုတ္ျပန္
ဗုဒၶဟူးေန႕၊ 25 မတ္လ 2009 သွ်မ္းသံေတာ္ဆင္

နအဖ ဗမာစစ္အစိုးရ ႏွင့္ေတြ႔ဆံု ေဆြးေႏြးေရး ျဖစ္ေျမာက္ဖို႔ရန္ RCSS/SSA ဘက္မွ အစဥ္တံခါးဖြင့္ လက္ကမ္းႀကိဳဆို ေသာ္ လည္း တဘက္သတ္ဆႏၵျဖင့္ ေဆြးေႏြးေရးကို မူမလိုလားေၾကာင္း သွ်မ္းျပည္ျပန္လည္ထူေထာင္ေရး ေကာင္စီ RCSS /သွ်မ္းျပည္ တပ္မေတာ္ SSA ယေန႔ (၂၅/၃/၀၉) တြင္ ေၾကျငာခ်က္ထုတ္ျပန္၏။

က

RCSS/SSA ေခါင္းဆာင္ဗိုလ္မႉးႀကီးယြက္စစ္

မတ္ခ်္ ၂၅ ရက္ သွ်မ္းျပည္ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးေကာင္စီ RCSS /သွ်မ္းျပည္တပ္မေတာ္ SSA ေတာင္ပိုင္းတပ္ဖြဲ႕ ေၾကျငာ ခ်က္အရ အဓိက အေၾကာင္းအရာ ၄ ခ်က္ ပါ၀င္သည္။ (၁) လက္႐ွိႏိုင္ငံေရးျပႆနာကို မွ်တ မွန္ကန္စြာေျဖ႐ွင္း လိုလွ်င္ ၁၉၄၇ ပင္လံု သေဘာတူညီခ်က္ ဇစ္ျမစ္ကိုျပန္ေကာက္ရမည္၊ (၂) ျပည္တြင္း ျပည္ပ ႏိုင္ငံေရးသမားမ်ားအားလံုး လြတ္ၿငိမ္းခ်မ္းသာခြင့္ေပးၿပီး ၂၀၀၈ နားဂစ္ ဖြဲ႔စည္းပံု အေျခခံမူကို အားလံုးပါ၀င္ ေ၀ဖန္ ျပင္ဆင္ခြင့္ျပဳၿပီးမွ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ က်င္းရမည္။ (၃) ၁၉၉၀ ေ႐ြးေကာက္ပြဲတကယ့္ အႏုိင္ရပါတီမ်ားျဖစ္ၾကသည့္ NLD ႏွင့္ SNLD တို႔အားေ႐ြးေကာက္ပြဲ ဆိုင္ရာ ပါ၀င္ ေဆြးေႏြးႏိုင္သည့္ အခြင့္ထူးမ်ားေပးရမည္၊ ၎တို႔အား ေဘးဖယ္ထားလွ်င္ အဓိပၸါယ္မ႐ွိ၊။ (၄)ႏိုင္ငံေရး ျပႆနာ မေျဖ႐ွင္းဘဲ မူးယစ္ျပႆနာ ေျဖ႐ွင္း၍မရ၊ မူးယစ္ေဆး၀ါးမ်ား သွ်မ္းျပည္မွ ထြက္႐ွိေသာေၾကာင့္ ကိုယ္ပိုင္ အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ အျပည့္အ၀ရ႐ွိမွသာ ေအာင္ျမင္ေအာင္ အားလံုး စုေပါင္းပါ၀င္ေျဖ႐ွင္းႏိုင္မည္။

RCSS/SSA ေခါင္းဆာင္ဗိုလ္မႉးႀကီးယြက္စစ္က -“ ေ႐ြးေကာက္ပြဲက်င္းပါတယ္ဆိုတာ ဒီမိုကေရစီႏိုင္ငံေတာ္ အျဖစ္ျပဳျပင္ ေျပာင္းလဲဘို႔ စစ္အုပ္စုက ၀ါဒျဖန္႔ေႂကြးေၾကာ္ေနေပမဲ့ ဦးေဆာင္လုပ္ေနသူေတြရဲ႕လမ္းစဥ္က မမွန္ကန္ဘူး။ တဘက္ သတ္ မဟုတ္ဘဲ လြတ္လပ္ၿပီး အမွီခိုကင္းတဲ့ ယံုၾကည္စိတ္ခ်ရတဲ့ ေ႐ြးေကာက္ပြဲေကာ္မ႐ွင္လည္း႐ွိရမယ္” ဟုဆို၏။

ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးေရးက နအဖ စစ္အစိုးရဘက္ ယိမ္းယိုင္လိုက္ေလ်ာရမယ့္ ေဆြးေႏြးမႈမ်ဳိးေတာ့ လက္မခံႏိုင္ဘူး။ ႏွစ္ဘက္ စလံုး ရဲ႕လိုလားခ်က္အစစ္အမွန္ကို ေဆြးေႏြးညႇိႏိႈင္း ႏိုင္ရင္ အေကာင္းဆံုးဘဲ” - ဟု ဆက္ေျပာျပ၏။

သွ်မ္းျပည္သည္ ဗမာစစ္အစိုးရ၏ ကိုလိုနီနယ္ေျမမဟုတ္သည့္ မွ်တ တန္းတူ လြတ္လပ္ စစ္မွန္ေသာ ျပည္ေထာင္စု အတြင္းမွ ျပည္ေထာင္တခုျဖစ္ေၾကာင္း၊ သွ်မ္းျပည္၏ ႏိုင္ငံေရး၊ စီးပြားေရး၊ က်န္းမာေရး၊ ပညာေရး ကိစၥအားလံုး သွ်မ္းျပည္သားမ်ား ကိုယ္တိုင္ ေျဖ႐ွင္းႏိုင္သည့္အခြင့္အေရးမ်ား ႐ွိရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထို႔အျပင္ဗမာစစ္အစိုးရထိန္းခ်ဳပ္ ျခယ္လွယ္မႈမ႐ွိဘဲ ဘိန္း အစားထိုးသီးႏွံမ်ားကို သွ်မ္းျပည္သားမ်ားလြတ္လပ္စြာ စီမံေဆာင္႐ြက္စိုက္ပ်ဳိးေရာင္း၀ယ္ခြင့္ ႐ွိမွသာလွ်င္ မူးယစ္ေဆး၀ါး ျပႆနာ ေျဖ႐ွင္းႏိုင္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ဗိုလ္မႉးႀကီးယြက္စစ္က ေျပာဆိုပါသည္။

ႏုိင္ငံေရးေစ်းကြက္ေကာင္းေသာဗမာျပည္၊

တုိင္းရင္းသားအသံ
ႏုိင္ငံေရးေစ်းကြက္ေကာင္းေသာဗမာျပည္၊တရုတ္ကလဲလက္မေလ်ာ့ဘဲ "က်ေနာ္နဲ.က်ေနာ္၏ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ.လာေရာက္ လည္ပတ္ရျခင္း၏အေၾကာင္းဟာ အခ်င္းခ်င္းပုိယုံၾကည္လာေအာင္၊ခုိင္းခဲ့တည့္ျမဲေသာမိတ္ေဆြျဖစ္ေအာင္၊ပူးေပါင္းေဆာင္ ရြက္မွဳေလနက္လာေအာင္၊ႏွင့္ႏွစ္ႏုိင္ငံအၾကားဖြံ.ျဖဳိတုိးတက္မွဳျမွင့္တင္ရန္အတြက္လာေရာက္ရျခင္းျဖစ္သည္" ဟုလီခ်ဳိင္းခြ်န္း ကေျပာပါသည္၊အေမရိကန္အစုိးရ၏ခ်ဥ္းကပ္နည္းေျပာင္းလဲလာေလ၊စိတ္ပုပ္တရုတ္ကြန္ျမဴနစ္ကစိတ္ပူလာေလေလျဖစ္ေန ေၾကာင္းသိရွိရပါသည္၊

Chinese senior CPC official arrives in Myanmar's Yangon for visit


Special Report: Senior CPC Offical Li Changchun Visits 4 Nations

YANGON, March 25 (Xinhua) -- Li Changchun, a senior official of the Communist Party of China (CPC), arrived in Yangon of Myanmar to kick off his official goodwill visit Wednesday evening.

Li, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee, paid the visit at the invitation of the Myanmar government.

In a written statement delivered at the airport, Li conveyed sincere greeting and friendly wishes to the Myanmar people. As neighboring countries, Li said, the friendly exchanges between China and Myanmar can be dated far back in history.


Myanmar is one of the first countries which recognized the new China after its founding in 1949.

"Early in the 1950s, China, Myanmar and India jointly initiated the Five Principles of Peaceful Co-existence, thus contributing to the peace in Asia and the world at large," he said.

In the new century, Li said, the good-neighborly and friendly relationship between China and Myanmar scored new progress thanks to concerted efforts made by both.

"My delegation and I have come here on a goodwill mission to enhance mutual trust, consolidate friendship, deepen cooperation and promote development of the two countries," he said.

During his stay, Li is expected to exchange views with leaders of Myanmar on bilateral relations and issues of common concern. The visit "surely will elevate the good-neighborly and friendly cooperative ties between China and Myanmar to a new height, and will contribute to peace and development in the region," he said.

Myanmar is the second-leg of Li's four-nation tour which will also take him to Republic of Korea and Japan. He has already visited Australia.

ဒုိ.အတုိက္အခံပါတီကျပတ္သားသလားမေမးနဲ.

တုိင္းရင္းသားအသံ
ဒုိ.အတုိက္အခံပါတီကျပတ္သားသလားမေမးနဲ.၊ေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ပတ္သက္၍အေမရိကန္ထိပ္တန္းကုိယ္စားလွယ္တစ္ေယာက္ ေမးျမန္တဲ့အခါ အန္ေအလ္ဒီေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူဦးဥာဏ္ဝင္က "ေရြးေကာက္ပြဲဝင္ေရးမဝင္ေရးကိစၥကုိဒုိ.ပါတီမဆုံးျဖတ္ရေသ းဘူတဲ့၊အေရးၾကီးတာက ဖြဲ.စည္းပုံအျခခံဥပေဒကုိျပန္လည္သုံးသပ္ျပီး အာဏာပုိင္ေတြနဲ.စတင္စကားေျပာဖုိ.ဘဲရွိတယ္တဲ့" အဲဒီလုိေျပာျပတဲ့အခါက်ေတာ့၊ မစၥတာ Blake က ခင္ဗ်ားတုိ.ႏုိင္ငံေရးပါတီကေရရွည္စီမံကိန္းရွိပုံမေပၚဘူးဆုိျပီး ေဒၚစုအေၾကာင္းလဲမေမး၊စစ္အစုိးရရဲ.သတင္းစကားလဲမပါဘဲ မ်က္ႏွာနီသြားျပီးအျပဳံးကင္းမဲ့စြာျဖင့္ထသြားပါသည္၊

US official in rare talks with Myanmar regime

6 hours ago

YANGON (AFP) — A senior US official held talks with Myanmar's junta and the party of opposition icon Aung San Suu Kyi during a rare visit to the military-ruled nation, officials and state media said Wednesday.

The trip by State Department official Stephen Blake came as US President Barack Obama's administration continues to review the tough stance taken on Myanmar by his predecessor, George W. Bush.


The government-run paper said they held "cordial discussions on issues of mutual interests and promotion of bilateral relations between the Union of Myanmar and the United States."

Blake later went to the main city of Yangon to meet leaders of the opposition National League for Democracy, whose leader, Nobel Laureate Aung San Suu Kyi, has been detained for most of the past 19 years.

An NLD spokesman, also called Nyan Win, said the party's central committee met Blake at its headquarters for an hour in the afternoon but the US official would not reveal Washington's likely future stance towards Myanmar or Aung San Suu Kyi.

"He (Blake) asked us about the NLD's opinions on the recent political situation and the coming 2010 election. We also asked him about the policy of the US State Department," spokesman Nyan Win told AFP.

"We told him that we haven't decided yet whether or not to participate in the elections but we told him the important thing for us is to review the state constitution and to begin dialogue (with authorities)."

The spokesman said he believed Blake was the most senior official from the State Department to see the NLD in recent years.

"He did not bring any message from the authorities. He did not mention about Daw Aung San Suu Kyi," Nyan Win added.

An official from the US embassy in Yangon said that Blake's visit was "routine."

"What he did in this trip is not different from what he has done in the other countries and not different from the previous directors," the official said on condition of anonymity.

But official Myanmar sources insisted that Blake's visit to Naypyidaw was the first to the city to promote bilateral relations between the two countries.

They also said that a reception held by the US embassy for officials in Naypyidaw to introduce the visiting director was the first held by any foreign mission in the capital.

"Myanmar and the US have been friendly countries since the beginning. They were also the first country to recognise our independence from the British in 1948," a senior Myanmar official told AFP on condition of anonymity.

"They misunderstood our country's situation after the 1988 uprising. We will not understand each other without talking. It was the first time a director of the US visited here for talks -- the US did what they should do," he said.

Myanmar, formerly known as Burma, has been ruled by the army since 1962 and a student-led uprising in 1988 ended in a brutal military crackdown which left an estimated 3,000 people dead.

The junta ignored a landslide election victory by Aung San Suu Kyi's party in 1990 and critics say general elections planned for 2010 are a sham aimed at entrenching the generals' power.

The regime has handed out heavy jail terms to dozens of pro-democracy activists in recent months, many of them involved in protests led by Buddhist monks that erupted in 2007.

But US Secretary of State Hillary Clinton said last month that the Obama administration is reviewing its policy towards Myanmar to find ways to better influence the regime and help the country's people.

Bush's administration strengthened decade-old sanctions against Myanmar -- imposed under his predecessor Bill Clinton -- while his wife Laura was an outspoken critic of the military regime.

Sunday, March 22, 2009

တီဗက္ဘုန္းေတာ္ၾကီးမ်ားတစ္ရာနီပါးအဖမ္းခံရျပန္ျပီ



တုိင္းရင္းသားအသံ
တီဗက္ဘုန္းေတာ္ၾကီးမ်ားတစ္ရာနီပါးအဖမ္းခံရျပန္ျပီ
ဘီဘီစီသတင္းမွေကာက္ႏွဳတ္ဘာသာျပန္ထားပါသည္၊
ကင္းဟုိင္းခရုိင္၊လာဂ်ပ္ျမဳိ.နယ္တြင္ တီဗက္ဘုန္းေတာ္ၾကီးမ်ား ကစေနေန.တြင္တရုတ္ရဲစခန္းေတြကုိတုိက္ခုိက္ခဲ့ပါသည္၊တရုတ္အရာရွိမ်ားႏွင့္ရဲမ်ားက အနည္းငယ္ထိခုိက္ဒဏ္ရာရရွိသြား ပါသည္၊အေရးအခင္းေၾကာင့္ တီဗက္ဘုန္းေတာ္ၾကီးမ်ားအပါးတစ္ရာနီပါးထိမ္းသိမ္းခံရပါသည္၊တီဗက္လြတ္လပ္ေရးအ တြက္ေထာင္က်ေနေသာဘုန္းေတာ္ၾကီးတစ္ပါးထြက္ေျပးရာမွ ဆူးပူမွဳစတင္ခဲ့တာပါ၊ထြက္ေျပးေသာဘုန္းၾကီးကေပ်ာက္ဆုံး ေနဆဲျဖစ္သည္ ဟုတရုတ္အာဏာပုိင္မ်ားကဆုိေနေပမဲ့ တီဗက္ဝက္ဘ္ဆုိက္တစ္ခုမွာေတာ့ ထြက္ေျပးတဲ့ဘုန္းၾကီးဟာသူ.ကုိ ယ္ကုိသူသတ္ျပီးျမစ္ေရထဲသုိ.ခုန္ခ်ခဲ့ေၾကာင္းဆုိပါသည္၊

ယင္ဝက္ဘ္ဆုိက္ကပင္ေဒသတြင္ေနထုိင္ခဲ့ဘူးသူျဖစ္ျပီးယခုအိႏၵိယကုိေရာက္ရွိသူတစ္ေယာက္၏ေျပာျပခ်က္ကုိကုိးကားျပီး တီဗက္လြတ္ေျမာက္ေရးေၾကြးေၾကာ္သံမ်ားကုိေဟာဟစ္ျပီးတရုတ္အစုိးရကုိလူထုေတြကဆႏၵျပခဲ့ေၾကာင္းေျပာျပပါသည္၊

Some 93 monks have been held by Chinese police after a riot in an ethnically Tibetan town, state-run media report.

The monks were held after a crowd of at least 100 attacked a police station in La'gyab township in Qinghai province on Saturday, Xinhua news agency said.

The agency quoted officials as saying policemen and government staff had been assaulted and "slightly injured".

The unrest was apparently sparked after a monk detained for advocating Tibetan independence escaped from jail.

Chinese authorities said the monk fled on Saturday and was still missing.

But a Tibetan website, Phayul, said the monk had killed himself by jumping into a river.

The site quoted a former resident of the area who now lives in India as saying the incident sparked anti-China protests by crowds chanting Tibetan independence slogans.

'Deceived by rumours'

Xinhua said six people had been arrested and 89 more had surrendered to police. All but two of the 95 people held were monks from the La'gyab Monastery.

Police quoted by the agency said the people had been "deceived by rumours" about the monk, but gave no further details.

It was earlier reported by Xinhua that the unrest had taken place in Gyala township, but the agency later confirmed the name of the town as La'gyab.

It is difficult to confirm reports from Tibetan areas because foreigners are not allowed into Tibet and access to surrounding regions is restricted.

Last week marked the 50th anniversary of a failed uprising by Tibetans against Chinese rule which saw their spiritual leader, the Dalai Lama, flee into exile.

The BBC's James Reynolds, in Beijing, says Chinese officials have taken extra security measures to avoid mass protests around the anniversary.




လူရႊင္ေတာ္ကုိဇာဂနာ ေခၚကုိသူရ၏မိခင္ ေဒၚလွၾကည္ ေခၚစာေရးဆရာမၾကီး ေဒၚၾကည္ဦး ကြယ္လြန္

တုိင္းရင္းသားအသံ

လူရႊင္ေတာ္ကုိဇာဂနာ ေခၚကုိသူရ၏မိခင္ ေဒၚလွၾကည္ ေခၚစာေရးဆရာမၾကီး ေဒၚၾကည္ဦး ကြယ္လြန္သြားျခင္းအေပၚတုိင္း၇င္းသားအသံမွက်န္ရစ္သူမိသားစု ဝင္မ်ားႏွင့္ထပ္တူထပ္မွ်ေၾကကြဲဝမ္းနည္းပါေၾကာင္း၊

တုိင္းရင္းသားအသံ

လူရႊင္ေတာ္ကုိဇာဂနာ ေခၚကုိသူရ၏မိခင္ ေဒၚလွၾကည္ ေခၚစာေရးဆရာမၾကီး ေဒၚၾကည္ဦး ကြယ္လြန္သြားျခင္းအေပၚတုိင္း၇င္းသားအသံမွက်န္ရစ္သူမိသားစု ဝင္မ်ားႏွင့္ထပ္တူထပ္မွ်ေၾကကြဲဝမ္းနည္းပါေၾကာင္း၊

တုိင္းရင္းသားအသံ

Saturday, March 21, 2009

စစ္အစုိးရ၏လက္ဖက္တားျမစ္တဲ့အမိန္.ႏွင့္ပတ္သက္၍ပေလာင္ႏုိင္ငံေရးအင္အားစု၏ထုတ္ျပန္ခ်က္

တုိင္းရင္းသားအသံ

ppftkyfpk. usef;rma&;XmerS ab;Oy'fjzpfaponfh qdk;aq;yg vufzufrsm;udk wm;jrpfonfh

udpPESifh ywfoufI yavmifEkdifiHa&;tiftm;pk. oabmxm;xkwfjyefcsuf



Friday, March 20, 2009

တရုတ္ကြန္ျမဴနစ္အစုိးရက အေမရိကန္ကုိ ရန္စပုံကဒီလုိပါ

တုိင္းရင္းသားအသံ
တရုတ္ကြန္ျမဴနစ္အစုိးရက အေမရိကန္ကုိ ရန္စပုံကဒီလုိပါ






တုိင္းရင္းသားတုိ.၏တုိက္ပြဲျပင္းထန္မွဳ ကုိေလ်ာ.ေစခ်င္လွ်င္ ကုိယ္စီးအခြင့္အေရးေပးပါ၊

တုိင္းရင္းသားအသံ
တုိင္းရင္းသားတုိ.၏တုိက္ပြဲျပင္းထန္မွဳ ကုိေလ်ာ.ေစခ်င္လွ်င္ ကုိယ္စီးအခြင့္အေရးေပးပါ၊

Legal counsel: Giving individual rights way to wind down ethnic struggles


One of the ethnic opposition’s foremost legal experts says one way to reduce ethnic tensions in Burma is to guarantee full individual rights to its peoples regardless of race and status.

Hkun Okker, legal counsel to the Thai-based Shan State Constitution Drafting Commission (SSCDC) and Executive Committee Member of the exile Burma Lawyers Council (BLC), was speaking at the 3-day workshop (16-18 March) on the second draft of the Shan State constitution which was completed on 20 September 2008. The meeting, attended by 20 delegates representing 7 major groups in Shan State, was held at an undisclosed venue on the Chiangmai-Shan State border.

Where there is full individual rights, the calls for collective rights, such as autonomy and ethnically-named autonomous areas, are weakened,” he added, citing Canada’s Quebec, where the majority of voters have kept turning down motions to set up a French dominant independent state in state-wide referendums.

Hkun Okker


Is he suggesting, by his statement, that democracy must come first before everything else including ethnic rights? “I don’t think so, at least in the case of Burma,” he replied. “Suppression of ethnic rights in the country has been going on for more than six decades that the ‘democracy first’ campaign is not practical. Democracy with ethnic rights, instead, should be the slogan to rebuild mutual trust first.”

Shan State constitution drafters, maintaining that their state has been legally out of the union since 1962, when the military took power and overthrew the pre-independence constitution approved by the ethnic nationalities in 1947, has been drafting their charter under the guideline: “To become a member state of a genuine federal union.”

Coming to the question of recommendations by a number of delegates to set up ethnically-named sub-states in Shan State, the biggest state in Burma, he said: “This is a natural response by each ethnic community to protect its identity, especially when it is deprived of its individual rights. If the country’s rulers believe geographical names will help cement unity they should lead the way by renaming the country on a geographic basis.” (A conference in 2000 had agreed to a federal structure for Shan State, formerly called Federated Shan States before allying itself with Burma, Chin, Kachin and others to form the Union of Burma.)

Myanmar or Burma represents the name of the majority race, although the ruling military council has claimed otherwise, according to him.

Geographic names can derive from names of rivers and streams like India, from names of persons like Rhodesia, America, France, Italy and Germany, he said. “You can even coin a new one like Liberia.”

The present Shan State used to be known as the Land of Mao, the name of a river in Northern Shan State. So far, the majority of respondents to a survey by SHAN have been cool to the whole idea.

Sunday, March 15, 2009

ေနအိမ္ အက်ယ္ခ်ဳပ္ ခ်ထားမႈ ပါကစၥတန္ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ အာခံ ဆန္႔က်င္

တုိင္းရင္းသားအသံ

ေအာက္ပါသတင္းကုိဖတ္ရျပီး စိတ္အားထက္သန္းမွဳအေတြးအေခၚတစ္ခုေပၚလာပါတယ္၊မွားလားမွန္လားေတာ့မသိဘူး၊တင္
ျပခ်င္တာကဒီလုိပါ၊အက်ယ္ခ်ဳပ္ခ်ခံ ပါကစၥတန္အတုိက္အခံေခါင္းေဆာင္ကသတၱိရွိရွိအာခံသလုိမ်ဳိး ဒုိ.ျမန္မာျပည္မွာရွိတဲ့ အက်ယ္ခ်ဳပ္အက်ခံေနေသာဒုိ.အတုိက္အခံေခါင္းေဆာင္ေတြကလဲေနမဝင္ခင္တစ္ခုခုလုပ္ေပးရင္အက်ဳိးရွိမလားလုိ.စဥ္းစား ေနတယ္၊လုပ္ဖုိ.မလြယ္ကူဘူးဆုိတာအားလုံးအသိပါ၊ဒါေပမဲ့၊ရႏုိင္တဲ့နည္းရွိေကာင္းရွိပါလိမၼည္၊ဒါကလူတစ္ေယာက္ရဲ.အိပ္မက္ သက္သက္သာျဖစ္ပါတယ္၊ပိတ္ေနတဲ့လမ္းကုိေပါက္သြားေအာင္ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ.တင္ျပလုိက္ပါသည္၊
ေနပူးခ်ိန္မွာအဝတ္မလွမ္း ဘဲမုိးခ်ဳပ္ျပီးမွအဝတ္လွမ္းရင္ဘာထူးမွာလဲ?

ေနအိမ္ အက်ယ္ခ်ဳပ္ ခ်ထားမႈ ပါကစၥတန္ အတိုက္အခံ ေခါင္းေဆာင္ အာခံ ဆန္႔က်င္

15 March 2009 ဗြီအုိေအသတင္း

ပါကစၥတန္ႏုိင္ငံက အစိုးရ ဆန္႔က်င္သူေတြ လမ္းေပၚထြက္ ဆႏၵျပေနတဲ့ လာဟိုးၿမိဳ႕မွာ အတုိက္အခံႏုိင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ နာ၀တ္ရွာရစ္ က သူ႔ကို ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ ခ်ခဲ့တာကို အာခံတယ္လုိ႔ ေျပာလုိက္ပါတယ္။ ၿမိဳ႕ထဲလမ္းေတြေပၚက သူ႔အေပၚ ေထာက္ခံသူေတြကလည္း ရဲေတြကို ခဲေတြနဲ႔ ပစ္ေပါက္ၾကပါတယ္။ ရဲနဲ႔ ဆႏၵျပသူေတြၾကား ၅ရက္ၾကာ ျဖစ္ပြားေနတဲ့ ပဋိပကၡ မွုာ အရွိန္အျမင့္ဆံုး အေနအထား ျဖစ္ေနပါတယ္။ ရဲေတြဘက္က မ်က္ရည္ယုိဗံုးေတြ သံခ်ပ္ကာကားေတြ သံုးၿပီးေတာ့ ဆႏၵျပ သူေတြကို ေနာက္ျပန္ဆုတ္ေအာင္ ႀကိဳးစားေနေပမယ့္လည္း ဆႏၵျပသူေတြကလည္း ေနာက္ဆုတ္မသြားပါဘူး။

အရင္သမၼတေဟာင္း ပါဗစ္မူရွာရစ္ ရာထူးကေန ျဖဳတ္ခ်ခဲ့တဲ့ တရားရံုးခ်ဳပ္ေရွ႕ေနႀကီးကို ရာထူးျပန္ေပးေရး အစၥလာမ္ မာဘတ္ ၿမိဳ႕ေတာ္အထိ ခ်ီတက္ ဆႏၵျပ ေတာင္းဆုိၾကဖုိ႔ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း နာ၀တ္ရွာရစ္က သူ႔ကို ေထာက္ခံသူေတြကုိ တုိက္တြန္းထားပါတယ္။ ခရီးရွည္ ဆႏၵျပပဲြမွာ မပါႏုိင္ေအာင္ မစၥတာ ရွာရစ္နဲ႔ သူ႔အကုိေတာ္စပ္သူကို အစုိးရက ၃ရက္ၾကာ အက်ယ္ခ်ဳပ္ခ်ထားတယ္လုိ႔ လႈပ္ရွားသူေတြက ေျပာပါတယ္။ ဒီလုပ္ရပ္ဟာ တရားမ၀င္ လုပ္ရပ္ျဖစ္တယ္လုိ႔ ေျပာဆုိၿပီး ေနအိမ္ကေန ထြက္ခြာကာ ဆႏၵျပယာဥ္တန္းႀကီးနဲ႔ မစၥတာ ရွာရစ္လုိက္ပါသြားပါတယ္။ တရားရံုးခ်ဳပ္ေရွ႕ေနႀကီးကို ရာထူး ျပန္ေပးလိုက္ရင္ လက္ရွိသမၼတ အဆစ္ ဇာဒါရီကုိ စဲြဆုိထားတဲ့ အဂတိလိုက္စားတယ္ဆုိတဲ့ အမႈကို ျပန္ဖြင့္ႏုိင္ၿပီး သူ႔ရဲ႕ ႏုိင္ငံ ေခါင္းေဆာင္မႈကို စိန္ေခၚမႈ အႏၱရာယ္ေတြ ရွိလာႏုိင္တာ ျဖစ္ပါတယ္။




Friday, March 13, 2009

ဗမာစစ္အစုိးရအား စစ္တပ္သုံးထရပ္ကားအစီး ၉၀၀ ေရာင္ခ်ခဲ့မွဳေၾကာင့္ ေနာ္ေဝႏုိင္ငံ၏ ေရနံႏွင့္သဘာဝဓါတ္ေငြ. ရံပုံေငြမွရင္ႏွီးျမွဳပ္ႏွံေငြမ်ားကုိ တရုတ္ Dongfen

တုိင္းရင္းသားအသံ
ဗမာစစ္အစုိးရအား စစ္တပ္သုံးထရပ္ကားအစီး ၉၀၀ ေရာင္ခ်ခဲ့မွဳေၾကာင့္ ေနာ္ေဝႏုိင္ငံ၏ ေရနံႏွင့္သဘာဝဓါတ္ေငြ. ရံပုံေငြမွရင္ႏွီးျမွဳပ္ႏွံေငြမ်ားကုိ တရုတ္ Dongfeng Motor Group Co.နဲ.ရင္ႏွီး ျမွဳပ္ႏွံခြင့္ပိတ္ပင္၊

Norway's vast oil wealth fund drops Chinese firm
Friday, March 13, 2009

OSLO: Norway's fund for investing its vast oil wealth has blacklisted China's Dongfeng Motor Group Co. Ltd. for ethical reasons because it sells arms supplies to Myanmar's military dictatorship, the finance minister announced Friday.

The finance ministry announced in October it would bar the fund from owning shares in companies that sell arms or military supplies to Myanmar, also known as Burma.

Friday's announcement is the first ban under this order.

"We cannot finance companies that support the military dictatorship in Burma through the sale of military materials," said Minister of Finance Kristin Halvorsen. Myanmar has been ruled by a dictatorship since 1962, and in 2007 the rulers staged a violent crackdown on pro-democracy demonstrations in which at least 31 people died and hundreds were arrested.

A news release said Dongfeng had been asked to comment, and confirmed that its subsidiary had sold about 900 military trucks to Myanmar in the first half of 2008.

Norway, a major exporter of oil and natural gas, sets aside surplus central government revenue in the Government Pension Fund-Global — formerly the oil fund — for foreign investment that is now worth about 2.2 trillion kroner ($319).

In 2004, the government imposed standards on the fund's investments, and created a national Council of Ethics to review company records in such areas as labor rights, environmental issues, human rights and production of nuclear weapons and cluster bombs.

The Council of Ethics said the Chinese trucks are adapted to military use and are thus covered by the ban.

The government secretly sold off 30 million kroner ($4.3 million) shares in Dongfeng ahead of announcing the ban so as not to affect the market.




အပစ္ရပ္ကုိးကန္.အဖြဲ.ကေတြ.ဆုံေဆြးေႏြးေရးေတာင္းဆုိ

တုိင္းရင္းသားအသံ
အပစ္ရပ္ကုိးကန္.အဖြဲ.ကေတြ.ဆုံေဆြးေႏြးေရးေတာင္းဆုိ

အုိဘာမားသမၼတျဖစ္လာျပီးေနာက္တရုတ္၊ကုိးရီယားႏွင့္အီးရန္တုိ.ကအေမရိကန္ကုိျခိမ္းေျခာက္မွဳပုိမုိလုပ္လာ၊

တုိင္းရင္းသားအသံ
အုိဘာမားသမၼတျဖစ္လာျပီးေနာက္တရုတ္၊ကုိးရီယားႏွင့္အီးရန္တုိ.ကအေမရိကန္ကုိျခိမ္းေျခာက္မွဳပုိမုိလုပ္လာ၊

တရုတ္ကအေမရိကန္အစုိးရအားေဒၚလာသန္းေပါင္းသန္းတစ္ရာေခ်းေပးထားတာကုိျပန္မရႏုိင္သလုိလုိသိကၡာခ်ေျပာလာျခင္း
ႏွင့္ႏုိင္ငံတကာေရပုိင္းနက္မွာရွိတဲ့အေမရိကန္စစ္သေဘၤာေတြကုိအေႏွာင့္အယွက္ေပးလာျခင္း၊ေျမာက္ကုိးရီယားကျဂဳိဟ္တု
ႏွင့္ပိတ္ပင္ထားေသာလက္နက္မ်ားပုိမုိစမ္းသပ္မွဳျပဳလုပ္လာျခင္း၊အီရန္ကစစ္ေရးအရျခိမ္းေျခာက္မွဳမရွိေသာ္လည္းစကားတင္း
တင္းမာမာေျပာျပီး အေမရိကန္ကုိစိန္ေခၚေနျခင္းမ်ားျပဳလုပ္ေနပါသည္၊



ႏွစ္၂၀၁၀တြင္အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုျပဳိကြဲမယ္လုိ.ရုရွားပညာရွင္တစ္ေယာက္ကလြန္ခဲ့ေသာဒီဇင္ဘာလတုန္းကနိမိတ္
ဖတ္ေဟာခဲ့ပါသည္၊အေမရိကန္ႏုိင္ငံကလည္းအလုပ္လက္မဲ့ႏွဳန္းတစ္ေန.ျပီးတစ္ေန.တုိးပြားလာေနျပီးစီးပြားေရးဒဏ္အရုိက္
ခံေနရပါသည္၊အေမရိကန္ျပဳိကြဲရင္တရုတ္အတြက္ဒီမုိကေရစီစနစ္အင္းအားေလ်ာ့လာႏုိင္ျပီးကြန္ျမဴနစ္စနစ္ျပန္လည္ထြန္း
ကားလာႏုိင္မယ္လုိ.တြက္ဆႏုိင္ပါသည္၊အနည္းဆုံးေတာ့အာရွႏုိင္ငံမ်ားတြင္တရုတ္ၾသဇာတိကၠမၾကီးထြားလာႏုိင္မယ္လုိ.
သုံးသပ္ရပါသည္၊ တရုတ္အစုိးရကအာဖရိကႏုိင္ငံမ်ားတြင္လည္းစီးပြားေရးအရတုိးခ်ဲ့မွဳမ်ားျပဳလုပ္လာေနသည္၊



ေျမာက္ကုိးရီယားအတြက္ေတာ့၊အေမရိကန္အစုိးရေၾကာင့္၎တုိ.လုပ္ခ်င္တဲ့ဟာကုိအေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ေနတာၾကာလွပါျပီ
၊ေျမာက္ကုိးရီီယားအထီးအက်န္ျဖစ္ေအာင္၊ႏုိင္ငံတကာစီးပြားေရးပိတ္ဆုိ.မွဳမ်ားပုိမုိလုပ္လာေအာင္အေမရိကန္ကေရွ.ေဆာင္
ျပီးလုပ္ေဆာင္ေနတယ္လုိ.သတ္မွတ္ထားပါသည္၊ဒါေၾကာင့္၊အေမရိကန္ျပဳိကြဲျခင္းကုိလုိလာေနတဲ့ႏုိင္ငံအထဲမွာကုိးရီယားက
အပါအဝင္ျဖစ္ေနတယ္၊အထူးသျဖင့္၊ေျမာက္ကုိးရီယားက ႏ်ဴကလီယားလက္နက္ထုတ္လုပ္စမ္းသပ္မွဳနဲ.ပတ္သက္၍ အေမရိကန္အစုိးရနဲ.မၾကာခဏျပႆနာတက္သျဖင့္နာမည္ဆုိးတံဆိပ္အမ်ဳိးမ်ဳိးအတပ္ခံရျပီးႏုိင္ငံတကာအလယ္မွာမ်က္ႏွာ ပ်က္၊နာမည္ပ်က္ျခင္းႏွင့္ရင္ဆုိင္ေနရပါသည္၊ကုိယ့္တုိင္းျပည္တုိးတက္မွဳအတြက္အနဲငယ္သာလုပ္ႏုိင္ခဲ့သည္၊

အီးရန္ႏုိင္ငံကေတာ့၊ အေမရိကန္ဟာ အာရပ္ႏုိင္ငံမ်ားအတြက္ မဟာရန္သူၾကီးလုိ.ျမင္ထားပါသည္၊အေျခခံကေတာ့ ဘာသာေရးေၾကာင့္ပါ၊ အာရပ္ႏုိင္ငံမ်ားအကြဲအျပဲျဖစ္ေအာင္၊မြတ္စလင္ဘာသာဝင္အခ်င္းခ်င္းသတ္ျဖတ္လာေအာင္ အေမရိကန္ကဖန္းတီးေနတယ္လုိ.ယုံၾကည္ ထားပါသည္၊ အာရပ္ႏုိင္ငံမ်ားကုိအေမရိကန္ကဝင္ေရာက္စြက္ဖက္ျပီး သူတုိ.၏ေန.တုိင္ေနထုိင္မွဳဘဝ၊ဘာသာေရး၊ယဥ္းေက်းမွဳေတြကုိဖ်က္စီးျပီးအေနာက္ႏုိင္ငံမ်ား၏ယဥ္းေက်းမွဳေတြကုိ
တင္သြင္းေနတယ္လုိ.ေျပာေနပါတယ္၊ျပီးေတာ့၊အီးရန္ကေအစၥေရလ္ကုိအာရပ္ေျမပုံထဲကေနေပ်ာက္သြားေအာင္လုပ္
မယ္လုိ.ခဏခဏျခိမ္းေျခာက္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ အေမရိကန္က ေအစၥေရလ္ကုိ စစ္ေရးေတာင္းတင္းလာေအာင္စစ္ ေရးအေထာက္အကူျပဳလက္နက္ပစၥည္းမ်ားႏွင့္ႏုိင္ငံတကာေထာက္ခံမွဳရရွိေအာင္သံတမန္ေရးရာမွာအကူအညီမ်ား
ေပးေနတာကုိအီးရန္အ တြက္လုံးဝေဒါပြားစရာအခ်က္တစ္ခ်က္လည္းျဖစ္ေနပါသည္၊

စကားမစပ္ေျပာရအုံးမယ္၊အင္းအားၾကီးႏုိင္ငံမ်ားအခ်င္းခ်င္းပဋိပကၡျဖစ္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာဗမာစစ္အစုိးရကအကြက္
ေကာင္းရွာျပီးအာဏာရွင္သက္ဆုိးရွည္ေရးအတြက္သူတုိ.အေပၚစီးပြားေရးအရပိတ္ပင္ျပီးသံတမန္ေရးအရအျမဲေဝဖန္
ရွဳတ္ခ်မွဳမ်ားျပဳလုပ္ေနေသာအေမရိကန္ကုိမလုိလာတဲ့ႏုိင္ငံအထဲမွာဗမာစစ္အစုိးရကပါဝင္လာသည္၊တရုတ္နဲ.အ
ေပးအယူလုပ္သလုိလုိ၊ကုိးရီယားနဲ.စစ္ေရးနည္းပညာမ်ားဖလွယ္သလုိလုိ၊ရုရွားနဲ.လည္းစစ္ေရးနည္းပညာမ်ားအ
ခ်ိန္မေရြးဝယ္ယူႏုိင္ျပီးရုရွားကေနာက္ကြယ္ကေနအာကာအကြယ္ေပးေနသလုိလုိလုပ္ျပီးႏုိင္ငံတကာႏုိင္ငံမ်ားျဖစ္
ေသာအာရွႏုိင္ငံမ်ားႏွင့္အေမရိကန္ႏွင့္အေနာက္ႏုိင္ငံမ်ားကုိစိတ္ပုိင္းဆုိင္ရာစစ္ဆင္းေရးလုပ္ေနပါတယ္၊အင္းအား
ၾကီးႏုိင္ငံမ်ားကသူတုိ.ျပည္သူျပည္သားမ်ား၏အက်ဳိးအတြက္အျမဲတမ္းစဥ္းစားျပီးစစ္ေရး။ႏုိင္ငံေရးႏွင့္နည္းပညာေရး
ရာမ်ားတုိးတက္ေအာင္လုပ္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ဗမာစစ္အစုိးရက ကုိယ့္ျပည္သူလူထုကုိဘယ္လုိဆက္လက္ဖိႏွိပ္ရမလဲ? ကုိယ့္အာဏာတည္ျမဲေရးႏွင့္ေကာင္းစားေရးအတြက္ဘယ္လုိလုပ္မလဲ?စတဲ့အခ်က္မ်ားေတြကလြဲရင္တုိင္းျပည္
တုိးတက္မွဳအတြက္ဘာမွစိတ္မဝင္စားပါ၊

ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္၊ေနာက္ဆုံးအေနနဲ. အေကာင္ၾကီးမားေသာဆင္တစ္ေကာင္ကုိအပ္အေခ်ာင္းမ်ားစြာျဖင့္ထုိးသတ္ေသာ္လည္းလြယ္လြ ယ္ေလးနဲ.မေသႏုိင္ပါဘူးဆုိတဲ့အခ်က္ကုိဗမာစစ္အစုိးရအတြက္စဥ္းစားစရာအခ်က္တစ္ခ်က္ပါ၊အေမရိကန္အစုိးရကုိ ဝုိင္းထုိး ႏွက္တဲ့ႏုိင္ငံမ်ားဟာ အသံက်ယ္ျပီး ထုိးႏွက္ႏုိင္စြမ္းအားနဲတဲ့လက္သီးမ်ားျဖင့္ထုိးႏွက္ေနပါသည္၊ ထုိ.ထုိးႏွက္ႏုိင္စြမ္းအားနဲ
ေသာႏုိင္ငံမ်ားကုိအားကုိးျပီးကုိယ့္ၾကီးပြားေရးအတြက္အိပ္မက္ကမၻာထဲမွာမူလဲေနေသာဗမာစစ္အစုိးရအေနနဲ.အခ်ိန္မေႏွာင္း ခင္ ကုိယ့္တုိင္းျပည္အက်ဳိးကုိေမွ်ာ္ကုိး၍ျပည္သူလူထုႏွင့္တုိင္းရင္းသားမ်ားလက္ခံႏုိင္တဲ့အေျပာင္းအလဲမ်ားကုိျပဳလုပ္ေပးႏုိင္ ရင္ေကာင္းေပစြ၊

အေမရိကန္အတြက္ ကံမေကာင္းအေၾကာင္းမလွကုိဘက္စဥ္းစားေသာ္၊ လက္ရွိသမၼတအုိးဘာမားသည္ အေမရိကန္သမုိင္းမွာပထမဦးဆုံးလူမည္သမၼတျဖစ္တဲ့အတြက္ေၾကာင့္ အေမရိကန္ျပဳိကြဲေရးလုိလာေသာႏုိင္ငံမ်ားက စီးပြား ေရးကပ္ဆုိက္ေနတဲ့အခ်ိန္ကုိအခြင့္ေကာင္းယူျပီးသမၼတကုိလုပ္ၾကံလုိက္ရင္အေမရိကန္မွာလူျဖဴလူမည္ပဋိပကၡျဖစ္ပြားလာႏုိင္ သည္၊ဤအေရးၾကီးေနေသာအခ်ိန္မွာအကယ္၍အသားအေရာင္ခြဲျခားေသာစစ္ပြားျပန္ျဖစ္ရင္ အေမရိကန္ႏုိင္ငံကျပဳိကြဲေကာ င္းျပဳိကြဲပါလိမၼည္၊1991ခုႏွစ္ဆုိဗီယက္ျပည္ေထာင္စုမျပဳိကြဲခင္မွာဆုိဗီယက္ျပဳိကြဲလိမၼည္လုိ.နိမိတ္ဖတ္ေျပာခဲ့တဲ့လူေတြအထဲဲမွာ
အေမရိကန္သမၼတ ရုိနဲလ္ရဲဂဲင္းလည္းတစ္ေယာက္အပါအဝင္ျဖစ္ပါသည္၊

မင္းကာန္စီသုံးသပ္းထားပါသည္၊



Monday, March 9, 2009

မီးတုိက္ပြဲ၊ေရတုိက္ပြဲဆင္ႏႊဲခ်က္အေပၚတုိင္းရင္းသားအသံ၏ေဆြးေႏြးခ်က္။

တုိင္းရင္းသားအသံ
မီးတုိက္ပြဲ၊ေရတုိက္ပြဲဆင္ႏႊဲခ်က္အေပၚတုိင္းရင္းသားအသံ၏ေဆြးေႏြးခ်က္။

လြန္ခဲ့ေသာေသာၾကာေန.တြင္ေမာ္လျမဳိင္တကၠသုိလ္ေက်ာင္းသားမ်ားဦးေဆာင္ျပီးျပည္သူလူထု၏မူလရပုိင္ခြင့္မ်ားအေပၚအေျခ ခံျပီးတုိက္ပြဲနိဒါန္းစခဲ့ေလျပီ၊ယင္းကဲ့သုိ.ေတာင္းဆုိခ်က္တုိက္ပြဲေၾကာင့္အျခားေသာျမဳိ.ၾကီးမ်ားရွိေက်ာင္းသားေက်ာင္းသူမ်ားႏွင့္ျပ ည္သူလူထုမ်ားအားလည္းဂရုိက္ယက္ခတ္ေနပါသည္၊ျမန္မာျပည္သူလူထု၏မူလရပုိင္ခြင့္အခြင့္အေရးမ်ားအတြက္ေတာင္းဆုိခ်က္ သည္တရားေသာတုိက္ပြဲျဖစ္သျဖင့္စစ္အစုိးရအတြက္ဘီလူးၾကီးနဲ.အတူမုန္းတုိင္ပါေသာျခိမ္းေျခာက္မွဳတစ္ခုျဖစ္ေနသည္ကုိအ ေသအခ်ာပင္ျဖစ္သည္၊သုိ.ေသာ္၊၎တုိက္ပြဲဆက္လက္ေဖာ္ေဆာင္ေရးအတြက္တုိင္းျပည္အႏွ.ံဦးေဆာင္မည့္သူမ်ားလုိအပ္ေန ပါသည္၊

ႏုိင္ငံေရးမစြက္ဖက္ေသာျပည္သူလူထု၏တုိက္ပြဲအစစ္အမွန္ဟာ အျပစ္ကင္းစင္ျပီးယဥ္ေက်းေသာလူ.အဖြဲ.အစည္း၏က်င့္ၾကံ ေသာက်င့္ဝတ္နဲ.လည္းကုိက္ညီ၏၊ လူထု၏ခံစားခ်က္၊နစ္နာခ်က္ႏွင့္မေက်နပ္ခ်က္မ်ားကုိထုတ္ေဖာ္ေျပာျပတဲ့အခါ အင္းအား သုံးျပီးလက္မေႏွးဘဲရုိက္ႏွက္၊ဖမ္းဆီး၊ျဖဳိခြဲေလ့ရွိေသာစစ္အစုိးရကုိဘယ္သူအေရးယူေပးမလဲ၊ ျပည္သူလူထုကုိဘယ္သူကအာ ကာအကြယ္ေပးမလဲဆုိတဲ့ေမးခြန္မ်ားကုိအေျဖေပးဖုိ.အခ်ိန္တန္ျပီ၊

ထုိ.သုိ.စဥ္းစားရာမွာ၊ေအာက္ပါအခ်က္မ်ားကုိေဆြးေႏြးခ်င္ပါသည္၊

၁။ ျပည္တြင္းရွိႏုိင္ငံေရးအဖြဲ.အစည္းမ်ားကကုိယ့္ပါတီကုိယ့္လူမ်ဳိးအတြက္ကုိသာမၾကည့္ဘဲနဲ. လူထုတုိက္ပြဲအစစ္အမွန္ေဖာ္ ေဆာင္ေပးေရးကုိ အဆင့္သင့္ျပစ္ျပီးလား?(ဥပမာ၊ စက္တင္ဘာအေရးအခင္းတုုန္းကဆုိ ေရႊဝါေရာင္တုိက္ပြဲအရွိန္ေကာင္း လာသည့္အခါ ႏုိင္ငံေရးပါတီတစ္ခ်ဳိ.ကကုိယ္ေရွ့ေဆာင္ျပီးျဖစ္လာသလုိလုိ၊ႏွင့္ဟုိအလံဒီအလံေထာင္ျပီး ေအာင္ပြဲခံမလုိလုိလု ပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ဳိးကုိေရွာင္ရွားဖုိ.ျပင္ဆင္ထားျပီးလား?)၊

၂။အပစ္ရပ္၊အပစ္မရပ္ေသာလက္နက္ကုိင္အဖြဲ.အစည္းမ်ားကအျပစ္မဲ့ျပည္သူလုထုကုိ စစ္အစုိးရကဖိႏွိပ္လာရင္အထိေရာ က္ဆုံးအာကာအကြယ္ေပးႏုိင္မည့္နည္းလမ္းကုိျပင္ဆင္ထားျပီးျပီလား?

၃။ျပည္တြင္းျပည္ပႏုိင္ငံေရးအဖြဲ.အစည္းမ်ားကႏုိင္ငံေရးမပါေသာလူထု၏ရပုိင္ခြင့္ေတာင္းဆုိခ်က္ကုိေထာက္ခံဖုိ.ဝန္းေလေန
သလား?

၄။ႏုိင္ငံေရးအျမတ္ထုတ္ရန္အၾကံအစည္းမပါဘဲလူထုတုိက္ပြဲအတြက္ စနစ္တက်ျဖစ္ေအာင္ ဘက္ေပါင္းစုံကေနဘယ္လုိလုပ္ မွထိေရာက္မည္းနည္း?

၅။လုထုတုိက္ပြဲကုိစစ္တပ္ကဘယ္လုိလုပ္မွနာလည္ႏုိင္မည္းနည္း?စေသာအခ်က္မ်ားပါဝင္သည္၊

လူထုတုိက္ပြဲအစစ္အမွန္ျဖစ္ေပၚလာရင္စစ္အစုိးရအတြက္ဆုံးရွံးမည့္အခ်က္မ်ား၊

၁။ ျပည္တြင္းမျငိမ္းမသက္ေၾကာင္းကုိသိသာထင္ရွာစြားကမၻာကသိလာျခင္း၊
၂။စစ္အစုိးရဖိႏွိပ္လာရင္လက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ.ေတြကလူထုကုိအာကာအကြယ္ေပးလုိက္တာနဲ.သူတုိ.၏လမ္းျပေျမပုံ ၇ ခ်က္အေပၚအေျခခံျပီးျပဳလုပ္မည့္ ေရြးေကာက္ပြဲကုိ ပ်က္ေစႏုိင္ျခင္း၊

၃။ေရြးေကာက္ပြဲမပ်က္ႏုိင္တာေတာင္မွ တုိက္ပြဲ၏ဂယက္ေၾကာင့္ လုထုကႏုိင္ငံေရးအသိႏုိးၾကားလာျပီးစစ္အစုိးရအတြက္ေရြး ေကာက္ပြဲႏုိင္ဖုိ.ျဖစ္ႏိုိင္ေခ်နဲလာျခင္း၊

၄။အကယ္၍ျပည္တြင္းစစ္ျပန္ျဖစ္လာရင္တုိင္းျပည္အတြက္ျပႆနာၾကာရွည္ႏုိင္ေသာ္လည္း စစ္ဖိနပ္ေအာက္မွာ တစ္သက္ လုံးေနမဲ့အစားလြတ္ေျမာက္ဖုိ.ေျခလွမ္းအသစ္တစ္ခုလမ္းဖြင့္လာႏုိင္ျခင္း၊

၅။စစ္အစုိးရတုိ.ကသာႏုိင္ငံေရးအေပၚစီးေနျခင္းကုိအဆံုးသတ္ႏုိင္ျခင္း၊စေသာအခ်က္မ်ားပါဝင္သည္။

ဒီအေရးႏွင့္ပတ္သက္၍ ေဆြးေႏြးခ်င္ရင္ အီးေမလ္ေပးပုိ.ႏုိင္ပါသည္၊ tineyintharvoice@gmail.com

Saturday, March 7, 2009

မြန္အမ်ဳိးသမီးမ်ားေန.၏ပူးတြဲထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္

တုိင္းရင္းသားအသံ
မြန္အမ်ဳိးသမီးမ်ားေန.၏ပူးတြဲထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္

Mon Women’s Day Joint Statement


12th Waxing Day of the 12th Month, 1370 Mon Lunar Year (March 7, 2009)
Mon women’s day is celebrated every year on the birthday of a famous Mon Queen Banya Thou, also know as Mi Jao Bu, in order for empowering Mon women to actively participate and take leadership roles in social, economic, and political processes. Queen Mi Jao Bu was born on the12th Waxing day of the 12th month, 755 Mon Lunar Year (March 23, 1394). Her Majesty Queen Mi Jao Bu was the only ruling queen in the history of Burma and was famous for her truthfulness and effective governance. Under her rule, the Hongsawatoi Mon kingdom was in peace and prosperity.


On this special occasion, we would like to take the opportunity to express our grave concern with regard to the situations of women and children in Burma, particularly in the areas of ethnic nationalities. The Burmese military regime continues the use of sexual violence against ethnic women and girls as a weapon of war against ethnic nationalities; thus the raping, torturing and murdering of ethnic women and girls is still widespread. In addition, ethnic women and girls have been cruelly targeted in the regime’s systematic ethnic cleansing policies and Burmanizing tactics. Similar to prior Burmese governments, the current regime has applied “mixing blood and fusing culture” tactics to assimilate ethnic nationalities. In doing so, the regime’s army encourages its troops to manipulate ethnic women and girls into marriages which often results in forced marriages.

Moreover, several thousands of ethnic women and children have become internally displaced persons and refugees as a result of human rights violations, illegal land confiscations, and the economic oppression committed by the Burmese army. Because of the deterioration of political, economic and social situations in their homeland many women and girls have fallen victim to human trafficking. We believe that such a humanitarian crisis can only be resolved by promoting the good governance, rule of law, democracy, and respect for human rights and fundamental freedom for the ethnic nationalities. Therefore,

We call for the Burmese military regime to:

* Immediately stop sexual violence against ethnic women and girls

* Immediately end all measures of ethnic cleansing in the Mon State and other ethnic areas
* Fully comply with the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
* Initiate a genuine tripartite dialogue for democratic reform and national reconciliation in Burma.


On this special day, we also urge all Mon women who live around the world to be united. No matter where we are and what organization we are affiliated with, we must bare our share of responsibility to protect and liberate Mon people and continue to work together for peace and justice for all.

The statement is jointly issued by:
Mon Women Organization (Thai-Burma Border)
Mon Women Organization (Canada)
Mon Women Organization (Sangkhlaburi)
Mon Women’s Association of America
Mon Youth Progressive Organization
Woman and Child Rights Project (Southern Burma)

Media Contact:
Mi Win Ah Bloa (Thailand: 66 871 691882)
Mi Yin (Canada: 403 273 2086)
Mi Jarai Mon (US: 702 895 7786)

Thursday, March 5, 2009

ဆူဒန္အာဏာရွင္ဖမ္းဝရမ္ထုတ္ခံျပီးေနာက္ေမာင္သန္းေရႊကုိႏုိင္ငံတကာစစ္ခုံရုံမွာစြဲခ်က္တင္ႏုိင္ေရးအေၾကာင္းတစ္ေစ့တစ

တုိင္းရင္းသားအသံ
ဆူဒန္အာဏာရွင္ဖမ္းဝရမ္ထုတ္ခံျပီးေနာက္ေမာင္သန္းေရႊကုိႏုိင္ငံတကာစစ္ခုံရုံမွာစြဲခ်က္တင္ႏုိင္ေရးအေၾကာင္းတစ္ေစ့တစ္ေစာင္

At UN, Amid Sudan Indictment Hoopla, Myanmar Follow-Up and Sri Lanka Forgotten

Byline: Matthew Russell Lee of Inner City Press at the UN: News Analysis

UNITED NATIONS, March 5 -- While inside UN Headquarters television crews covering Sudan's President Bashir's indictment on Wednesday chased quotes from the human rights elite and the Ambassador of Liechtenstein, across First Avenue in a small conference room the indictment of Myanmar's General Than Shwe was urged with almost no coverage.

Alongside a small plate of cookies there were flyers describing "hundreds of cases of rape, forced pregnancy and murder" and over 450,000 "Burmese deemed to be internally displaced in eastern Burma." There were no reporters, save one. This is a great day for international justice, one of the speakers said. There is no obstacle to indicting Than Shwe than our own thinking, she added, saying that China has been meeting in secret with the National League for Democracy, hedging its bets about Than Shwe.

Earlier on Wednesday, Inner City Press asked Human Rights Watch's Richard Dicker if HRW is urging the Security Council to refer to the International Criminal Court Than Shwe, Kim Jong-Il in North Korea and even, as has been requested, some in Sri Lanka. He replied that Sri Lanka, like Myanmar, is not a member of the ICC. Neither is Sudan; HRW among others pushed to get the Council to make the referral.

In the conference room with cookies, Naw Htoo Paw and Khin Sann Htwe of the Thailand-based Women’s League of Burma spoke passionately about the lack of freedom in their country, and their refusal to accept the 2008 constitution, which was pushed through just after Cyclone Nargis in a campaign in which it was illegal to speak against the constitution.


Myanmar presentation, "good luck" says UN's Gambari

The speakers called the result one of "gender apartheid," noting that 25% of the seats have to go to those with military backgrounds, and that the two military academies do not accept women. It was unclear if they would like Than Shwe's schools to open themselves to women.

Earlier in the week, Inner City Press had asked two UN constitution experts whether their seemingly laudable work, in Timor Leste and Afghanistan, is undercut by the UN considering assisting with an election based on a constitution like Myanmar's. Neither of the two would answer; later, one of them said that the decisions about Myanmar are being made elsewhere in the UN. But where?

Wednesday night at a surreal "gala for spirulina," Inner City Press caught up with Ibrahim Gambari, and told him of the call to indict Than Shwe. "Good luck," he said. He has previously criticized moralizing Western powers who demand changes in Myanmar but don't take steps to bring them about.

The speakers with the cookies had a simple answer: the policy that has not worked in Myanmar is one of appeasement, of trying to "talk a war criminal into rehab." They described Ban Ki-moon's visit to Myanmar, and consideration of a second trip, as "desperate and embarrassing," notice the Than Shwe wouldn't even take Ban's telephone call.

Like that, there seemed a huge disconnect Wednesday between the hoopla about Sudan, and the relative obscurity of those worried about Myanmar, much less Sri Lanka. The Burma campaigners are at least at the fringe of the UN debate. Those concerned with Sri Lanka are not even present. The Security Council had a single briefing on the topic; March's plan of work does not include it, even as a footnote. Will the Council meet about Bashir? Watch this space.

ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏုိင္ငံ ဖက္ဒရယ္မူႏွင့္ပတ္သက္၍ မြန္ျပည္သစ္ပါတီ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး ႏုိင္ဟံသာ၏အျမင္သေဘာထား

တုိင္းရင္းသားအသံ
ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏုိင္ငံ ဖက္ဒရယ္မူႏွင့္ပတ္သက္၍ မြန္ျပည္သစ္ပါတီ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉး ႏုိင္ဟံသာ၏အျမင္သေဘာထား



ရွမ္းလူမ်ိဳးစုအေၾကာင္း ေလ့လာမႈတရပ္

တုိင္းရင္းသားအသံ
ရွမ္းလူမ်ိဳးစုအေၾကာင္း ေလ့လာမႈတရပ္



လြတ္လပ္ေရးမရမီ ႏွစ္ ရာေပါင္း အေတာ္ၾကာက ရွမ္းျပည္ေဒသမ်ားသည္ နယ္ေျမအႀကီး အေသး၊ ၾသဇာအာဏာ ရိွမႈ အေပၚမူတည္၍စုေပါင္းၿပီး ေခ်ာင္ဖာ (`ေကာင္းကင္၏အရွင္သခင္´ သို႔မဟုတ္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ `ေစာ္ဘြား´) မ်ားက အုပ္ခ်ဳပ္ၾကသည္။

၁၉၅၉ ခုႏွစ္တြင္ သူတို႔၏နယ္ပယ္မ်ားကို တခုတည္းေသာ ျပည္နယ္အျဖစ္မေပါင္းစည္းခင္အခ်ိန္အထိ ေစာ္ဘြားမ်ားသည္ ၄င္းတို႔၏အိမ္နီးနားခ်င္းမ်ားႏွင့္ ဆက္ဆံေရးတြင္ ေခ်ာေမြ႕လွသည္ေတာ့မဟုတ္ပါ။ ထိုကာလ ေနာက္ပိုင္း စစ္ပြားမ်ား ျဖစ္ပြားသည္အထိ ဆက္ဆံေရးက်ဆင္းခဲ့ၾကသည္။

ဤစာအုပ္သည္ ႏိုင္ငံေရးအရဆန္းစစ္ေလ့လာမႈမ်ားႏွင့္အတူ သမိုင္းဆိုင္ရာေရးသားခ်က္မ်ား၊ မႏုႆေဗဒ၊ သစ္ပင္ႏွင့္ တိရစၧာန္တို႔အေၾကာင္းေရးသားထားေသာ သဘာ၀ေလာကပညာရွင္မ်ား၏ မွတ္တမ္းမ်ား စသည္ စည္းမ်ဥ္း ဥပေဒသ ေပါင္းစံုျဖင့္ ဆက္စပ္ေလ့လာထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ဤစာအုပ္တြင္ ေျမပံုမ်ား၊ အခိုက္အတန္႔သေဘာေရးမွတ္ခဲ့သည့္ စိတ္၀င္စားစရာ မွတ္တမ္းမ်ား၊ ရွမ္းအကၡရာ၊ စာမ်ားႏွင့္ ဓာတ္ပံုမ်ား၊ က်မ္းကိုးအမ်ားအျပားကေန ထုတ္ႏုတ္ထားေသာ ရွည္လ်ားသည့္ အညြန္းမ်ား ပါ၀င္ပါသည္။

ဤစာအုပ္ထဲတြင္ သံလြင္ျမစ္၊ ဆင္မ်ားကိုအသံုးျပဳပံု၊ ရွမ္းအိုးစည္ ျပဳလုပ္ပံု၊ ၀ါဂြမ္း၊ ေျမႊမ်ား၊ ရွမ္းရိုးရားအ၀တ္အစားႏွင့္ လက္ကိုင္ပု၀ါ၊ ၀ါး ျဖင့္ ျပဳလုပ္ထားေသာ ထမင္းဘူးမ်ားႏွင့္ အစားအစာမ်ား (ရွမ္းအစားအစာသည္ ကမာၻေပၚတြင္ အလွ်ိဳ႕ ၀ွက္ဆံုးႏွင့္ အေကာင္းဆံုး အစားအစာထဲတြင္ ပါ၀င္သည္) ႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး ေရးသားထားေသာ အခန္းမ်ားပါ၀င္သည္။ ဤစာအုပ္၏အရြယ္အစားကို ေငြေၾကးအကန္႔အသတ္ေၾကာင့္ ကန္႔သတ္ၿပီးထုတ္ေ၀ရေၾကာင္း စာေရးသူက ၀န္ခံထား ပါသည္။ (ဆိုလိုသည္မွာ ဤစာအုပ္သည္ ယခုထက္ပိုၿပီး စာမ်က္ႏွာမ်ားႏိုင္ပါေသးသည္။) ဤစာအုပ္သည္ ၁၉ ရာစုႏွစ္ ေႏွာင္းပိုင္း ကာလက ၿဗိတိသွ် ပထ၀ီအသင္းႀကီး၏ ေလ့လာခ်က္မ်ားကို ဖတ္ရသည္ႏွင့္တူပါသည္။

စိုင္းေအာင္ထြန္း၏ခ်ဥ္းကပ္ပံုမွာ အမွားကင္းသည္ေတာ့ မဟုတ္ပါ။ အထူးသျဖင့္ စစ္အစိုးရကို ေထာက္ခံေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံ သမိုင္းျပဳစုေရးအဖြဲ႕၀င္တဦးျဖစ္ေနသည့္အတြက္ ျမန္မာျပည္တြင္းကေနေရးသားရသည့္ တင္းက်ပ္ေသာကန္႔သတ္ ခ်က္ မ်ားက သမိုင္းေရးဆိုင္ရာ ျငင္းခံုမႈမ်ားအတြက္ လိုအပ္ေသာမွ်တစြာေရးသားေဖာ္ျပမႈကို မေတြ႔ရျခင္းျဖစ္ပါသည္။

ထူးထူးျခားျခား စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္စရာေကာင္းသည့္ တိုင္းရင္းသားအခ်င္းခ်င္းသဟဇာတျဖစ္မႈကို အထူးတလဲ ေဖာ္ျပထားသည့္-

“ဗမာႏွင့္ ရွမ္းလူမ်ိဳးတို႔သည္ ျပည္ပက်ဴးေက်ာ္မႈမ်ား သို႔မဟုတ္ စစ္ပြဲမ်ားကို ရင္ဆိုင္ႀကံဳေတြ႕ရသည့္အခါတိုင္း ေသြးစည္း ညီညြတ္ၾကသည္” စသည္တို႔သည္ အမ်ားလက္ခံထားေသာ အျမင္မ်ား မဟုတ္ပါ။ ထိုအျမင္မ်ားသည္ အႏၱရာယ္မရိွေစ ရန္ အထက္ကအာဏာရိွသူမ်ားကို ဦးညႊတ္ျပျခင္းသာျဖစ္ၿပီး ေလးေလးနက္နက္ ဆန္းစစ္ေလ့လာထားခ်က္မ်ားမဟုတ္ပါ။ သို႔ေပမယ့္ ထိုကိုးယိုးကားယားႏိုင္ေသာစာပိုဒ္မ်ားကို ေတြ႕ရခဲပါသည္။

ေနာက္ထပ္အားနည္းခ်က္တရပ္မွာ သမိုင္းေရးဆိုင္ရာအခ်က္အလက္မ်ားကို ေလ့လာရာတြင္ ပညာရပ္ဆိုင္ရာ ဆန္းစစ္ နည္းမ်ားကို အစီအစဥ္တက် သံုးစြဲထားျခင္းမရိွပါ။ ဗမာႏွင့္ ရွမ္းျပည္နယ္ သမိုင္းတြင္ အေရးႀကီးေသာ အျငင္းပြား ဖြယ္ အေၾကာင္းရပ္တခ်ိဳ႕ကို ထူးထူးျခားျခား ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ရာ အထူးသျဖင့္ ပုဂံေခတ္အလြန္ (၁၂ ရာစုႏွင့္ ၁၅ ရာစု အၾကား) ရွမ္းအုပ္ခ်ဳပ္မႈႀကီးစိုးခ်ိန္ အခန္းတြင္ ျဖစ္ပါသည္။

ထိုကာလကို စိုင္းေအာင္ထြန္းက လက္ခံထားၿပီး စာေရးဆရာႏွင့္ သမိုင္းပညာရွင္ မိုက္ကယ္ေအာင္သြင္က ေလးေလး နက္နက္ စိန္ေခၚထားပါသည္။ လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ အတြင္း ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ စိတ္ပ်က္စရာေကာင္းလွေသာ တိုင္းရင္း သား လူနည္းစုႏိုင္ငံေရးႏွင့္ပတ္သက္ၿပီး ထင္ရွားသည့္ ပညာရွင္ ႏွစ္ဦးျဖစ္ေသာ ဘာေတးလ္လစ္တ္နာႏွင့္ မာတင္စမစ္ တို႔က မည္သည့္မွတ္ခ်က္မွ မေပးပါ။

၁၉၅၀ ခုႏွစ္မ်ားအတြင္းက ကူမင္တန္ တရုတ္ျဖဴမ်ား က်ဴးေက်ာ္၀င္ေရာက္သည့္ အခန္းတြင္ အေမရိကန္အစိုးရကို လက္ညိွဳးထိုးအျပစ္တင္းထားေသာ္လည္း စီအိုင္ေအကို ရည္ညႊန္းေျပာဆိုမႈကိုေတာ့ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့သည္။ သို႔မဟုတ္လ်င္ သတင္းအခ်က္အလက္ အလြန္ျပည့္စံုစြာျဖင့္ သံုးသပ္ထားျခင္းမ်ိဳး ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။

စာအုပ္၏အေကာင္းဆံုးအခန္းမ်ားသည္ ၁၉၆၀ ႏွင့္ ၁၉၆၁ ခုႏွစ္အတြင္း ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒကို ျပန္လည္ေရးဆြဲေရးႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ပိုမုိႀကီးမာသည့္ ဖယ္ဒရယ္လမ္းစဥ္ေအာင္ျမင္ျဖစ္ထြန္းေရးအတြက္ ရွမ္းေခါင္းေဆာင္မ်ား၏အဆိုျပဳခ်က္ မ်ားႏွင့္ အျငင္းအခံုမ်ားကို အေသးစိတ္ေဖာ္ျပထားခ်က္မ်ားပင္ ျဖစ္ပါသည္။ ၁၉၅၀ ခုႏွစ္ကာလမ်ားအတြင္း ပဋိပကၡျဖစ္ေစ ေသာ အေၾကာင္းအရင္းမ်ားျဖစ္ခဲ့သည့္ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒပါ ျပဌာန္းခ်က္ အမ်ားအျပားကို ရွမ္းေခါင္း ေဆာင္မ်ားက ျပင္ဆင္ရန္ႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကသည္။

စာမ်က္ႏွာ ၁၀၀ ရိွသည့္ အေသအခ်ာသုေတသနျပဳစုၿပီး ေရးသားထားခ်က္မ်ားက ျပသေနသည္မွာ လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ ၅၀ က ဖယ္ဒရယ္၀ါဒ၊ ဘ႑ာေရးဆိုင္ရာ ညီမွ်မႈ၊ သယံဇာတ အရင္းအျမစ္မ်ားကို ခြဲေ၀သံုးစြဲမႈႏွင့္ အေျခခံလူ႔အခြင့္အေရး မ်ားအေပၚလြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တသည့္ ျငင္းခံုမႈမ်ားသည္ ယေန႔ေခတ္ထက္ အမ်ားႀကီးပို၍ နက္နဲရႈပ္ေထြးခဲ့ပါသည္။

လက္ရိွစစ္အစိုးရ၏ အဓိပၸာယ္မဲ့ရက္စက္လြန္းသည့္ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးျဖစ္စဥ္ႀကီး အၿပီးသတ္ကာလကို ျမန္မာႏိုင္ငံ ေရာက္ရိွေနခ်ိန္မွာ အထူးသျဖင့္ ဒီအခ်က္က အထင္အရွား ျဖစ္ပါသည္။

စာဖတ္သူမ်ားသည္ ေခတ္ေရစီးေၾကာင္းကိုေတာ္လွန္ေသာ ေခတ္လြန္ သီအိုရီသမားမ်ားမဟုတ္ဘူးဆိုလ်င္ ေရွးရိုးဆန္ သည့္ ဤသမိုင္းစာအုပ္ကို ဖတ္ရတာ ႀကိဳက္ႏွစ္သက္မွာ အမွန္ပင္ ျဖစ္ပါသည္။

ေနာက္ဆံုးအေနႏွင့္ ရွမ္းလူမ်ိဳးမ်ားမွာ တရားမွ်တမႈကိုရွာေဖြမည့္ စာအုပ္ တအုပ္ ရိွလာပါၿပီ။ ဤစာအုပ္ကို မၾကာေသးမီက ထုတ္ေ၀ခဲ့ေသာ စပ္စႏၵာ ၏ ကိုယ္တိုင္ေရးအတၳဳပၸတိၱ “လမင္းသမီး”ႏွင့္ ယွဥ္တြဲ ၿပီးဖတ္ရႈ႕ရန္ တိုက္တြန္းပါသည္။

ေနာက္ထပ္စိန္ေခၚေနသည့္အခ်က္မွာ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ေနာက္ပိုင္း ဆယ္စုႏွစ္မ်ားအေၾကာင္း သမိုင္းကို ယခုစာအုပ္ကဲ့သို႔ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ျဖင့္ အေသးစိတ္အခ်က္အလက္မ်ားကို ဂရုစိုက္ၿပီး ေရးသားျပဳစုေရး ျဖစ္ပါသည္။

မၾကာခင္ႏွစ္မ်ားအတြင္းကျဖစ္ခဲ့ေသာ အရႈပ္အေထြးမ်ားကို စုစည္းရာတြင္ ပညာရပ္ဆိုင္ရာလြတ္လပ္မႈ အနည္း ငယ္ ပိုရိွလာရန္ ေမွ်ာ္လင့္မိပါသည္။

ေဒးဗစ္ စေကာ့ မက္သီဆင္သည္ နယူးေယာက္တြင္အေျခစိုက္ေသာ လူ႔အခြင့္အေရးေစာင့္ၾကည့္အဖြဲ႕ႀကီး(HRW)၏ ျမန္မာႏိုင္ငံ ဆိုင္ရာ အႀကံေပးအရာရိွ ျဖစ္သည္။
တုိင္းရင္းသားစည္းလုံးညီညြတ္ေရး၊ဒုိ.အေရး၊ျပည္ေထာင္စုမျပဳိကြဲေရး၊ဒုိ.အေရး၊ဗမာစစ္အစုိးရ ျဖဳတ္ခ်ေရး၊ဒုိ.အေရးေဆာင္ပါးဖတ္ရွဴရန္၊ ရခုိင္မ်ဳိးခ်စ္ပညာရွင္ေဒါက္တာေအးေက်ာ္ကြယ္လြန္သြားေၾကာင္းသတင္းကုိရခုိင္လူမ်ဳိးမ်ားသာမကက်န္ရွိသည့္တုိင္းရင္းသားလူမ်ဳိးမ်ားအတြက္လည္အမ်ားၾကီးဆုံးရွဳံးမွဳတစ္ရပ္ျဖစ္သည္၊ေဒါက္တာေအးေက်ာ္ဟာရဲရင့္ျပီးသတိၱျပည့္ဝသည့္ပညာရွင္တစ္ေယာက္ျဖစ္သည္၊ထုိ.ေၾကာင့္၊သူ.ဆုံးရွဳံးမွဳဟာအမ်ားဆုံးရွဳံးမွဳပါ၊က်န္းရစ္သူမိသားစုဝင္မ်ားနဲ.ရခုိင္ျပည္သူမ်ားနည္းတူထပ္တူထပ္မွ်ေၾကးကြဲဝမ္းနည္းပါေၾကာင္းတုိင္းရင္းသားသံမွတင္ျပလုိက္ပါသည္၊

Min Ko Naing Birth Day

Min Ko Naing Birth Day
မင္းကုိႏုိင္ေမြးေန.